Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 6950 יַּקְהֵ֣ל verbo.hif.wayq.p3.m.sg congregó |
| 4872 מֹשֶׁ֗ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 853 אֶֽת־ prep a |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 5712 עֲדַ֛ת subs.f.sg.c comunidad de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 413 אֲלֵהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 428 אֵ֚לֶּה prde.u.pl éstas |
| 9006 הַ art las |
| 1697 דְּבָרִ֔ים subs.m.pl.a palabras |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 6680 צִוָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg mandó |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לַ prep para |
| 6213 עֲשֹׂ֥ת verbo.qal.infc.u.u.u.a hacer |
| 853 אֹתָֽם׃ prep.prs.p3.m.pl a ellas |
Seis días se trabajará, mas el día séptimo os será santo, día de reposo para Jehová; cualquiera que en él hiciere trabajo alguno, morirá.
| 8337 שֵׁ֣שֶׁת subs.f.sg.c Seis |
| 3117 יָמִים֮ subs.m.pl.a días |
| 6213 תֵּעָשֶׂ֣ה verbo.nif.impf.p3.f.sg harás |
| 4399 מְלָאכָה֒ subs.f.sg.a trabajo |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep en |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a día |
| 9006 הַ art el |
| 7637 שְּׁבִיעִ֗י adjv.m.sg.a séptimo |
| 1961 יִהְיֶ֨ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
| 9003 לָכֶ֥ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
| 6944 קֹ֛דֶשׁ subs.m.sg.a santo |
| 7676 שַׁבַּ֥ת subs.u.sg.c sábado de |
| 7677 שַׁבָּתֹ֖ון subs.m.sg.a descanso |
| 9003 לַ prep para |
| 3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a todo |
| 9006 הָ conj el |
| 6213 עֹשֶׂ֥ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que haga |
| 9001 בֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg en él |
| 4399 מְלָאכָ֖ה subs.f.sg.a trabajo |
| 4191 יוּמָֽת׃ verbo.hof.impf.p3.m.sg morirá |
No encenderéis fuego en ninguna de vuestras moradas en el día de reposo.
| 3808 לֹא־ nega No |
| 1197 תְבַעֲר֣וּ verbo.piel.impf.p2.m.pl enciendas |
| 784 אֵ֔שׁ subs.u.sg.a fuego |
| 9001 בְּ prep en |
| 3605 כֹ֖ל subs.m.sg.c todas |
| 4186 מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras moradas |
| 9001 בְּ prep en |
| 3117 יֹ֖ום subs.m.sg.c día |
| 9006 הַ art el |
| 7676 שַּׁבָּֽת׃ פ subs.u.sg.a sábado |
Y habló Moisés a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que Jehová ha mandado:
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 4872 מֹשֶׁ֔ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 5712 עֲדַ֥ת subs.f.sg.c comunidad de |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
| 2088 זֶ֣ה prde.m.sg ésta |
| 9006 הַ art la |
| 1697 דָּבָ֔ר subs.m.sg.a cosa |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 6680 צִוָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg mandó |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Tomad de entre vosotros ofrenda para Jehová; todo generoso de corazón la traerá a Jehová; oro, plata, bronce,
| 3947 קְח֨וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Tomad |
| 4480 מֵֽ prep de |
| 854 אִתְּכֶ֤ם prep.prs.p2.m.pl entre vosotros |
| 8641 תְּרוּמָה֙ subs.f.sg.a ofrenda |
| 9003 לַֽ prep para |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3605 כֹּ֚ל subs.m.sg.c todo |
| 5081 נְדִ֣יב adjv.m.sg.c generoso de |
| 3820 לִבֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
| 935 יְבִיאֶ֕הָ verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg traiga |
| 853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
| 8641 תְּרוּמַ֣ת subs.f.sg.c ofrenda de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 2091 זָהָ֥ב subs.m.sg.a oro |
| 9005 וָ conj y |
| 3701 כֶ֖סֶף subs.m.sg.a plata |
| 9005 וּ conj y |
| 5178 נְחֹֽשֶׁת׃ subs.f.sg.a bronce |
azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras,
| 9005 וּ conj y |
| 8504 תְכֵ֧לֶת subs.f.sg.a azul |
| 9005 וְ conj y |
| 713 אַרְגָּמָ֛ן subs.m.sg.a púrpura |
| 9005 וְ conj y |
| 8438 תֹולַ֥עַת subs.f.sg.c camesí |
| 8144 שָׁנִ֖י subs.m.sg.a hilado |
| 9005 וְ conj y |
| 8336 שֵׁ֥שׁ subs.m.sg.a lino |
| 9005 וְ conj y |
| 5795 עִזִּֽים׃ subs.f.pl.a pelos de cabra |
