Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשִׂ֥יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg harás |
| 4196 מִזְבֵּ֖חַ subs.m.sg.a altar |
| 4729 מִקְטַ֣ר subs.m.sg.c quemador de |
| 7004 קְטֹ֑רֶת subs.f.sg.a incienso |
| 6086 עֲצֵ֥י subs.m.pl.c maderas de |
| 7848 שִׁטִּ֖ים subs.f.pl.a acacias |
| 6213 תַּעֲשֶׂ֥ה verbo.qal.impf.p2.m.sg harás |
| 853 אֹתֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg a él |
Su longitud será de un codo, y su anchura de un codo; será cuadrado, y su altura de dos codos; y sus cuernos serán parte del mismo.
| 520 אַמָּ֨ה subs.f.sg.a codo |
| 753 אָרְכֹּ֜ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su longitud |
| 9005 וְ conj y |
| 520 אַמָּ֤ה subs.f.sg.a codo |
| 7341 רָחְבֹּו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su anchura |
| 7251 רָב֣וּעַ adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a cuadrado |
| 1961 יִהְיֶ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
| 9005 וְ conj y |
| 520 אַמָּתַ֖יִם subs.f.du.a dos codos |
| 6967 קֹמָתֹ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su altura |
| 4480 מִמֶּ֖נּוּ prep.prs.p3.m.sg de él |
| 7161 קַרְנֹתָֽיו׃ subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus cuernos |
Y lo cubrirás de oro puro, su cubierta, sus paredes en derredor y sus cuernos; y le harás en derredor una cornisa de oro.
| 9005 וְ conj y |
| 6823 צִפִּיתָ֨ verbo.piel.perf.p2.m.sg recubrirás |
| 853 אֹתֹ֜ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 2091 זָהָ֣ב subs.m.sg.a oro |
| 2889 טָהֹ֗ור adjv.m.sg.a puro |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1406 גַּגֹּ֧ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg y su parte superior |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7023 קִירֹתָ֛יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus lados |
| 5439 סָבִ֖יב advb.u.sg.a alrededor |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7161 קַרְנֹתָ֑יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus cuernos |
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשִׂ֥יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg harás |
| 9003 לֹּ֛ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 2213 זֵ֥ר subs.m.sg.a moldura de |
| 2091 זָהָ֖ב subs.m.sg.a oro |
| 5439 סָבִֽיב׃ advb.u.sg.a alrededor |
Le harás también dos anillos de oro debajo de su cornisa, a sus dos esquinas a ambos lados suyos, para meter las varas con que será llevado.
| 9005 וּ conj y |
| 8147 שְׁתֵּי֩ subs.f.du.c dos |
| 2885 טַבְּעֹ֨ת subs.f.pl.c anillas de |
| 2091 זָהָ֜ב subs.m.sg.a oro |
| 6213 תַּֽעֲשֶׂה־ verbo.qal.impf.p2.m.sg harás |
| 9003 לֹּ֣ו׀ prep.prs.p3.m.sg para él |
| 4480 מִ prep de |
| 8478 תַּ֣חַת subs.m.sg.a para debajo de |
| 9003 לְ prep para |
| 2213 זֵרֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su moldura |
| 5921 עַ֚ל prep en |
| 8147 שְׁתֵּ֣י subs.f.du.c dos |
| 6763 צַלְעֹתָ֔יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg extremos de él |
| 6213 תַּעֲשֶׂ֖ה verbo.qal.impf.p2.m.sg harás |
| 5921 עַל־ prep en |
| 8147 שְׁנֵ֣י subs.u.du.c dos |
| 6654 צִדָּ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg lados de él |
| 9005 וְ conj y |
| 1961 הָיָה֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
| 9003 לְ prep por |
| 1004 בָתִּ֣ים subs.m.pl.a asideros |
| 9003 לְ prep para |
| 905 בַדִּ֔ים subs.m.pl.a varas |
| 9003 לָ prep para |
| 5375 שֵׂ֥את verbo.qal.infc.u.u.u.a llevar |
| 853 אֹתֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 9001 בָּ prep con |
| 1992 הֵֽמָּה׃ prps.p3.m.pl ellos |
Harás las varas de madera de acacia, y las cubrirás de oro.
