Biblia Interlineal |
9005 וַ conj Y |
935 יָּבֹ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg vino |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a rey |
9005 וְ conj con |
2001 הָמָ֔ן nmpr.m.sg.a Amán |
9003 לִ prep a |
8354 שְׁתֹּ֖ות verbo.qal.infc.u.u.u.a beber |
5973 עִם־ prep con |
635 אֶסְתֵּ֥ר nmpr.f.sg.a Ester |
9006 הַ art la |
4436 מַּלְכָּֽה׃ subs.f.sg.a reina |
Y en el segundo día, mientras bebían vino, dijo el rey a Ester: ¿Cuál es tu petición, reina Ester, y te será concedida? ¿Cuál es tu demanda? Aunque sea la mitad del reino, te será otorgada. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֨לֶךְ subs.m.sg.a rey |
9003 לְ prep a |
635 אֶסְתֵּ֜ר nmpr.f.sg.a Ester |
1571 גַּ֣ם advb también |
9001 בַּ prep en |
3117 יֹּ֤ום subs.m.sg.a el día |
9006 הַ art el |
8145 שֵּׁנִי֙ adjv.m.sg.a segundo |
9001 בְּ prep en |
4960 מִשְׁתֵּ֣ה subs.m.sg.c bebiendo |
9006 הַ art el |
3196 יַּ֔יִן subs.m.sg.a vino |
4100 מַה־ prin.u.u cuál¿ |
7596 שְּׁאֵלָתֵ֛ךְ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg tu petición |
635 אֶסְתֵּ֥ר nmpr.f.sg.a Ester |
9006 הַ art la |
4436 מַּלְכָּ֖ה subs.f.sg.a reina |
9005 וְ conj y |
5414 תִנָּ֣תֵֽן verbo.nif.impf.p3.f.sg se concederá |
9003 לָ֑ךְ prep.prs.p2.f.sg ?a ti |
9005 וּ conj y |
4100 מַה־ prin.u.u cuál¿ |
1246 בַּקָּשָׁתֵ֛ךְ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg ?tu deseo |
5704 עַד־ prep hasta |
2677 חֲצִ֥י subs.m.sg.c la mitad de |
9006 הַ art el |
4438 מַּלְכ֖וּת subs.f.sg.a reino |
9005 וְ conj y |
6213 תֵעָֽשׂ׃ verbo.nif.impf.p3.f.sg será hecho |
Entonces la reina Ester respondió y dijo: Oh rey, si he hallado gracia en tus ojos, y si al rey place, séame dada mi vida por mi petición, y mi pueblo por mi demanda. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
6030 תַּ֨עַן verbo.qal.wayq.p3.f.sg respondió |
635 אֶסְתֵּ֤ר nmpr.f.sg.a Ester |
9006 הַ art la |
4436 מַּלְכָּה֙ subs.f.sg.a reina |
9005 וַ conj y |
559 תֹּאמַ֔ר verbo.qal.wayq.p3.f.sg dijo |
518 אִם־ conj si |
4672 מָצָ֨אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg he hallado |
2580 חֵ֤ן subs.m.sg.a gracia |
9001 בְּ prep en |
5869 עֵינֶ֨יךָ֙ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg tus ojos |
9006 הַ art oh |
4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a rey |
9005 וְ conj y |
518 אִם־ conj si |
5921 עַל־ prep a |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
2896 טֹ֑וב adjv.m.sg.a (parece) bien |
5414 תִּנָּֽתֶן־ verbo.nif.impf.p3.f.sg sea dada |
9003 לִ֤י prep.prs.p1.u.sg a mi |
5315 נַפְשִׁי֙ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi vida |
9001 בִּ prep por |
7596 שְׁאֵ֣לָתִ֔י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi petición |
9005 וְ conj y |
5971 עַמִּ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi pueblo |
9001 בְּ prep por |
1246 בַקָּשָׁתִֽי׃ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi deseo |
Porque hemos sido vendidos, yo y mi pueblo, para ser destruidos, para ser muertos y exterminados. Si para siervos y siervas fuéramos vendidos, me callaría; pero nuestra muerte sería para el rey un daño irreparable. (RV1960)
3588 כִּ֤י conj Porque |
4376 נִמְכַּ֨רְנוּ֙ verbo.nif.perf.p1.u.pl fuimos vendidos |
589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg yo |
9005 וְ conj y |
5971 עַמִּ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi pueblo |
9003 לְ prep para |
8045 הַשְׁמִ֖יד verbo.hif.infc.u.u.u.a ser destruidos |
9003 לַ prep y |
2026 הֲרֹ֣וג verbo.qal.infc.u.u.u.a muertos |
9005 וּ conj y |
9003 לְ prep a |
6 אַבֵּ֑ד verbo.piel.infc.u.u.u.a aniqulados |
9005 וְ֠ conj y |
432 אִלּוּ conj si |
9003 לַ prep para |
5650 עֲבָדִ֨ים subs.m.pl.a esclavos |
9005 וְ conj y |
9003 לִ prep para |
8198 שְׁפָחֹ֤ות subs.f.pl.a esclavas |
4376 נִמְכַּ֨רְנוּ֙ verbo.nif.perf.p1.u.pl fuesémos vendidos |
