Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Éxodo 25

×

Shemot

Jehová habló a Moisés, diciendo:

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לֵּ
prep
a
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Di a los hijos de Israel que tomen para mí ofrenda; de todo varón que la diere de su voluntad, de corazón, tomaréis mi ofrenda. (RV1960)

1696
דַּבֵּר֙
verbo.piel.impv.p2.m.sg
Habla
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
3947
יִקְחוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
tomen
9003
לִ֖י
prep.prs.p1.u.sg
para mi
8641
תְּרוּמָ֑ה
subs.f.sg.a
ofrenda
4480
מֵ
prep
de
854
אֵ֤ת
prep
con
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
376
אִישׁ֙
subs.m.sg.a
hombre
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
[relativo]
5068
יִדְּבֶ֣נּוּ
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le mueva
3820
לִבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su corazón
3947
תִּקְח֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
tomaréis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8641
תְּרוּמָתִֽי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ofrenda


Esta es la ofrenda que tomaréis de ellos: oro, plata, cobre, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
2063
זֹאת֙
prde.f.sg
ésta
9006
הַ
art
la
8641
תְּרוּמָ֔ה
subs.f.sg.a
ofrenda
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
3947
תִּקְח֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
tomaréis
4480
מֵ
prep
de
854
אִתָּ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
ellos
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וָ
conj
y
3701
כֶ֖סֶף
subs.m.sg.a
plata
9005
וּ
conj
y
5178
נְחֹֽשֶׁת׃
subs.f.sg.a
bronce


azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras, (RV1960)

9005
וּ
conj
y
8504
תְכֵ֧לֶת
subs.f.sg.a
Azul
9005
וְ
conj
y
713
אַרְגָּמָ֛ן
subs.m.sg.a
púrpura
9005
וְ
conj
y
8438
תֹולַ֥עַת
subs.f.sg.c
camesí de
8144
שָׁנִ֖י
subs.m.sg.a
hilado
9005
וְ
conj
y
8336
שֵׁ֥שׁ
subs.m.sg.a
lino
9005
וְ
conj
y
5795
עִזִּֽים׃
subs.f.pl.a
pelo de cabras


pieles de carneros teñidas de rojo, pieles de tejones, madera de acacia, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5785
עֹרֹ֨ת
subs.m.pl.c
pieles de
352
אֵילִ֧ם
subs.m.pl.a
carneros
119
מְאָדָּמִ֛ים
adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a
enrojecidos
9005
וְ
conj
y
5785
עֹרֹ֥ת
subs.m.pl.c
pieles de
8476
תְּחָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
tejones
9005
וַ
conj
y
6086
עֲצֵ֥י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּֽים׃
subs.f.pl.a
acacias


aceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático, (RV1960)

8081
שֶׁ֖מֶן
subs.m.sg.a
Aceite
9003
לַ
prep
para
3974
מָּאֹ֑ר
subs.m.sg.a
luz
1313
בְּשָׂמִים֙
subs.m.pl.a
especias
9003
לְ
prep
para
8081
שֶׁ֣מֶן
subs.m.sg.c
aceite de
9006
הַ
art
la
4888
מִּשְׁחָ֔ה
subs.f.sg.a
unción
9005
וְ
conj
y
9003
לִ
prep
para
7004
קְטֹ֖רֶת
subs.f.sg.c
incienso de
9006
הַ
art
las
5561
סַּמִּֽים׃
subs.m.pl.a
aromas


piedras de ónice, y piedras de engaste para el efod y para el pectoral. (RV1960)

68
אַבְנֵי־
subs.f.pl.c
Piedras de
7718
שֹׁ֕הַם
subs.m.sg.a
ónice
9005
וְ
conj
y
68
אַבְנֵ֖י
subs.f.pl.c
piedras de
4394
מִלֻּאִ֑ים
subs.m.pl.a
engaste
9003
לָ
prep
para
646
אֵפֹ֖ד
subs.m.sg.a
efod
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
para
2833
חֹֽשֶׁן׃
subs.m.sg.a
pectoral