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשִׂ֥יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg hará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 905 בַּדִּ֖ים subs.m.pl.a varas |
| 6086 עֲצֵ֣י subs.m.pl.c maderas de |
| 7848 שִׁטִּ֑ים subs.f.pl.a acacias |
| 9005 וְ conj y |
| 6823 צִפִּיתָ֥ verbo.piel.perf.p2.m.sg recubrirás |
| 853 אֹתָ֖ם prep.prs.p3.m.pl a ellas |
| 2091 זָהָֽב׃ subs.m.sg.a oro |
Y lo pondrás delante del velo que está junto al arca del testimonio, delante del propiciatorio que está sobre el testimonio, donde me encontraré contigo.
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָתַתָּ֤ה verbo.qal.perf.p2.m.sg pondrás |
| 853 אֹתֹו֙ prep.prs.p3.m.sg a él |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c ante |
| 9006 הַ art la |
| 6532 פָּרֹ֔כֶת subs.f.sg.a cortina |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj que |
| 5921 עַל־ prep frente |
| 727 אֲרֹ֣ן subs.u.sg.c arca de |
| 9006 הָ art el |
| 5715 עֵדֻ֑ת subs.f.sg.a testimonio |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c delante de |
| 9006 הַ art el |
| 3727 כַּפֹּ֗רֶת subs.f.sg.a propiciatorio |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj que |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הָ֣ art el |
| 5715 עֵדֻ֔ת subs.f.sg.a testimonio |
| 834 אֲשֶׁ֛ר conj donde |
| 3259 אִוָּעֵ֥ד verbo.nif.impf.p1.u.sg me encontrará |
| 9003 לְךָ֖ prep.prs.p2.m.sg contigo |
| 8033 שָֽׁמָּה׃ advb allí |
Y Aarón quemará incienso aromático sobre él; cada mañana cuando aliste las lámparas lo quemará.
| 9005 וְ conj y |
| 6999 הִקְטִ֥יר verbo.hif.perf.p3.m.sg quemará |
| 5921 עָלָ֛יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 175 אַהֲרֹ֖ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 7004 קְטֹ֣רֶת subs.f.sg.c incienso de |
| 5561 סַמִּ֑ים subs.m.pl.a aromas |
| 9001 בַּ prep por |
| 1242 בֹּ֣קֶר subs.m.sg.a mañana |
| 9001 בַּ prep por |
| 1242 בֹּ֗קֶר subs.m.sg.a mañana |
| 9001 בְּ prep en |
| 3190 הֵיטִיבֹ֛ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su preparar |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art las |
| 5216 נֵּרֹ֖ת subs.m.pl.a lámparas |
| 6999 יַקְטִירֶֽנָּה׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg la quemará |
Y cuando Aarón encienda las lámparas al anochecer, quemará el incienso; rito perpetuo delante de Jehová por vuestras generaciones.
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep al |
| 5927 הַעֲלֹ֨ת verbo.hif.infc.u.u.u.c encender |
| 175 אַהֲרֹ֧ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art las |
| 5216 נֵּרֹ֛ת subs.m.pl.a lámparas |
| 996 בֵּ֥ין prep.m.sg.c entre |
| 9006 הָ art el |
| 6153 עֲרְבַּ֖יִם subs.m.du.a atardecer |
| 6999 יַקְטִירֶ֑נָּה verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg la quemará |
| 7004 קְטֹ֧רֶת subs.f.sg.c incienso |
| 8548 תָּמִ֛יד subs.m.sg.a continuamente |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c ante |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep por |
| 1755 דֹרֹתֵיכֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras generaciones |
No ofreceréis sobre él incienso extraño, ni holocausto, ni ofrenda; ni tampoco derramaréis sobre él libación.
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5927 תַעֲל֥וּ verbo.hif.impf.p2.m.pl ofrecerás |
| 5921 עָלָ֛יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 7004 קְטֹ֥רֶת subs.f.sg.a incienso de |
| 2214 זָרָ֖ה adjv.f.sg.a extraño |
| 9005 וְ conj ni |
| 5930 עֹלָ֣ה subs.f.sg.a holocausto |
| 9005 וּ conj ni |
| 4503 מִנְחָ֑ה subs.f.sg.a ofrenda |
| 9005 וְ conj y |
| 5262 נֵ֕סֶךְ subs.m.sg.a libación |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 5258 תִסְּכ֖וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl derramaréis |
| 5921 עָלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg sobre él |
Y sobre sus cuernos hará Aarón expiación una vez en el año con la sangre del sacrificio por el pecado para expiación; una vez en el año hará expiación sobre él por vuestras generaciones; será muy santo a Jehová.