pieles de carneros teñidas de rojo, pieles de tejones, madera de acacia,
| 9005 וְ conj y |
| 5785 עֹרֹ֨ת subs.m.pl.c pieles de |
| 352 אֵילִ֧ם subs.m.pl.a cameros |
| 119 מְאָדָּמִ֛ים adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a enrojecidas |
| 9005 וְ conj y |
| 5785 עֹרֹ֥ת subs.m.pl.c pieles de |
| 8476 תְּחָשִׁ֖ים subs.m.pl.a tejones |
| 9005 וַ conj y |
| 6086 עֲצֵ֥י subs.m.pl.c maderas de |
| 7848 שִׂטִּֽים׃ subs.f.pl.a acacias |
aceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático,
| 9005 וְ conj y |
| 8081 שֶׁ֖מֶן subs.m.sg.a aceite |
| 9003 לַ prep para |
| 3974 מָּאֹ֑ור subs.m.sg.a luz |
| 9005 וּ conj y |
| 1313 בְשָׂמִים֙ subs.m.pl.a especias |
| 9003 לְ prep para |
| 8081 שֶׁ֣מֶן subs.m.sg.c aceite de |
| 9006 הַ art la |
| 4888 מִּשְׁחָ֔ה subs.f.sg.a unción |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לִ prep para |
| 7004 קְטֹ֖רֶת subs.f.sg.c incienso de |
| 9006 הַ art los |
| 5561 סַּמִּֽים׃ subs.m.pl.a aromas |
y piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral.
| 9005 וְ conj y |
| 68 אַ֨בְנֵי־ subs.f.pl.c piedras de |
| 7718 שֹׁ֔הַם subs.m.sg.a ónice |
| 9005 וְ conj y |
| 68 אַבְנֵ֖י subs.f.pl.c piedras de |
| 4394 מִלֻּאִ֑ים subs.m.pl.a engaste |
| 9003 לָ prep para |
| 646 אֵפֹ֖וד subs.m.sg.a efod |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לַ prep para |
| 2833 חֹֽשֶׁן׃ subs.m.sg.a pectoral |
Todo sabio de corazón de entre vosotros vendrá y hará todas las cosas que Jehová ha mandado:
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 2450 חֲכַם־ adjv.m.sg.c sabio de |
| 3820 לֵ֖ב subs.m.sg.a corazón |
| 9001 בָּכֶ֑ם prep.prs.p2.m.pl entre vosotros |
| 935 יָבֹ֣אוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl vengan |
| 9005 וְ conj y |
| 6213 יַעֲשׂ֔וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl hagan |
| 853 אֵ֛ת prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj lo que |
| 6680 צִוָּ֖ה verbo.piel.perf.p3.m.sg mandó |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
el tabernáculo, su tienda, su cubierta, sus corchetes, sus tablas, sus barras, sus columnas y sus basas;
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ֨ art el |
| 4908 מִּשְׁכָּ֔ן subs.m.sg.a tabernáculo |
| 853 אֶֽת־ prep [Marcador de objeto] |
| 168 אָהֳלֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su tienda |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4372 מִכְסֵ֑הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cubierta |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7165 קְרָסָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus corchetes |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7175 קְרָשָׁ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus tablones |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1280 בְּרִיחָ֕יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus barras |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5982 עַמֻּדָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus postes |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 134 אֲדָנָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus bases |
el arca y sus varas, el propiciatorio, el velo de la tienda;
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הָ art el |
| 727 אָרֹ֥ן subs.u.sg.a arca |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 905 בַּדָּ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus varas |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 3727 כַּפֹּ֑רֶת subs.f.sg.a propiciatorio |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
| 6532 פָּרֹ֥כֶת subs.f.sg.c cortina de |
| 9006 הַ art la |
| 4539 מָּסָֽךְ׃ subs.m.sg.a cubierta |
la mesa y sus varas, y todos sus utensilios, y el pan de la proposición;
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 7979 שֻּׁלְחָ֥ן subs.m.sg.a mesa |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 905 בַּדָּ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus varas |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3627 כֵּלָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus utensilios |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