Y harán un santuario para mí, y habitaré en medio de ellos. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָ֥שׂוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
harán
9003
לִ֖י
prep.prs.p1.u.sg
para mi
4720
מִקְדָּ֑שׁ
subs.m.sg.a
santuario
9005
וְ
conj
y
7931
שָׁכַנְתִּ֖י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
habitaré
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹוכָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
medio de ellos


Conforme a todo lo que yo te muestre, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus utensilios, así lo haréis. (RV1960)

9002
כְּ
prep
como
3605
כֹ֗ל
subs.m.sg.c
todo
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
[relativo]
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
yo
7200
מַרְאֶ֣ה
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
mostrando
853
אֹותְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
a ti
853
אֵ֚ת
prep
[Marcador de objeto]
8403
תַּבְנִ֣ית
subs.f.sg.c
modelo de
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּ֔ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֖ת
prep
[Marcador de objeto]
8403
תַּבְנִ֣ית
subs.f.sg.c
modelo de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3627
כֵּלָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus utensilios
9005
וְ
conj
y
3651
כֵ֖ן
advb
así
6213
תַּעֲשֽׂוּ׃ ס
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis


Harán también un arca de madera de acacia, cuya longitud será de dos codos y medio, su anchura de codo y medio, y su altura de codo y medio. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשׂ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
harán
727
אֲרֹ֖ון
subs.u.sg.c
arca de
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
madera de
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
acacias
520
אַמָּתַ֨יִם
subs.f.du.a
dos codos
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֜צִי
subs.m.sg.a
medio
753
אָרְכֹּ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su longitud
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֤ה
subs.f.sg.a
codo
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֨צִי֙
subs.m.sg.a
medio
7341
רָחְבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su anchura
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֥ה
subs.f.sg.a
codo
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֖צִי
subs.m.sg.a
medio
6967
קֹמָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su altura


Y la cubrirás de oro puro por dentro y por fuera, y harás sobre ella una cornisa de oro alrededor. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6823
צִפִּיתָ֤
verbo.piel.perf.p2.m.sg
recubrirás
853
אֹתֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֔ור
adjv.m.sg.a
puro
4480
מִ
prep
de
1004
בַּ֥יִת
subs.m.sg.a
dentro
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
de
2351
ח֖וּץ
subs.m.sg.a
fuera
6823
תְּצַפֶּ֑נּוּ
verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
lo cubrirás
9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֧יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
5921
עָלָ֛יו
prep.prs.p3.m.sg
sobre él
2213
זֵ֥ר
subs.m.sg.c
moldura de
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
oro
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
alrededor


Fundirás para ella cuatro anillos de oro, que pondrás en sus cuatro esquinas; dos anillos a un lado de ella, y dos anillos al otro lado. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3332
יָצַ֣קְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
fundirás
9003
לֹּ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
702
אַרְבַּע֙
subs.u.sg.c
cuatro
2885
טַבְּעֹ֣ת
subs.f.pl.c
anillos de
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וְ
conj
y
5414
נָ֣תַתָּ֔ה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
sujetarás
5921
עַ֖ל
prep
en
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.c
cuatro
6471
פַּעֲמֹתָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
esquinas suyas
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
dos
2885
טַבָּעֹ֗ת
subs.f.pl.a
anillas
5921
עַל־
prep
en
6763
צַלְעֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su lado
9006
הָֽ
art
el
259
אֶחָ֔ת
subs.f.sg.a
uno
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁתֵּי֙
subs.f.du.c
dos
2885
טַבָּעֹ֔ת
subs.f.pl.a
anillas
5921
עַל־
prep
en
6763
צַלְעֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su lado
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִֽית׃
adjv.f.sg.a
otro


Harás unas varas de madera de acacia, las cuales cubrirás de oro. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֥יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
haréis
905
בַדֵּ֖י
subs.m.pl.c
varas de
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
acacias
9005
וְ
conj
y
6823
צִפִּיתָ֥
verbo.piel.perf.p2.m.sg
recubrirás
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellas
2091
זָהָֽב׃
subs.m.sg.a
oro