2790 הֶחֱרַ֔שְׁתִּי verbo.hif.perf.p1.u.sg me callaría |
3588 כִּ֣י conj porque |
369 אֵ֥ין nega.m.sg.c no |
9006 הַ art el |
6862 צָּ֛ר subs.m.sg.a enemigo |
7737 שֹׁוֶ֖ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a compensará |
9001 בְּ prep el |
5143 נֵ֥זֶק subs.m.sg.c daño a |
9006 הַ art el |
4428 מֶּֽלֶךְ׃ ס subs.m.sg.a rey |
Respondió el rey Asuero, y dijo a la reina Ester: ¿Quién es, y dónde está, el que ha ensoberbecido su corazón para hacer esto? (RV1960)
9005 וַ conj Y |
559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg respondió |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a rey |
325 אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ nmpr.m.sg.a Asuero |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֖אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
9003 לְ prep a |
635 אֶסְתֵּ֣ר nmpr.f.sg.a Ester |
9006 הַ art la |
4436 מַּלְכָּ֑ה subs.f.sg.a reina |
4310 מִ֣י prin.u.u quién¿ |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg él |
2088 זֶה֙ prde.m.sg es |
9005 וְ conj y |
335 אֵֽי־ inrg dónde |
2088 זֶ֣ה prde.m.sg está |
1931 ה֔וּא prps.p3.m.sg aquel |
834 אֲשֶׁר־ conj [relativo] |
4390 מְלָאֹ֥ו verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg ha henchido |
3820 לִבֹּ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
9003 לַ prep para |
6213 עֲשֹׂ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.a obrar |
3651 כֵּֽן׃ advb ?así |
Ester dijo: El enemigo y adversario es este malvado Amán. Entonces se turbó Amán delante del rey y de la reina. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
559 תֹּ֣אמֶר־ verbo.qal.wayq.p3.f.sg dijo |
635 אֶסְתֵּ֔ר nmpr.f.sg.a Ester |
376 אִ֚ישׁ subs.m.sg.a el hombre |
6862 צַ֣ר subs.m.sg.a adversario |
9005 וְ conj y |
340 אֹויֵ֔ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a enemigo |
2001 הָמָ֥ן nmpr.m.sg.a Amán |
9006 הָ art el |
7451 רָ֖ע adjv.m.sg.a malvado |
9006 הַ art el |
2088 זֶּ֑ה prde.m.sg éste |
9005 וְ conj entonces |
2001 הָמָ֣ן nmpr.m.sg.a Amán |
1204 נִבְעַ֔ת verbo.nif.perf.p3.m.sg se turbó |
4480 מִ prep de |
9003 לִּ prep a |
6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c delante de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art la |
4436 מַּלְכָּֽה׃ subs.f.sg.a reina |
Luego el rey se levantó del banquete, encendido en ira, y se fue al huerto del palacio; y se quedó Amán para suplicarle a la reina Ester por su vida; porque vio que estaba resuelto para él el mal de parte del rey. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a rey |
6965 קָ֤ם verbo.qal.perf.p3.m.sg se levantó |
9001 בַּ prep en |
2534 חֲמָתֹו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su ira |
4480 מִ prep del |
4960 מִּשְׁתֵּ֣ה subs.m.sg.c banquete de |
9006 הַ art el |
3196 יַּ֔יִן subs.m.sg.a vino |
413 אֶל־ prep al |
1593 גִּנַּ֖ת subs.f.sg.c jardín de |
9006 הַ art el |
1055 בִּיתָ֑ן subs.m.sg.a palacio |
9005 וְ conj y |
2001 הָמָ֣ן nmpr.m.sg.a Amán |
5975 עָמַ֗ד verbo.qal.perf.p3.m.sg permaneció |
9003 לְ prep para |
1245 בַקֵּ֤שׁ verbo.piel.infc.u.u.u.a suplicar |
5921 עַל־ prep por |
5315 נַפְשֹׁו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su vida |
4480 מֵֽ prep a |
635 אֶסְתֵּ֣ר nmpr.f.sg.a Ester |
9006 הַ art la |
4436 מַּלְכָּ֔ה subs.f.sg.a reina |
3588 כִּ֣י conj porque |
7200 רָאָ֔ה verbo.qal.perf.p3.m.sg vio |
3588 כִּֽי־ conj que |
3615 כָלְתָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg estaba dispuesto |
413 אֵלָ֛יו prep.prs.p3.m.sg para él |
9006 הָ art el |
7451 רָעָ֖ה subs.f.sg.a mal |
4480 מֵ prep de |
854 אֵ֥ת prep parte de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּֽלֶךְ׃ subs.m.sg.a rey |