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּ֤ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
| 175 אַהֲרֹן֙ nmpr.m.sg.a Aarón |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 7161 קַרְנֹתָ֔יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus cuernos |
| 259 אַחַ֖ת subs.f.sg.c una |
| 9001 בַּ prep en |
| 8141 שָּׁנָ֑ה subs.f.sg.a año |
| 4480 מִ prep de |
| 1818 דַּ֞ם subs.m.sg.c sangre de |
| 2403 חַטַּ֣את subs.f.sg.c ofrenda del pecado de |
| 9006 הַ art las |
| 3725 כִּפֻּרִ֗ים subs.m.pl.a expiaciones |
| 259 אַחַ֤ת subs.f.sg.c una |
| 9001 בַּ prep en |
| 8141 שָּׁנָה֙ subs.f.sg.a año |
| 3722 יְכַפֵּ֤ר verbo.piel.impf.p3.m.sg expiará |
| 5921 עָלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 9003 לְ prep por |
| 1755 דֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras generaciones |
| 6944 קֹֽדֶשׁ־ subs.m.sg.c santo de |
| 6944 קָֽדָשִׁ֥ים subs.m.pl.a santos |
| 1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg él |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָֽה׃ פ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Habló también Jehová a Moisés, diciendo:
| 9005 וַ conj y |
| 1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 9003 לֵּ prep a |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Cuando tomes el número de los hijos de Israel conforme a la cuenta de ellos, cada uno dará a Jehová el rescate de su persona, cuando los cuentes, para que no haya en ellos mortandad cuando los hayas contado.
| 3588 כִּ֣י conj cuando |
| 5375 תִשָּׂ֞א verbo.qal.impf.p2.m.sg tomes |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7218 רֹ֥אשׁ subs.m.sg.c censo de |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֮ nmpr.u.sg.a Israel |
| 9003 לִ prep para |
| 6485 פְקֻדֵיהֶם֒ subs.qal.ptcp.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl recuento de ellos |
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָ֨תְנ֜וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl pagarán |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a cada uno |
| 3724 כֹּ֧פֶר subs.m.sg.c rescate de |
| 5315 נַפְשֹׁ֛ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su persona |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בִּ prep al |
| 6485 פְקֹ֣ד verbo.qal.infc.u.u.u.a contar |
| 853 אֹתָ֑ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1961 יִהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
| 9001 בָהֶ֛ם prep.prs.p3.m.pl en ellos |
| 5063 נֶ֖גֶף subs.m.sg.a Plaga |
| 9001 בִּ prep al |
| 6485 פְקֹ֥ד verbo.qal.infc.u.u.u.a contar |
| 853 אֹתָֽם׃ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
Esto dará todo aquel que sea contado; medio siclo, conforme al siclo del santuario. El siclo es de veinte geras. La mitad de un siclo será la ofrenda a Jehová.
| 2088 זֶ֣ה׀ prde.m.sg esto |
| 5414 יִתְּנ֗וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl darán |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 9006 הָ conj el |
| 5674 עֹבֵר֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que pase |
| 5921 עַל־ prep a |
| 9006 הַ art los |
| 6485 פְּקֻדִ֔ים subs.qal.ptcp.u.m.pl.a contados |
| 4276 מַחֲצִ֥ית subs.f.sg.c medio |
| 9006 הַ art el |
| 8255 שֶּׁ֖קֶל subs.m.sg.a siclo |
| 9001 בְּ prep según |
| 8255 שֶׁ֣קֶל subs.m.sg.c siclo de |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּ֑דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 6242 עֶשְׂרִ֤ים subs.m.pl.a veinte |
| 1626 גֵּרָה֙ subs.f.sg.a geras |
| 9006 הַ art el |
| 8255 שֶּׁ֔קֶל subs.m.sg.a siclo |
| 4276 מַחֲצִ֣ית subs.f.sg.c medio |
| 9006 הַ art el |
| 8255 שֶּׁ֔קֶל subs.m.sg.a siclo |
| 8641 תְּרוּמָ֖ה subs.f.sg.a ofrenda |
| 9003 לַֽ prep a |
| 3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Todo el que sea contado, de veinte años arriba, dará la ofrenda a Jehová.