| 3899 לֶ֥חֶם subs.u.sg.c pan de |
| 9006 הַ art la |
| 6440 פָּנִֽים׃ subs.m.pl.a preposición |
el candelero del alumbrado y sus utensilios, sus lámparas, y el aceite para el alumbrado;
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4501 מְנֹרַ֧ת subs.f.sg.c el candelabro de |
| 9006 הַ art la |
| 3974 מָּאֹ֛ור subs.m.sg.a luz |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3627 כֵּלֶ֖יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg sus utensilios |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5216 נֵרֹתֶ֑יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg sus lámparas |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
| 8081 שֶׁ֥מֶן subs.m.sg.c aceite de |
| 9006 הַ art la |
| 3974 מָּאֹֽור׃ subs.m.sg.a luz |
el altar del incienso y sus varas, el aceite de la unción, el incienso aromático, la cortina de la puerta para la entrada del tabernáculo;
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4196 מִזְבַּ֤ח subs.m.sg.c altar de |
| 9006 הַ art el |
| 7004 קְּטֹ֨רֶת֙ subs.f.sg.a incienso |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 905 בַּדָּ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus varas |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵת֙ prep [Marcador de objeto] |
| 8081 שֶׁ֣מֶן subs.m.sg.c aceite de |
| 9006 הַ art la |
| 4888 מִּשְׁחָ֔ה subs.f.sg.a unción |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
| 7004 קְטֹ֣רֶת subs.f.sg.c incienso de |
| 9006 הַ art los |
| 5561 סַּמִּ֑ים subs.m.pl.a aromas |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4539 מָסַ֥ךְ subs.m.sg.c cortina de |
| 9006 הַ art la |
| 6607 פֶּ֖תַח subs.m.sg.a puerta |
| 9003 לְ prep a |
| 6607 פֶ֥תַח subs.m.sg.c entrada de |
| 9006 הַ art el |
| 4908 מִּשְׁכָּֽן׃ subs.m.sg.a tabernáculo |
el altar del holocausto, su enrejado de bronce y sus varas, y todos sus utensilios, y la fuente con su base;
| 853 אֵ֣ת׀ prep [Marcador de objeto] |
| 4196 מִזְבַּ֣ח subs.m.sg.c altar de |
| 9006 הָ art el |
| 5930 עֹלָ֗ה subs.f.sg.a holocausto |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4345 מִכְבַּ֤ר subs.m.sg.c rejilla de |
| 9006 הַ art el |
| 5178 נְּחֹ֨שֶׁת֙ subs.f.sg.a bronce |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 905 בַּדָּ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus varas |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3627 כֵּלָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus utensilios |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 3595 כִּיֹּ֖ר subs.m.sg.a fuente |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3653 כַּנֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su soporte |
las cortinas del atrio, sus columnas y sus basas, la cortina de la puerta del atrio;
| 853 אֵ֚ת prep [Marcador de objeto] |
| 7050 קַלְעֵ֣י subs.m.pl.c cortinas de |
| 9006 הֶ art el |
| 2691 חָצֵ֔ר subs.u.sg.a atrio |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5982 עַמֻּדָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus postes |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 134 אֲדָנֶ֑יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg sus bases |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֕ת prep [Marcador de objeto] |
| 4539 מָסַ֖ךְ subs.m.sg.c cortina de |
| 8179 שַׁ֥עַר subs.m.sg.c entrada de |
| 9006 הֶ art el |
| 2691 חָצֵֽר׃ subs.u.sg.a atrio |
las estacas del tabernáculo, y las estacas del atrio y sus cuerdas;
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3489 יִתְדֹ֧ת subs.f.pl.c estacas de |
| 9006 הַ art el |
| 4908 מִּשְׁכָּ֛ן subs.m.sg.a tabernáculo |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3489 יִתְדֹ֥ת subs.f.pl.c estacas de |
| 9006 הֶ art el |
| 2691 חָצֵ֖ר subs.u.sg.a atrio |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4340 מֵיתְרֵיהֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus cuerdas |
las vestiduras del servicio para ministrar en el santuario, las sagradas vestiduras de Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos para servir en el sacerdocio.