Y meterás las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca con ellas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
935
הֵֽבֵאתָ֤
verbo.hif.perf.p2.m.sg
meterás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
905
בַּדִּים֙
subs.m.pl.a
varas
9001
בַּ
prep
en
2885
טַּבָּעֹ֔ת
subs.f.pl.a
anillas
5921
עַ֖ל
prep
en
6763
צַלְעֹ֣ת
subs.f.pl.c
lados de
9006
הָ
art
el
727
אָרֹ֑ן
subs.u.sg.a
arca
9003
לָ
prep
para
5375
שֵׂ֥את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
llevar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
727
אָרֹ֖ן
subs.u.sg.a
arca
9001
בָּהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
con ellos


Las varas quedarán en los anillos del arca; no se quitarán de ella. (RV1960)

9001
בְּ
prep
En
2885
טַבְּעֹת֙
subs.f.pl.c
anillas de
9006
הָ
art
el
727
אָרֹ֔ן
subs.u.sg.a
arca
1961
יִהְי֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
estarán
9006
הַ
art
las
905
בַּדִּ֑ים
subs.m.pl.a
varas
3808
לֹ֥א
nega
no
5493
יָסֻ֖רוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
serán quitadas
4480
מִמֶּֽנּוּ׃
prep.prs.p3.m.sg
de él


Y pondrás en el arca el testimonio que yo te daré. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5414
נָתַתָּ֖
verbo.qal.perf.p2.m.sg
pondrás
413
אֶל־
prep
en
9006
הָ
art
el
727
אָרֹ֑ן
subs.u.sg.a
arca
853
אֵ֚ת
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
5715
עֵדֻ֔ת
subs.f.sg.a
testimonio
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
5414
אֶתֵּ֖ן
verbo.qal.impf.p1.u.sg
daré
413
אֵלֶֽיךָ׃
prep.prs.p2.m.sg
a ti


Y harás un propiciatorio de oro fino, cuya longitud será de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֥יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
3727
כַפֹּ֖רֶת
subs.f.sg.c
propiciatorio
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֑ור
adjv.m.sg.a
puro
520
אַמָּתַ֤יִם
subs.f.du.a
dos codos
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֨צִי֙
subs.m.sg.a
medio
753
אָרְכָּ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su longitud
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֥ה
subs.f.sg.a
codo
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֖צִי
subs.m.sg.a
medio
7341
רָחְבָּֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su anchura


Harás también dos querubines de oro; labrados a martillo los harás en los dos extremos del propiciatorio. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֛יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
8147
שְׁנַ֥יִם
subs.u.du.a
dos
3742
כְּרֻבִ֖ים
subs.m.pl.a
querubines de
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
oro
4749
מִקְשָׁה֙
subs.f.sg.a
labrado
6213
תַּעֲשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
harás
853
אֹתָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4480
מִ
prep
de
8147
שְּׁנֵ֖י
subs.u.du.c
dos
7098
קְצֹ֥ות
subs.f.pl.c
extremos de
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּֽרֶת׃
subs.f.sg.a
propiciatorio


Harás, pues, un querubín en un extremo, y un querubín en el otro extremo; de una pieza con el propiciatorio harás los querubines en sus dos extremos. (RV1960)

9005
וַ֠
conj
y
6213
עֲשֵׂה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
haz
3742
כְּר֨וּב
subs.m.sg.a
querubín
259
אֶחָ֤ד
subs.u.sg.a
uno
4480
מִ
prep
de
7098
קָּצָה֙
subs.f.sg.a
extremo
4480
מִ
prep
de
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
este
9005
וּ
conj
y
3742
כְרוּב־
subs.m.sg.a
querubín
259
אֶחָ֥ד
subs.u.sg.a
uno
4480
מִ
prep
de
7098
קָּצָ֖ה
subs.f.sg.a
extremo
4480
מִ
prep
de
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
este
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֛רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
6213
תַּעֲשׂ֥וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
los
3742
כְּרֻבִ֖ים
subs.m.pl.a
querubines
5921
עַל־
prep
en
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
dos
7098
קְצֹותָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus extremos