Después el rey volvió del huerto del palacio al aposento del banquete, y Amán había caído sobre el lecho en que estaba Ester. Entonces dijo el rey: ¿Querrás también violar a la reina en mi propia casa? Al proferir el rey esta palabra, le cubrieron el rostro a Amán. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֡לֶךְ subs.m.sg.a rey |
7725 שָׁב֩ verbo.qal.perf.p3.m.sg volvió |
4480 מִ prep del |
1593 גִּנַּ֨ת subs.f.sg.c jardín de |
9006 הַ art el |
1055 בִּיתָ֜ן subs.m.sg.a palacio |
413 אֶל־ prep al |
1004 בֵּ֣ית׀ subs.m.sg.c aposento de |
4960 מִשְׁתֵּ֣ה subs.m.sg.c el banquete de |
9006 הַ art el |
3196 יַּ֗יִן subs.m.sg.a vino |
9005 וְ conj y |
2001 הָמָן֙ nmpr.m.sg.a Amán |
5307 נֹפֵ֔ל verbo.qal.ptca.u.m.sg.a había caído |
5921 עַל־ prep sobre |
9006 הַ art el |
4296 מִּטָּה֙ subs.f.sg.a diván |
834 אֲשֶׁ֣ר conj donde |
635 אֶסְתֵּ֣ר nmpr.f.sg.a Ester |
5921 עָלֶ֔יהָ prep.prs.p3.f.sg en él |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a :rey |
9004 הֲ֠ inrg [Interrogativo] |
1571 גַם advb También¿ |
9003 לִ prep para |
3533 כְבֹּ֧ושׁ verbo.qal.infc.u.u.u.a forzar |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art la |
4436 מַּלְכָּ֛ה subs.f.sg.a reina |
5973 עִמִּ֖י prep.prs.p1.u.sg conmigo |
9001 בַּ prep en |
1004 בָּ֑יִת subs.m.sg.a ?casa |
9006 הַ art la |
1697 דָּבָ֗ר subs.m.sg.a palabra |
3318 יָצָא֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg salió |
4480 מִ prep de |
6310 פִּ֣י subs.m.sg.c boca de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a rey |
9005 וּ conj y |
6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c el rostro de |
2001 הָמָ֖ן nmpr.m.sg.a Amán |
2645 חָפֽוּ׃ ס verbo.qal.perf.p3.u.pl lo cubrieron |
Y dijo Harbona, uno de los eunucos que servían al rey: He aquí en casa de Amán la horca de cincuenta codos de altura que hizo Amán para Mardoqueo, el cual había hablado bien por el rey. Entonces el rey dijo: Colgadlo en ella. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
2726 חַ֠רְבֹונָה nmpr.m.sg.a Harbona |
259 אֶחָ֨ד subs.u.sg.a uno |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art los |
5631 סָּרִיסִ֜ים subs.m.pl.a eunucos |
9003 לִ prep a |
6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c delante de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a rey |
1571 גַּ֣ם advb también |
2009 הִנֵּה־ intj he aquí |
9006 הָ art la |
6086 עֵ֣ץ subs.m.sg.a horca |
834 אֲשֶׁר־ conj [relativo] |
6213 עָשָׂ֪ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
2001 הָמָ֟ן nmpr.m.sg.a Amán |
9003 לְֽ prep para |
4782 מָרְדֳּכַ֞י nmpr.m.sg.a Mardoqueo |
834 אֲשֶׁ֧ר conj el cual |
1696 דִּבֶּר־ verbo.piel.perf.p3.m.sg había hablado |
2896 טֹ֣וב subs.m.sg.a bien |
5921 עַל־ prep por |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a rey |
5975 עֹמֵד֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a está |
9001 בְּ prep en |
1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c casa de |
2001 הָמָ֔ן nmpr.m.sg.a Amán |
1364 גָּבֹ֖הַּ adjv.m.sg.a su altura |
2568 חֲמִשִּׁ֣ים subs.m.pl.a cincuenta |
520 אַמָּ֑ה subs.f.sg.a codos |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֥אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
8518 תְּלֻ֥הוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg colgadlo |
5921 עָלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg en ella |
Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho preparar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
8518 יִּתְלוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl colgaron |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
2001 הָמָ֔ן nmpr.m.sg.a Amán |
5921 עַל־ prep en |
9006 הָ art la |
6086 עֵ֖ץ subs.m.sg.a horca |
834 אֲשֶׁר־ conj [relativo] |
3559 הֵכִ֣ין verbo.hif.perf.p3.m.sg había preparado |
9003 לְ prep para |
4782 מָרְדֳּכָ֑י nmpr.m.sg.a Mardoqueo |
9005 וַ conj y |
2534 חֲמַ֥ת subs.f.sg.c la ira de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
7918 שָׁכָֽכָה׃ פ verbo.qal.perf.p3.f.sg se apaciguó |