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 899 בִּגְדֵ֥י subs.m.pl.c vestiduras de |
| 9006 הַ art el |
| 8278 שְּׂרָ֖ד subs.m.sg.a servicio |
| 9003 לְ prep para |
| 8334 שָׁרֵ֣ת verbo.piel.infc.u.u.u.a ministrar |
| 9001 בַּ prep en |
| 6944 קֹּ֑דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 899 בִּגְדֵ֤י subs.m.pl.c vestiduras de |
| 9006 הַ art la |
| 6944 קֹּ֨דֶשׁ֙ subs.m.sg.a consagración |
| 9003 לְ prep para |
| 175 אַהֲרֹ֣ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 9006 הַ art el |
| 3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a sacerdote |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 899 בִּגְדֵ֥י subs.m.pl.c vestiduras de |
| 1121 בָנָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 9003 לְ prep para |
| 3547 כַהֵֽן׃ verbo.piel.infc.u.u.u.a ser sacerdotes |
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.
| 9005 וַ conj y |
| 3318 יֵּֽצְא֛וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl salieron |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 5712 עֲדַ֥ת subs.f.sg.c comunidad de |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 4480 מִ prep de |
| 9003 לִּ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c delante de |
| 4872 מֹשֶֽׁה׃ nmpr.m.sg.a Moisés |
Y vino todo varón a quien su corazón estimuló, y todo aquel a quien su espíritu le dio voluntad, con ofrenda a Jehová para la obra del tabernáculo de reunión y para toda su obra, y para las sagradas vestiduras.
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבֹ֕אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl vinieron |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a aquel |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 5375 נְשָׂאֹ֣ו verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg le movió |
| 3820 לִבֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כֹ֡ל subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj el que |
| 5068 נָדְבָ֨ה verbo.qal.perf.p3.f.sg estimuló |
| 7307 רוּחֹ֜ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su espíritu |
| 853 אֹתֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 935 הֵ֠בִיאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl llevaron |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8641 תְּרוּמַ֨ת subs.f.sg.c ofrenda de |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לִ prep para |
| 4399 מְלֶ֨אכֶת subs.f.sg.c obra de |
| 168 אֹ֤הֶל subs.m.sg.c tabernáculo de |
| 4150 מֹועֵד֙ subs.m.sg.a reunión |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 5656 עֲבֹ֣דָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su servicio |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 899 בִגְדֵ֖י subs.m.pl.c vestiduras de |
| 9006 הַ art la |
| 6944 קֹּֽדֶשׁ׃ subs.m.sg.a consagración |
Vinieron así hombres como mujeres, todos los voluntarios de corazón, y trajeron cadenas y zarcillos, anillos y brazaletes y toda clase de joyas de oro; y todos presentaban ofrenda de oro a Jehová.
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבֹ֥אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl vinieron |
| 9006 הָ art los |
| 376 אֲנָשִׁ֖ים subs.m.pl.a hombres |
| 5921 עַל־ prep con |
| 9006 הַ art las |
| 802 נָּשִׁ֑ים subs.f.pl.a mujeres |
| 3605 כֹּ֣ל׀ subs.m.sg.a todos |
| 5081 נְדִ֣יב adjv.m.sg.c voluntario |
| 3820 לֵ֗ב subs.m.sg.a corazón |
| 935 הֵ֠בִיאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl llevaron |
| 2397 חָ֣ח subs.m.sg.a broche |
| 9005 וָ conj y |
| 5141 נֶ֜זֶם subs.m.sg.a zarcillo |
| 9005 וְ conj y |
| 2885 טַבַּ֤עַת subs.f.sg.a anillo |
| 9005 וְ conj y |
| 3558 כוּמָז֙ subs.m.sg.a brazalete |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 3627 כְּלִ֣י subs.m.sg.c alhaja de |
| 2091 זָהָ֔ב subs.m.sg.a oro |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 376 אִ֕ישׁ subs.m.sg.a aquel |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 5130 הֵנִ֛יף verbo.hif.perf.p3.m.sg presentaba |
| 8573 תְּנוּפַ֥ת subs.f.sg.c ofrenda mecida de |
| 2091 זָהָ֖ב subs.m.sg.a oro |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Todo hombre que tenía azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras, pieles de carneros teñidas de rojo, o pieles de tejones, lo traía.