Y los querubines extenderán por encima las alas, cubriendo con sus alas el propiciatorio; sus rostros el uno enfrente del otro, mirando al propiciatorio los rostros de los querubines. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1961
הָי֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
estarán
9006
הַ
art
los
3742
כְּרֻבִים֩
subs.m.pl.a
querubines
6566
פֹּרְשֵׂ֨י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
desplegando
3671
כְנָפַ֜יִם
subs.f.du.a
alas
9003
לְ
prep
hacia
4605
מַ֗עְלָה
subs.u.sg.a
arriba
5526
סֹכְכִ֤ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
cubriendo
9001
בְּ
prep
con
3671
כַנְפֵיהֶם֙
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
sus alas
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֔רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
9005
וּ
conj
y
6440
פְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus rostros
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
413
אֶל־
prep
hacia
251
אָחִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su otro
413
אֶל־
prep
hacia
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֔רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
1961
יִהְי֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
estarán
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
rostros de
9006
הַ
art
los
3742
כְּרֻבִֽים׃
subs.m.pl.a
querubines


Y pondrás el propiciatorio encima del arca, y en el arca pondrás el testimonio que yo te daré. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5414
נָתַתָּ֧
verbo.qal.perf.p2.m.sg
pondrás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֛רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הָ
art
el
727
אָרֹ֖ן
subs.u.sg.a
arca
4480
מִ
prep
de
9003
לְ
prep
a
4605
מָ֑עְלָה
subs.u.sg.a
encima
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
en
9006
הָ֣
art
el
727
אָרֹ֔ן
subs.u.sg.a
arca
5414
תִּתֵּן֙
verbo.qal.impf.p2.m.sg
pondrás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ֣
art
el
5715
עֵדֻ֔ת
subs.f.sg.a
testimonio
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
5414
אֶתֵּ֖ן
verbo.qal.impf.p1.u.sg
di
413
אֵלֶֽיךָ׃
prep.prs.p2.m.sg
a ti


Y de allí me declararé a ti, y hablaré contigo de sobre el propiciatorio, de entre los dos querubines que están sobre el arca del testimonio, todo lo que yo te mandare para los hijos de Israel. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3259
נֹועַדְתִּ֣י
verbo.nif.perf.p1.u.sg
me revelaré
9003
לְךָ֮
prep.prs.p2.m.sg
a ti
8033
שָׁם֒
advb
allí
9005
וְ
conj
y
1696
דִבַּרְתִּ֨י
verbo.piel.perf.p1.u.sg
hablaré
854
אִתְּךָ֜
prep.prs.p2.m.sg
a ti
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֣ל
prep
sobre
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֗רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
4480
מִ
prep
de
996
בֵּין֙
subs.m.sg.c
entre
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
dos
9006
הַ
art
los
3742
כְּרֻבִ֔ים
subs.m.pl.a
querubines
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
[relativo]
5921
עַל־
prep
sobre
727
אֲרֹ֣ן
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
5715
עֵדֻ֑ת
subs.f.sg.a
testimonio
853
אֵ֣ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
[relativo]
6680
אֲצַוֶּ֛ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
mande
853
אֹותְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
a ti
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israel


Harás asimismo una mesa de madera de acacia; su longitud será de dos codos, y de un codo su anchura, y su altura de codo y medio. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֥יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
haz
7979
שֻׁלְחָ֖ן
subs.m.sg.a
mesa
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
acacias
520
אַמָּתַ֤יִם
subs.f.du.a
dos codos
753
אָרְכֹּו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su longitud
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֣ה
subs.f.sg.a
codo
7341
רָחְבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su anchura
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֥ה
subs.f.sg.a
codo
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֖צִי
subs.m.sg.a
medio
6967
קֹמָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su altura


Y la cubrirás de oro puro, y le harás una cornisa de oro alrededor. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6823
צִפִּיתָ֥
verbo.piel.perf.p2.m.sg
recubrirás
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֑ור
adjv.m.sg.a
puro
9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֥יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
9003
לֹּ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
2213
זֵ֥ר
subs.m.sg.c
moldura
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
oro
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
alrededor