| 3605 כֹּ֗ל subs.m.sg.c todo |
| 9006 הָ conj el |
| 5674 עֹבֵר֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que pase |
| 5921 עַל־ prep a |
| 9006 הַ art los |
| 6485 פְּקֻדִ֔ים subs.qal.ptcp.u.m.pl.a contados |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בֶּ֛ן subs.m.sg.c hijos de |
| 6242 עֶשְׂרִ֥ים subs.m.pl.a veinte |
| 8141 שָׁנָ֖ה subs.f.sg.a año |
| 9005 וָ conj y |
| 4605 מָ֑עְלָה subs.u.sg.a arriba |
| 5414 יִתֵּ֖ן verbo.qal.impf.p3.m.sg dará |
| 8641 תְּרוּמַ֥ת subs.f.sg.c ofrenda de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Ni el rico aumentará, ni el pobre disminuirá del medio siclo, cuando dieren la ofrenda a Jehová para hacer expiación por vuestras personas.
| 9006 הֶֽ art el |
| 6223 עָשִׁ֣יר subs.m.sg.a Rico |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 7235 יַרְבֶּ֗ה verbo.hif.impf.p3.m.sg aumentará |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art el |
| 1800 דַּל֙ subs.m.sg.a pobre |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 4591 יַמְעִ֔יט verbo.hif.impf.p3.m.sg disminuirá |
| 4480 מִֽ prep del |
| 4276 מַּחֲצִ֖ית subs.f.sg.c medio |
| 9006 הַ art el |
| 8255 שָּׁ֑קֶל subs.m.sg.a siclo |
| 9003 לָ prep para |
| 5414 תֵת֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a dar |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8641 תְּרוּמַ֣ת subs.f.sg.c ofrenda |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep para |
| 3722 כַפֵּ֖ר verbo.piel.infc.u.u.u.a expiar |
| 5921 עַל־ prep por |
| 5315 נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃ subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras personas |
Y tomarás de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo darás para el servicio del tabernáculo de reunión; y será por memorial a los hijos de Israel delante de Jehová, para hacer expiación por vuestras personas.
| 9005 וְ conj y |
| 3947 לָקַחְתָּ֞ verbo.qal.perf.p2.m.sg tomarás |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3701 כֶּ֣סֶף subs.m.sg.c plata de |
| 9006 הַ art las |
| 3725 כִּפֻּרִ֗ים subs.m.pl.a expiaciones |
| 4480 מֵ prep de |
| 854 אֵת֙ prep - |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָתַתָּ֣ verbo.qal.perf.p2.m.sg darás |
| 853 אֹתֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 5921 עַל־ prep por |
| 5656 עֲבֹדַ֖ת subs.f.sg.c servicio de |
| 168 אֹ֣הֶל subs.m.sg.c tabernáculo de |
| 4150 מֹועֵ֑ד subs.m.sg.a reunión |
| 9005 וְ conj y |
| 1961 הָיָה֩ verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
| 9003 לִ prep para |
| 1121 בְנֵ֨י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֤ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9003 לְ prep para |
| 2146 זִכָּרֹון֙ subs.m.sg.a memorial |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c ante |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep para |
| 3722 כַפֵּ֖ר verbo.piel.infc.u.u.u.a expiar |
| 5921 עַל־ prep por |
| 5315 נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃ פ subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras personas |
Habló más Jehová a Moisés, diciendo:
| 9005 וַ conj y |
| 1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 9003 לֵּ prep - |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Harás también una fuente de bronce, con su base de bronce, para lavar; y la colocarás entre el tabernáculo de reunión y el altar, y pondrás en ella agua.
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשִׂ֜יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg harás |
| 3595 כִּיֹּ֥ור subs.m.sg.a fuente de |
| 5178 נְחֹ֛שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
| 9005 וְ conj y |
| 3653 כַנֹּ֥ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su base |
| 5178 נְחֹ֖שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
| 9003 לְ prep para |
| 7364 רָחְצָ֑ה verbo.qal.infc.u.u.u.a lavar |
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָתַתָּ֣ verbo.qal.perf.p2.m.sg pondrás |
| 853 אֹתֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 996 בֵּֽין־ prep.m.sg.c entre |
| 168 אֹ֤הֶל subs.m.sg.c tabernáculo de |
| 4150 מֹועֵד֙ subs.m.sg.a reunión |
| 9005 וּ conj y |
| 996 בֵ֣ין prep.m.sg.c entre |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֔חַ subs.m.sg.a altar |
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָתַתָּ֥ verbo.qal.perf.p2.m.sg pondrás |
| 8033 שָׁ֖מָּה advb allí |
| 4325 מָֽיִם׃ subs.m.pl.a agua |
Y de ella se lavarán Aarón y sus hijos las manos y los pies.
| 9005 וְ conj y |
| 7364 רָחֲצ֛וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se lavarán |
| 175 אַהֲרֹ֥ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בָנָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 4480 מִמֶּ֑נּוּ prep.prs.p3.m.sg en él |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3027 יְדֵיהֶ֖ם subs.u.du.a.prs.p3.m.pl sus manos |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7272 רַגְלֵיהֶֽם׃ subs.f.du.a.prs.p3.m.pl sus pies |
Cuando entren en el tabernáculo de reunión, se lavarán con agua, para que no mueran; y cuando se acerquen al altar para ministrar, para quemar la ofrenda encendida para Jehová,
| 9001 בְּ prep en |
| 935 בֹאָ֞ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl su entrar |
| 413 אֶל־ prep a |
| 168 אֹ֧הֶל subs.m.sg.c tabernáculo de |
| 4150 מֹועֵ֛ד subs.m.sg.a reunión |
| 7364 יִרְחֲצוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl se lavarán con |
| 4325 מַ֖יִם subs.m.pl.a agua |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 4191 יָמֻ֑תוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl morirán |
| 176 אֹ֣ו conj también |
| 9001 בְ prep en |
| 5066 גִשְׁתָּ֤ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl su acercarse |
| 413 אֶל־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֨חַ֙ subs.m.sg.a altar |
| 9003 לְ prep para |
| 8334 שָׁרֵ֔ת verbo.piel.infc.u.u.u.a ministrar |
| 9003 לְ prep para |
| 6999 הַקְטִ֥יר verbo.hif.infc.u.u.u.c ofrecer |
| 801 אִשֶּׁ֖ה subs.m.sg.a ofrenda encendida |
| 9003 לַֽ prep a |
| 3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
se lavarán las manos y los pies, para que no mueran. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su descendencia por sus generaciones.
| 9005 וְ conj y |
| 7364 רָחֲצ֛וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se lavarán |
| 3027 יְדֵיהֶ֥ם subs.u.du.a.prs.p3.m.pl manos de ellos |
| 9005 וְ conj y |
| 7272 רַגְלֵיהֶ֖ם subs.f.du.a.prs.p3.m.pl pies de ellos |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 4191 יָמֻ֑תוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl morirán |
| 9005 וְ conj y |
| 1961 הָיְתָ֨ה verbo.qal.perf.p3.f.sg será |
| 9003 לָהֶ֧ם prep.prs.p3.m.pl para ellos |
| 2706 חָק־ subs.m.sg.c estatuto |
| 5769 עֹולָ֛ם subs.m.sg.a perpetuo |
| 9003 לֹ֥ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 2233 זַרְעֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sus descendientes |
| 9003 לְ prep para |
| 1755 דֹרֹתָֽם׃ פ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl generaciones de ellos |
Habló más Jehová a Moisés, diciendo:
| 9005 וַ conj y |
| 1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 9003 לֵּ prep - |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Tomarás especias finas: de mirra excelente quinientos siclos, y de canela aromática la mitad, esto es, doscientos cincuenta, de cálamo aromático doscientos cincuenta,
| 9005 וְ conj y |
| 859 אַתָּ֣ה prps.p2.m.sg tú |
| 3947 קַח־ verbo.qal.impv.p2.m.sg toma |
| 9003 לְךָ֮ prep.prs.p2.m.sg para tí |
| 1313 בְּשָׂמִ֣ים subs.m.pl.a especia |
| 7218 רֹאשׁ֒ subs.m.sg.a fina |
| 4753 מָר־ subs.m.sg.c mirra de |
| 1865 דְּרֹור֙ subs.m.sg.a líquido |
| 2568 חֲמֵ֣שׁ subs.u.sg.c cinco |
| 3967 מֵאֹ֔ות subs.f.pl.a cientos |
| 9005 וְ conj y |
| 7076 קִנְּמָן־ subs.m.sg.c canela |
| 1313 בֶּ֥שֶׂם subs.m.sg.a aromática |
| 4276 מַחֲצִיתֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su mitad |
| 2568 חֲמִשִּׁ֣ים subs.m.pl.a cincuenta |
| 9005 וּ conj y |
| 3967 מָאתָ֑יִם subs.f.du.a dos cientos |
| 9005 וּ conj y |
| 7070 קְנֵה־ subs.m.sg.c caña |
| 1313 בֹ֖שֶׂם subs.m.sg.a aromática |
| 2568 חֲמִשִּׁ֥ים subs.m.pl.a cincuenta |
| 9005 וּ conj y |
| 3967 מָאתָֽיִם׃ subs.f.du.a doscientos |
de casia quinientos, según el siclo del santuario, y de aceite de olivas un hin.
| 9005 וְ conj y |
| 6916 קִדָּ֕ה subs.f.sg.a casa |
| 2568 חֲמֵ֥שׁ subs.u.sg.c cinco |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a cientos |
| 9001 בְּ prep en |
| 8255 שֶׁ֣קֶל subs.m.sg.c siclo de |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּ֑דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 9005 וְ conj y |
| 8081 שֶׁ֥מֶן subs.m.sg.c aceite de |
| 2132 זַ֖יִת subs.m.sg.a oliva |
| 1969 הִֽין׃ subs.m.sg.a hin |
Y harás de ello el aceite de la santa unción; superior ungüento, según el arte del perfumador, será el aceite de la unción santa.
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשִׂ֣יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg harás |
| 853 אֹתֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 8081 שֶׁ֚מֶן subs.m.sg.c aceite de |
| 4888 מִשְׁחַת־ subs.f.sg.c unción |
| 6944 קֹ֔דֶשׁ subs.m.sg.a santa |
| 7545 רֹ֥קַח subs.m.sg.c perfume de |
| 4842 מִרְקַ֖חַת subs.f.sg.a fragancia |
| 4639 מַעֲשֵׂ֣ה subs.m.sg.c obra de |
| 7543 רֹקֵ֑חַ subs.qal.ptca.u.m.sg.a perfumista |
| 8081 שֶׁ֥מֶן subs.m.sg.c aceite de |
| 4888 מִשְׁחַת־ subs.f.sg.c unción |
| 6944 קֹ֖דֶשׁ subs.m.sg.a santa |
| 1961 יִהְיֶֽה׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
Con él ungirás el tabernáculo de reunión, el arca del testimonio,
| 9005 וּ conj y |
| 4886 מָשַׁחְתָּ֥ verbo.qal.perf.p2.m.sg ungirás |
| 9001 בֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 168 אֹ֣הֶל subs.m.sg.c tabernáculo de |
| 4150 מֹועֵ֑ד subs.m.sg.a reunión |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
| 727 אֲרֹ֥ון subs.u.sg.c arca de |
| 9006 הָ art el |
| 5715 עֵדֻֽת׃ subs.f.sg.a testimonio |
la mesa con todos sus utensilios, el candelero con todos sus utensilios, el altar del incienso,
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 7979 שֻּׁלְחָן֙ subs.m.sg.a mesa |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3627 כֵּלָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg utensilios suyos |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 4501 מְּנֹרָ֖ה subs.f.sg.a candelabro |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3627 כֵּלֶ֑יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg sus utensilios |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
| 4196 מִזְבַּ֥ח subs.m.sg.c altar de |
| 9006 הַ art el |
| 7004 קְּטֹֽרֶת׃ subs.f.sg.a incienso |
el altar del holocausto con todos sus utensilios, y la fuente y su base.
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4196 מִזְבַּ֥ח subs.m.sg.c altar de |
| 9006 הָ art el |
| 5930 עֹלָ֖ה subs.f.sg.a holocausto |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 3627 כֵּלָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus utensilios |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 3595 כִּיֹּ֖ר subs.m.sg.a fuente |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3653 כַּנֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su soporte |
Así los consagrarás, y serán cosas santísimas; todo lo que tocare en ellos, será santificado.
| 9005 וְ conj y |
| 6942 קִדַּשְׁתָּ֣ verbo.piel.perf.p2.m.sg santificarás |
| 853 אֹתָ֔ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 9005 וְ conj y |
| 1961 הָי֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl serán |
| 6944 קֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.c santo de |
| 6944 קָֽדָשִׁ֑ים subs.m.pl.a santos |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 9006 הַ conj el |
| 5060 נֹּגֵ֥עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a toque |
| 9001 בָּהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl en ellos |
| 6942 יִקְדָּֽשׁ׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg será santo |
Ungirás también a Aarón y a sus hijos, y los consagrarás para que sean mis sacerdotes.
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 175 אַהֲרֹ֥ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 1121 בָּנָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 4886 תִּמְשָׁ֑ח verbo.qal.impf.p2.m.sg ungirás |
| 9005 וְ conj y |
| 6942 קִדַּשְׁתָּ֥ verbo.piel.perf.p2.m.sg consagrarás |
| 853 אֹתָ֖ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 9003 לְ prep para |
| 3547 כַהֵ֥ן verbo.piel.infc.u.u.u.a ser sacerdotes |
| 9003 לִֽי׃ prep.prs.p1.u.sg para mí |
Y hablarás a los hijos de Israel, diciendo: Este será mi aceite de la santa unción por vuestras generaciones.
| 9005 וְ conj y |
| 413 אֶל־ prep a |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 1696 תְּדַבֵּ֣ר verbo.piel.impf.p2.m.sg habla |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
| 8081 שֶׁ֠מֶן subs.m.sg.c aceite de |
| 4888 מִשְׁחַת־ subs.f.sg.c unción |
| 6944 קֹ֨דֶשׁ subs.m.sg.a santo |
| 1961 יִהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg es |
| 2088 זֶ֛ה prde.m.sg éste |
| 9003 לִ֖י prep.prs.p1.u.sg para mí |
| 9003 לְ prep por |
| 1755 דֹרֹתֵיכֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras generaciones |
Sobre carne de hombre no será derramado, ni haréis otro semejante, conforme a su composición; santo es, y por santo lo tendréis vosotros.
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 1320 בְּשַׂ֤ר subs.m.sg.c cuerpo de |
| 120 אָדָם֙ subs.m.sg.a humano |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 3251 יִיסָ֔ךְ verbo.qal.impf.p3.m.sg se derramará |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 4971 מַ֨תְכֻּנְתֹּ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su composición |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 6213 תַעֲשׂ֖וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl haréis |
| 3644 כָּמֹ֑הוּ prep.prs.p3.m.sg con él |
| 6944 קֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a santo |
| 1931 ה֔וּא prps.p3.m.sg él |
| 6944 קֹ֖דֶשׁ subs.m.sg.a santo |
| 1961 יִהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg es |
| 9003 לָכֶֽם׃ prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
Cualquiera que compusiere ungüento semejante, y que pusiere de él sobre extraño, será cortado de entre su pueblo.
| 376 אִ֚ישׁ subs.m.sg.a cualquiera |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 7543 יִרְקַ֣ח verbo.qal.impf.p3.m.sg mezcle |
| 3644 כָּמֹ֔הוּ prep.prs.p3.m.sg como él |
| 9005 וַ conj y |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 5414 יִתֵּ֛ן verbo.qal.impf.p3.m.sg ponga |
| 4480 מִמֶּ֖נּוּ prep.prs.p3.m.sg de él |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 2214 זָ֑ר subs.m.sg.a extraño |
| 9005 וְ conj - |
| 3772 נִכְרַ֖ת verbo.nif.perf.p3.m.sg será cortado |
| 4480 מֵ prep de |
| 5971 עַמָּֽיו׃ ס subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su pueblo |
Dijo además Jehová a Moisés: Toma especias aromáticas, estacte y uña aromática y gálbano aromático e incienso puro; de todo en igual peso,
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3068 יְהוָ֨ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4872 מֹשֶׁ֜ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 3947 קַח־ verbo.qal.impv.p2.m.sg toma |
| 9003 לְךָ֣ prep.prs.p2.m.sg para tí |
| 5561 סַמִּ֗ים subs.m.pl.a especias |
| 5198 נָטָ֤ף׀ subs.m.sg.a aromáticas |
| 9005 וּ conj y |
| 7827 שְׁחֵ֨לֶת֙ subs.f.sg.a estacte |
| 9005 וְ conj y |
| 2464 חֶלְבְּנָ֔ה subs.f.sg.a gálbano |
| 5561 סַמִּ֖ים subs.m.pl.a especias |
| 9005 וּ conj e |
| 3828 לְבֹנָ֣ה subs.f.sg.a incienso |
| 2134 זַכָּ֑ה adjv.f.sg.a puro |
| 905 בַּ֥ד subs.m.sg.a peso |
| 9001 בְּ prep por |
| 905 בַ֖ד subs.m.sg.a peso |
| 1961 יִהְיֶֽה׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
y harás de ello el incienso, un perfume según el arte del perfumador, bien mezclado, puro y santo.
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשִׂ֤יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg harás |
| 853 אֹתָהּ֙ prep.prs.p3.f.sg a ella |
| 7004 קְטֹ֔רֶת subs.f.sg.a incienso |
| 7545 רֹ֖קַח subs.m.sg.a perfume |
| 4639 מַעֲשֵׂ֣ה subs.m.sg.c obra de |
| 7543 רֹוקֵ֑חַ subs.qal.ptca.u.m.sg.a perfumista |
| 4414 מְמֻלָּ֖ח adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a mezclado |
| 2889 טָהֹ֥ור adjv.m.sg.a puro |
| 6944 קֹֽדֶשׁ׃ subs.m.sg.a santo |
Y molerás parte de él en polvo fino, y lo pondrás delante del testimonio en el tabernáculo de reunión, donde yo me mostraré a ti. Os será cosa santísima.
| 9005 וְ conj y |
| 7833 שָֽׁחַקְתָּ֣ verbo.qal.perf.p2.m.sg molerás |
| 4480 מִמֶּנָּה֮ prep.prs.p3.f.sg de ella |
| 1854 הָדֵק֒ advb.hif.infa.u.u.u.a pulverizar |
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָתַתָּ֨ה verbo.qal.perf.p2.m.sg pondrás |
| 4480 מִמֶּ֜נָּה prep.prs.p3.f.sg de ella |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֤י subs.m.pl.c ante |
| 9006 הָ art el |
| 5715 עֵדֻת֙ subs.f.sg.a testimonio |
| 9001 בְּ prep en |
| 168 אֹ֣הֶל subs.m.sg.c tabernáculo de |
| 4150 מֹועֵ֔ד subs.m.sg.a reunión |
| 834 אֲשֶׁ֛ר conj donde |
| 3259 אִוָּעֵ֥ד verbo.nif.impf.p1.u.sg me reuniré |
| 9003 לְךָ֖ prep.prs.p2.m.sg contigo |
| 8033 שָׁ֑מָּה advb allí |
| 6944 קֹ֥דֶשׁ subs.m.sg.c santo de |
| 6944 קָֽדָשִׁ֖ים subs.m.pl.a santos |
| 1961 תִּהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.f.sg será |
| 9003 לָכֶֽם׃ prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
Como este incienso que harás, no os haréis otro según su composición; te será cosa sagrada para Jehová.
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art el |
| 7004 קְּטֹ֨רֶת֙ subs.f.sg.a incienso |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 6213 תַּעֲשֶׂ֔ה verbo.qal.impf.p2.m.sg harás |
| 9001 בְּ prep con |
| 4971 מַ֨תְכֻּנְתָּ֔הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg su composición |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 6213 תַעֲשׂ֖וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl haréis |
| 9003 לָכֶ֑ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
| 6944 קֹ֛דֶשׁ subs.m.sg.a santo |
| 1961 תִּהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.f.sg será |
| 9003 לְךָ֖ prep.prs.p2.m.sg para tí |
| 9003 לַ prep para |
| 3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Cualquiera que hiciere otro como este para olerlo, será cortado de entre su pueblo.
| 376 אִ֛ישׁ subs.m.sg.a cualquiera |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 6213 יַעֲשֶׂ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg haga |
| 3644 כָמֹ֖והָ prep.prs.p3.f.sg como ella |
| 9003 לְ prep para |
| 7304 הָרִ֣יחַ verbo.hif.infc.u.u.u.a oler |
| 9001 בָּ֑הּ prep.prs.p3.f.sg de ella |
| 9005 וְ conj y |
| 3772 נִכְרַ֖ת verbo.nif.perf.p3.m.sg será cortado |
| 4480 מֵ prep de |
| 5971 עַמָּֽיו׃ ס subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su pueblo |