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 376 אִ֞ישׁ subs.m.sg.a aquel |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 4672 נִמְצָ֣א verbo.nif.perf.p3.m.sg se halló |
| 854 אִתֹּ֗ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 8504 תְּכֵ֧לֶת subs.f.sg.a azul |
| 9005 וְ conj y |
| 713 אַרְגָּמָ֛ן subs.m.sg.a púrpura |
| 9005 וְ conj y |
| 8438 תֹולַ֥עַת subs.f.sg.c camesí |
| 8144 שָׁנִ֖י subs.m.sg.a hilado |
| 9005 וְ conj y |
| 8336 שֵׁ֣שׁ subs.m.sg.a lino |
| 9005 וְ conj y |
| 5795 עִזִּ֑ים subs.f.pl.a pelos de cabra |
| 9005 וְ conj y |
| 5785 עֹרֹ֨ת subs.m.pl.c pieles de |
| 352 אֵילִ֧ם subs.m.pl.a cameros |
| 119 מְאָדָּמִ֛ים adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a enrojecidos |
| 9005 וְ conj y |
| 5785 עֹרֹ֥ת subs.m.pl.c pieles de |
| 8476 תְּחָשִׁ֖ים subs.m.pl.a tejones |
| 935 הֵבִֽיאוּ׃ verbo.hif.perf.p3.u.pl llevaron |
Todo el que ofrecía ofrenda de plata o de bronce traía a Jehová la ofrenda; y todo el que tenía madera de acacia la traía para toda la obra del servicio.
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c Todos |
| 7311 מֵרִ֗ים verbo.hif.ptca.u.m.sg.a los que presentaban |
| 8641 תְּר֤וּמַת subs.f.sg.c ofrenda de |
| 3701 כֶּ֨סֶף֙ subs.m.sg.a plata |
| 9005 וּ conj y |
| 5178 נְחֹ֔שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
| 935 הֵבִ֕יאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl llevaron |
| 853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
| 8641 תְּרוּמַ֣ת subs.f.sg.c ofrenda de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כֹ֡ל subs.m.sg.c todo |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj el que |
| 4672 נִמְצָ֨א verbo.nif.perf.p3.m.sg se halló |
| 854 אִתֹּ֜ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 6086 עֲצֵ֥י subs.m.pl.c maderas de |
| 7848 שִׁטִּ֛ים subs.f.pl.a acacias |
| 9003 לְ prep para |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 4399 מְלֶ֥אכֶת subs.f.sg.c parte de |
| 9006 הָ art la |
| 5656 עֲבֹדָ֖ה subs.f.sg.a obra |
| 935 הֵבִֽיאוּ׃ verbo.hif.perf.p3.u.pl llevaron |
Además todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: azul, púrpura, carmesí o lino fino.
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 802 אִשָּׁ֥ה subs.f.sg.a mujer |
| 2450 חַכְמַת־ adjv.f.sg.c sabia de |
| 3820 לֵ֖ב subs.m.sg.a corazón |
| 9001 בְּ prep con |
| 3027 יָדֶ֣יהָ subs.u.du.a.prs.p3.f.sg sus manos |
| 2901 טָו֑וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl hilaban |
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבִ֣יאוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl llevaron |
| 4299 מַטְוֶ֗ה subs.m.sg.a producto |
| 853 אֶֽת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 8504 תְּכֵ֨לֶת֙ subs.f.sg.a azul |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הָֽ art la |
| 713 אַרְגָּמָ֔ן subs.m.sg.a púrpura |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8438 תֹּולַ֥עַת subs.f.sg.c camesí de |
| 9006 הַ art el |
| 8144 שָּׁנִ֖י subs.m.sg.a hilado |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 8336 שֵּֽׁשׁ׃ subs.m.sg.a lino |
Y todas las mujeres cuyo corazón las impulsó en sabiduría hilaron pelo de cabra.