Le harás también una moldura alrededor, de un palmo menor de anchura, y harás a la moldura una cornisa de oro alrededor. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֨יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
9003
לֹּ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
4526
מִסְגֶּ֛רֶת
subs.f.sg.c
reborde de
2948
טֹ֖פַח
subs.m.sg.a
palmo
5439
סָבִ֑יב
advb.u.sg.a
alrededor
9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֧יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
2213
זֵר־
subs.m.sg.c
molduras de
2091
זָהָ֛ב
subs.m.sg.a
oro
9003
לְ
prep
en
4526
מִסְגַּרְתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su reborde
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
alrededor


Y le harás cuatro anillos de oro, los cuales pondrás en las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
9003
לֹּ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
702
אַרְבַּ֖ע
subs.u.sg.c
cuatro
2885
טַבְּעֹ֣ת
subs.f.pl.c
anillas de
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וְ
conj
y
5414
נָתַתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
sujetarás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
2885
טַּבָּעֹ֔ת
subs.f.pl.a
anillas
5921
עַ֚ל
prep
a
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.c
cuatro
9006
הַ
art
las
6285
פֵּאֹ֔ת
subs.f.pl.a
esquinas
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
[relativo]
9003
לְ
prep
en
702
אַרְבַּ֥ע
subs.u.sg.c
cuatro
7272
רַגְלָֽיו׃
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
patas


Los anillos estarán debajo de la moldura, para lugares de las varas para llevar la mesa. (RV1960)

9003
לְ
prep
a
5980
עֻמַּת֙
subs.f.sg.c
debajo de
9006
הַ
art
el
4526
מִּסְגֶּ֔רֶת
subs.f.sg.a
reborde
1961
תִּהְיֶ֖יןָ
verbo.qal.impf.p3.f.pl
estarán
9006
הַ
art
las
2885
טַּבָּעֹ֑ת
subs.f.pl.a
anillas
9003
לְ
prep
para
1004
בָתִּ֣ים
subs.m.pl.a
sujetadores
9003
לְ
prep
a
905
בַדִּ֔ים
subs.m.pl.a
varas
9003
לָ
prep
para
5375
שֵׂ֖את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
llevar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
7979
שֻּׁלְחָֽן׃
subs.m.sg.a
mesa


Harás las varas de madera de acacia, y las cubrirás de oro, y con ellas será llevada la mesa. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֤יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
905
בַּדִּים֙
subs.m.pl.a
varas
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּ֔ים
subs.f.pl.a
acacis
9005
וְ
conj
y
6823
צִפִּיתָ֥
verbo.piel.perf.p2.m.sg
recubrirás
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellas
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וְ
conj
y
5375
נִשָּׂא־
verbo.nif.perf.p3.m.sg
será transportada
9001
בָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
con ellas
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
7979
שֻּׁלְחָֽן׃
subs.m.sg.a
mesa


Harás también sus platos, sus cucharas, sus cubiertas y sus tazones, con que se libará; de oro fino los harás. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֨יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
7086
קְּעָרֹתָ֜יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus platos
9005
וְ
conj
y
3709
כַפֹּתָ֗יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus cucharones
9005
וּ
conj
y
7184
קְשֹׂותָיו֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus jarros
9005
וּ
conj
y
4518
מְנַקִּיֹּתָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus tazones
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
5258
יֻסַּ֖ךְ
verbo.hof.impf.p3.m.sg
se libará
9001
בָּהֵ֑ן
prep.prs.p3.f.pl
en ellas
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֖ור
adjv.m.sg.a
puro
6213
תַּעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
harás
853
אֹתָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellos


Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5414
נָתַתָּ֧
verbo.qal.perf.p2.m.sg
pondrás
5921
עַֽל־
prep
sobre
9006
הַ
art
la
7979
שֻּׁלְחָ֛ן
subs.m.sg.a
mesa
3899
לֶ֥חֶם
subs.u.sg.c
pan de
6440
פָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
proposición
9003
לְ
prep
a
6440
פָנַ֥י
subs.m.pl.a
ante mi
8548
תָּמִֽיד׃ פ
advb.m.sg.a
siempre


Harás además un candelero de oro puro; labrado a martillo se hará el candelero; su pie, su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores, serán de lo mismo. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֥יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
4501
מְנֹרַ֖ת
subs.f.sg.c
candelabro de
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֑ור
adjv.m.sg.a
puro
4749
מִקְשָׁ֞ה
subs.f.sg.a
labrado
6213
תֵּעָשֶׂ֤ה
verbo.nif.impf.p3.f.sg
será hecha
9006
הַ
art
el
4501
מְּנֹורָה֙
subs.f.sg.a
candelabro
3409
יְרֵכָ֣הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
su base
9005
וְ
conj
y
7070
קָנָ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su caña
1375
גְּבִיעֶ֛יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus copas
3730
כַּפְתֹּרֶ֥יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus brotes
9005
וּ
conj
y
6525
פְרָחֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus flores
4480
מִמֶּ֥נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
1961
יִהְיֽוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
serán


Y saldrán seis brazos de sus lados; tres brazos del candelero a un lado, y tres brazos al otro lado. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
8337
שִׁשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
seis
7070
קָנִ֔ים
subs.m.pl.a
ramas
3318
יֹצְאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
saliendo
4480
מִ
prep
de
6654
צִּדֶּ֑יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus lados
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה׀
subs.f.sg.a
tres
7070
קְנֵ֣י
subs.m.pl.c
brazos de
4501
מְנֹרָ֗ה
subs.f.sg.a
candelabro
4480
מִ
prep
de
6654
צִּדָּהּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su lado
9006
הָ
art
el
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
uno
9005
וּ
conj
y
7969
שְׁלֹשָׁה֙
subs.f.sg.a
tres
7070
קְנֵ֣י
subs.m.pl.c
brazos de
4501
מְנֹרָ֔ה
subs.f.sg.a
candelabro
4480
מִ
prep
de
6654
צִּדָּ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su lado
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִֽי׃
adjv.m.sg.a
segundo


Tres copas en forma de flor de almendro en un brazo, una manzana y una flor; y tres copas en forma de flor de almendro en otro brazo, una manzana y una flor; así en los seis brazos que salen del candelero; (RV1960)

7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
Tres
1375
גְ֠בִעִים
subs.m.pl.a
copas
8246
מְֽשֻׁקָּדִ֞ים
adjv.m.pl.a
como almendras
9001
בַּ
prep
en
7070
קָּנֶ֣ה
subs.m.sg.a
brazo
9006
הָ
art
el
259
אֶחָד֮
subs.u.sg.a
uno
3730
כַּפְתֹּ֣ר
subs.m.sg.a
capullo
9005
וָ
conj
y
6525
פֶרַח֒
subs.m.sg.a
flor
9005
וּ
conj
y
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
tres
1375
גְבִעִ֗ים
subs.m.pl.a
copas
8246
מְשֻׁקָּדִ֛ים
adjv.m.pl.a
como almendras
9001
בַּ
prep
en
7070
קָּנֶ֥ה
subs.m.sg.a
brazo
9006
הָ
art
el
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
uno
3730
כַּפְתֹּ֣ר
subs.m.sg.a
capullo
9005
וָ
conj
y
6525
פָ֑רַח
subs.m.sg.a
flor
3651
כֵּ֚ן
advb
así
9003
לְ
prep
para
8337
שֵׁ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
seis
9006
הַ
art
los
7070
קָּנִ֔ים
subs.m.pl.a
brazos
9006
הַ
conj
los
3318
יֹּצְאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
salientes
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
4501
מְּנֹרָֽה׃
subs.f.sg.a
candelabro


y en la caña central del candelero cuatro copas en forma de flor de almendro, sus manzanas y sus flores. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
4501
מְּנֹרָ֖ה
subs.f.sg.a
candelabro
702
אַרְבָּעָ֣ה
subs.f.sg.a
cuatro
1375
גְבִעִ֑ים
subs.m.pl.a
copas
8246
מְשֻׁקָּדִ֔ים
adjv.m.pl.a
como almendras
3730
כַּפְתֹּרֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus capullos
9005
וּ
conj
y
6525
פְרָחֶֽיהָ׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus flores