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todas |
| 9006 הַ֨ art las |
| 802 נָּשִׁ֔ים subs.f.pl.a mujeres |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
| 5375 נָשָׂ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg movió |
| 3820 לִבָּ֛ן subs.m.sg.a.prs.p3.f.pl su corazón |
| 853 אֹתָ֖נָה prep.prs.p3.f.pl a ellas |
| 9001 בְּ prep con |
| 2451 חָכְמָ֑ה subs.f.sg.a sabiduría |
| 2901 טָו֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl hilaron |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הָ art los |
| 5795 עִזִּֽים׃ subs.f.pl.a pelos de cabra |
Los príncipes trajeron piedras de ónice, y las piedras de los engastes para el efod y el pectoral,
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 5387 נְּשִׂאִ֣ם subs.m.pl.a jefes |
| 935 הֵבִ֔יאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl llevaron |
| 853 אֵ֚ת prep [Marcador de objeto] |
| 68 אַבְנֵ֣י subs.f.pl.c piedras de |
| 9006 הַ art - |
| 7718 שֹּׁ֔הַם subs.m.sg.a ónice |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
| 68 אַבְנֵ֣י subs.f.pl.c piedras de |
| 9006 הַ art los |
| 4394 מִּלֻּאִ֑ים subs.m.pl.a engastes |
| 9003 לָ prep para |
| 646 אֵפֹ֖וד subs.m.sg.a efod |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לַ prep para |
| 2833 חֹֽשֶׁן׃ subs.m.sg.a pectoral |
y las especias aromáticas, y el aceite para el alumbrado, y para el aceite de la unción, y para el incienso aromático.
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 1313 בֹּ֖שֶׂם subs.m.sg.a especia |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 8081 שָּׁ֑מֶן subs.m.sg.a aceite |
| 9003 לְ prep para |
| 3974 מָאֹ֕ור subs.m.sg.a luz |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 8081 שֶׁ֨מֶן֙ subs.m.sg.c aceite de |
| 9006 הַ art la |
| 4888 מִּשְׁחָ֔ה subs.f.sg.a unción |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לִ prep para |
| 7004 קְטֹ֖רֶת subs.f.sg.c incienso de |
| 9006 הַ art las |
| 5561 סַּמִּֽים׃ subs.m.pl.a fragancias |
De los hijos de Israel, así hombres como mujeres, todos los que tuvieron corazón voluntario para traer para toda la obra, que Jehová había mandado por medio de Moisés que hiciesen, trajeron ofrenda voluntaria a Jehová.
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c Todo |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 9005 וְ conj y |
| 802 אִשָּׁ֗ה subs.f.sg.a mujer |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
| 5068 נָדַ֣ב verbo.qal.perf.p3.m.sg movió |
| 3820 לִבָּם֮ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su corazón |
| 853 אֹתָם֒ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 9003 לְ prep para |
| 935 הָבִיא֙ verbo.hif.infc.u.u.u.a llevar |
| 9003 לְ prep para |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 9006 הַ art la |
| 4399 מְּלָאכָ֔ה subs.f.sg.a obra |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
| 6680 צִוָּ֧ה verbo.piel.perf.p3.m.sg mandó |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לַ prep para |
| 6213 עֲשֹׂ֖ות verbo.qal.infc.u.u.u.a hacer |
| 9001 בְּ prep por |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
| 4872 מֹשֶׁ֑ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 935 הֵבִ֧יאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl llevaron |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֛ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 5071 נְדָבָ֖ה subs.f.sg.a ofrenda voluntaria |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָֽה׃ פ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y dijo Moisés a los hijos de Israel: Mirad, Jehová ha nombrado a Bezaleel hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá;
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 4872 מֹשֶׁה֙ nmpr.m.sg.a Moisés |
| 413 אֶל־ prep a |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 7200 רְא֛וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl ved |
| 7121 קָרָ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg eligió |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בְּ prep por |
| 8034 שֵׁ֑ם subs.m.sg.a nombre |
| 1212 בְּצַלְאֵ֛ל nmpr.m.sg.a Bezaleel |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 221 אוּרִ֥י nmpr.m.sg.a Uri |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 2354 ח֖וּר nmpr.m.sg.a Hur |
| 9003 לְ prep de |
| 4294 מַטֵּ֥ה subs.m.sg.c tribu de |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá |
y lo ha llenado del Espíritu de Dios, en sabiduría, en inteligencia, en ciencia y en todo arte,
| 9005 וַ conj y |
| 4390 יְמַלֵּ֥א verbo.piel.wayq.p3.m.sg llenó |
| 853 אֹתֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 7307 ר֣וּחַ subs.u.sg.c espíritu de |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Dios |
| 9001 בְּ prep con |
| 2451 חָכְמָ֛ה subs.f.sg.a sabiduría |
| 9001 בִּ prep con |
| 8394 תְבוּנָ֥ה subs.f.sg.a habilidad |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 1847 דַ֖עַת subs.f.sg.a conocimiento |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 4399 מְלָאכָֽה׃ subs.f.sg.a obra |
para proyectar diseños, para trabajar en oro, en plata y en bronce,
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לַ prep a |
| 2803 חְשֹׁ֖ב verbo.qal.infc.u.u.u.c hacer |
| 4284 מַֽחַשָׁבֹ֑ת subs.f.pl.a dueños |
| 9003 לַ prep para |
| 6213 עֲשֹׂ֛ת verbo.qal.infc.u.u.u.a trabajar |
| 9001 בַּ prep en |
| 2091 זָּהָ֥ב subs.m.sg.a oro |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep en |
| 3701 כֶּ֖סֶף subs.m.sg.a plata |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep en |
| 5178 נְּחֹֽשֶׁת׃ subs.f.sg.a bronce |
y en la talla de piedras de engaste, y en obra de madera, para trabajar en toda labor ingeniosa.
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep en |
| 2799 חֲרֹ֥שֶׁת subs.f.sg.c la talla de |
| 68 אֶ֛בֶן subs.f.sg.a piedra |
| 9003 לְ prep para |
| 4390 מַלֹּ֖את verbo.piel.infc.u.u.u.a engastar |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep para |
| 2799 חֲרֹ֣שֶׁת subs.f.sg.c corte de |
| 6086 עֵ֑ץ subs.m.sg.a madera |
| 9003 לַ prep paraa |
| 6213 עֲשֹׂ֖ות verbo.qal.infc.u.u.u.a hacer |
| 9001 בְּ prep en |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 4399 מְלֶ֥אכֶת subs.f.sg.c clase de |
| 4284 מַחֲשָֽׁבֶת׃ subs.f.sg.a oficio |
Y ha puesto en su corazón el que pueda enseñar, así él como Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan;
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 3384 הֹורֹ֖ת verbo.hif.infc.u.u.u.a enseñar |
| 5414 נָתַ֣ן verbo.qal.perf.p3.m.sg puso |
| 9001 בְּ prep en |
| 3820 לִבֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
| 1931 ה֕וּא prps.p3.m.sg él |
| 9005 וְ conj y |
| 171 אָֽהֳלִיאָ֥ב nmpr.m.sg.a Aholiab |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 294 אֲחִיסָמָ֖ךְ nmpr.m.sg.a Ajisamac |
| 9003 לְ prep de |
| 4294 מַטֵּה־ subs.m.sg.c tribu de |
| 1835 דָֽן׃ nmpr.u.sg.a Dan |
y los ha llenado de sabiduría de corazón, para que hagan toda obra de arte y de invención, y de bordado en azul, en púrpura, en carmesí, en lino fino y en telar, para que hagan toda labor, e inventen todo diseño.
| 4390 מִלֵּ֨א verbo.piel.perf.p3.m.sg Llenó |
| 853 אֹתָ֜ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 2451 חָכְמַת־ subs.f.sg.c sabiduría de |
| 3820 לֵ֗ב subs.m.sg.a corazón |
| 9003 לַ prep para |
| 6213 עֲשֹׂות֮ verbo.qal.infc.u.u.u.c hacer |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 4399 מְלֶ֣אכֶת subs.f.sg.c obra de |
| 2796 חָרָ֣שׁ׀ subs.m.sg.a artesano |
| 9005 וְ conj y |
| 2803 חֹשֵׁב֒ subs.qal.ptca.u.m.sg.a diseñador |
| 9005 וְ conj y |
| 7551 רֹקֵ֞ם subs.qal.ptca.u.m.sg.a bordador |
| 9001 בַּ prep en |
| 8504 תְּכֵ֣לֶת subs.f.sg.a azul |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בָֽ prep en |
| 713 אַרְגָּמָ֗ן subs.m.sg.a púrpura |
| 9001 בְּ prep en |
| 8438 תֹולַ֧עַת subs.f.sg.c camesí de |
| 9006 הַ art el |
| 8144 שָּׁנִ֛י subs.m.sg.a hilado |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep en |
| 8336 שֵּׁ֖שׁ subs.m.sg.a lino |
| 9005 וְ conj y |
| 707 אֹרֵ֑ג subs.qal.ptca.u.m.sg.a tejido |
| 6213 עֹשֵׂי֙ subs.qal.ptca.u.m.pl.c hacedores de |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 4399 מְלָאכָ֔ה subs.f.sg.a obra |
| 9005 וְ conj y |
| 2803 חֹשְׁבֵ֖י subs.qal.ptca.u.m.pl.c diseñadores de |
| 4284 מַחֲשָׁבֹֽת׃ subs.f.pl.a diseños |