Habrá una manzana debajo de dos brazos del mismo, otra manzana debajo de otros dos brazos del mismo, y otra manzana debajo de los otros dos brazos del mismo, así para los seis brazos que salen del candelero. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3730
כַפְתֹּ֡ר
subs.m.sg.a
capullo
8478
תַּחַת֩
prep.m.sg.c
bajo
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
dos de
9006
הַ
art
los
7070
קָּנִ֜ים
subs.m.pl.a
brazos
4480
מִמֶּ֗נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
9005
וְ
conj
y
3730
כַפְתֹּר֙
subs.m.sg.a
capullo
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
bajo
8147
שְׁנֵ֤י
subs.u.du.c
dos de
9006
הַ
art
los
7070
קָּנִים֙
subs.m.pl.a
brazos
4480
מִמֶּ֔נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
9005
וְ
conj
y
3730
כַפְתֹּ֕ר
subs.m.sg.a
capullo
8478
תַּחַת־
prep.m.sg.c
bajo
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
dos de
9006
הַ
art
los
7070
קָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
brazos
4480
מִמֶּ֑נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ellas
9003
לְ
prep
para
8337
שֵׁ֨שֶׁת֙
subs.f.sg.c
seis de
9006
הַ
art
los
7070
קָּנִ֔ים
subs.m.pl.a
brazos
9006
הַ
conj
los
3318
יֹּצְאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
salientes
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
4501
מְּנֹרָֽה׃
subs.f.sg.a
candelabro


Sus manzanas y sus brazos serán de una pieza, todo ello una pieza labrada a martillo, de oro puro. (RV1960)

3730
כַּפְתֹּרֵיהֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Sus capullos
9005
וּ
conj
y
7070
קְנֹתָ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus brazos
4480
מִמֶּ֣נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
1961
יִהְי֑וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
serán
3605
כֻּלָּ֛הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
toda ella
4749
מִקְשָׁ֥ה
subs.f.sg.a
labrada
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
un
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹֽור׃
adjv.m.sg.a
puro


Y le harás siete lamparillas, las cuales encenderás para que alumbren hacia adelante. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֥יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5216
נֵרֹתֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus lámparas
7651
שִׁבְעָ֑ה
subs.f.sg.a
siete
9005
וְ
conj
y
5927
הֶֽעֱלָה֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg
colocarás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5216
נֵ֣רֹתֶ֔יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus lámparas
9005
וְ
conj
e
215
הֵאִ֖יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
iluminará
5921
עַל־
prep
sobre
5676
עֵ֥בֶר
subs.m.sg.c
espacio
6440
פָּנֶֽיהָ׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
frente a ella


También sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4457
מַלְקָחֶ֥יהָ
subs.m.du.a.prs.p3.f.sg
sus despabiladeras
9005
וּ
conj
y
4289
מַחְתֹּתֶ֖יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
sus platillos
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹֽור׃
adjv.m.sg.a
puro


De un talento de oro fino lo harás, con todos estos utensilios. (RV1960)

3603
כִּכָּ֛ר
subs.f.sg.a
Talento
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֖ור
adjv.m.sg.a
puro
6213
יַעֲשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
harás
853
אֹתָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
853
אֵ֥ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
3627
כֵּלִ֖ים
subs.m.pl.a
utensilios
9006
הָ
art
los
428
אֵֽלֶּה׃
prde.u.pl
éstos


Mira y hazlos conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
7200
רְאֵ֖ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
mira
9005
וַ
conj
y
6213
עֲשֵׂ֑ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
haz
9001
בְּ
prep
en
8403
תַ֨בְנִיתָ֔ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
modelo de ellos
834
אֲשֶׁר־
conj
[relativo]
859
אַתָּ֥ה
prps.p2.m.sg
7200
מָרְאֶ֖ה
verbo.hof.ptcp.u.m.sg.a
fue mostrado
9001
בָּ
prep
en
2022
הָֽר׃ ס
subs.m.sg.a
monte




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos