Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj Y |
| 428 אֵ֛לֶּה prde.u.pl éstos |
| 7218 רָאשֵׁ֥י subs.m.pl.c los cabezas de |
| 1 אֲבֹתֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus padres |
| 9005 וְ conj y |
| 3187 הִתְיַחְשָׂ֑ם verbo.hit.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl la genealogía de aquellos |
| 9006 הָ conj que |
| 5927 עֹלִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a subieron |
| 5973 עִמִּ֗י prep.prs.p1.u.sg conmigo |
| 9001 בְּ prep durante |
| 4438 מַלְכ֛וּת subs.f.sg.c el reinado de |
| 783 אַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא nmpr.m.sg.a Artajerjes |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 4480 מִ prep de |
| 894 בָּבֶֽל׃ ס nmpr.u.sg.a Babilonia |
De los hijos de Finees, Gersón; de los hijos de Itamar, Daniel; de los hijos de David, Hatús.
| 4480 מִ prep De |
| 1121 בְּנֵ֤י subs.m.pl.c los hijos de |
| 6372 פִֽינְחָס֙ nmpr.m.sg.a Finees |
| 1647 גֵּֽרְשֹׁ֔ם ס nmpr.m.sg.a Gersón |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c los hijos de |
| 385 אִיתָמָ֖ר nmpr.m.sg.a Itamar |
| 1840 דָּנִיֵּ֑אל ס nmpr.m.sg.a Daniel |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c los hijos de |
| 1732 דָוִ֖יד nmpr.m.sg.a David |
| 2407 חַטּֽוּשׁ׃ ס nmpr.m.sg.a Hatús |
De los hijos de Secanías y de los hijos de Paros, Zacarías, y con él, en la línea de varones, ciento cincuenta.
| 4480 מִ prep De |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 7935 שְׁכַנְיָ֔ה ס nmpr.m.sg.a Secanías |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c los hijos de |
| 6551 פַרְעֹ֖שׁ nmpr.m.sg.a Paros |
| 2148 זְכַרְיָ֑ה nmpr.m.sg.a Zacarías |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֛ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 3187 הִתְיַחֵ֥שׂ verbo.hit.infc.u.u.u.a los registrados en la lista |
| 9003 לִ prep de |
| 2145 זְכָרִ֖ים subs.m.pl.a varones |
| 3967 מֵאָ֥ה subs.f.sg.a ciento |
| 9005 וַ conj y |
| 2568 חֲמִשִּֽׁים׃ ס subs.m.pl.a cincuenta |
De los hijos de Pahat-moab, Elioenai hijo de Zeraías, y con él doscientos varones.
| 4480 מִ prep De |
| 1121 בְּנֵי֙ subs.m.pl.c los hijos de |
| 6355 פַּחַ֣ת מֹואָ֔ב nmpr.m.sg.a Pahat-moab |
| 454 אֶלְיְהֹֽועֵינַ֖י nmpr.m.sg.a Elioenai |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 2228 זְרַֽחְיָ֑ה nmpr.m.sg.a Zeraías |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 3967 מָאתַ֥יִם subs.f.du.a doscientos |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ ס subs.m.pl.a varones |
De los hijos de Secanías, el hijo de Jahaziel, y con él trescientos varones.
| 4480 מִ prep De |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c los hijos de |
| 7935 שְׁכַנְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Secanías |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3166 יַחֲזִיאֵ֑ל nmpr.m.sg.a Jahaziel |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֕ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 7969 שְׁלֹ֥שׁ subs.u.sg.c tres |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a cientos |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ ס subs.m.pl.a varones |
De los hijos de Adín, Ebed hijo de Jonatán, y con él cincuenta varones.
| 9005 וּ conj Y |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 5720 עָדִ֔ין nmpr.m.sg.a Adín |
| 5651 עֶ֖בֶד nmpr.m.sg.a Ebed |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3129 יֹונָתָ֑ן nmpr.m.sg.a Jonatán |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 2568 חֲמִשִּׁ֥ים subs.m.pl.a cincuenta |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ ס subs.m.pl.a varones |
De los hijos de Elam, Jesaías hijo de Atalías, y con él setenta varones.
| 9005 וּ conj Y |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 5867 עֵילָ֔ם nmpr.u.sg.a Elam |
| 3470 יְשַֽׁעְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Jesaías |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 6271 עֲתַלְיָ֑ה nmpr.u.sg.a Atalías |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 7651 שִׁבְעִ֥ים subs.m.pl.a setenta |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ ס subs.m.pl.a varones |
De los hijos de Sefatías, Zebadías hijo de Micael, y con él ochenta varones.
| 9005 וּ conj Y |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 8203 שְׁפַטְיָ֔ה nmpr.m.sg.a Sefatías |
| 2069 זְבַדְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Zebadías |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 4317 מִֽיכָאֵ֑ל nmpr.m.sg.a Miguel |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 8083 שְׁמֹנִ֥ים subs.m.pl.a ochenta |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ ס subs.m.pl.a varones |
De los hijos de Joab, Obadías hijo de Jehiel, y con él doscientos dieciocho varones.
| 4480 מִ prep De |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 3097 יֹואָ֔ב nmpr.m.sg.a Joab |
| 5662 עֹבַדְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Obadías |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3171 יְחִיאֵ֑ל nmpr.m.sg.a Jehiel |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֕ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 3967 מָאתַ֛יִם subs.f.du.a doscientos |
| 9005 וּ conj y |
| 8083 שְׁמֹנָ֥ה subs.f.sg.a ocho |
| 6240 עָשָׂ֖ר subs.u.sg.a diez |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ ס subs.m.pl.a varons |
De los hijos de Selomit, el hijo de Josifías, y con él ciento sesenta varones.
| 9005 וּ conj Y |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c los hijos de |
| 8019 שְׁלֹומִ֖ית nmpr.u.sg.a Selomit |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3131 יֹוסִפְיָ֑ה nmpr.m.sg.a Josifías |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֕ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 3967 מֵאָ֥ה subs.f.sg.a ciento |
| 9005 וְ conj y |
| 8337 שִׁשִּׁ֖ים subs.m.pl.a sesenta |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ ס subs.m.pl.a varones |
De los hijos de Bebai, Zacarías hijo de Bebai, y con él veintiocho varones.
| 9005 וּ conj Y |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 893 בֵבַ֔י nmpr.m.sg.a Bebai |
| 2148 זְכַרְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Zacarías |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 893 בֵּבָ֑י nmpr.m.sg.a Bebai |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֕ו prep.prs.p3.m.sg con é |
| 6242 עֶשְׂרִ֥ים subs.m.pl.a veinte |
| 9005 וּ conj y |
| 8083 שְׁמֹנָ֖ה subs.f.sg.a ocho |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ ס subs.m.pl.a varones |
De los hijos de Azgad, Johanán hijo de Hacatán, y con él ciento diez varones.
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 5803 עַזְגָּ֔ד nmpr.m.sg.a Azgad |
| 3110 יֹוחָנָ֖ן nmpr.m.sg.a Jonatán |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 9006 הַ art el |
| 6997 קָּטָ֑ן nmpr.m.sg.a Hacatán |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֕ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 3967 מֵאָ֥ה subs.f.sg.a ciento |
| 9005 וַ conj y |
| 6235 עֲשָׂרָ֖ה subs.f.sg.a diez |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ ס subs.m.pl.a varones |
De los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos: Elifelet, Jeiel y Semaías, y con ellos sesenta varones.
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 140 אֲדֹנִיקָם֮ nmpr.m.sg.a Adonicam |
| 314 אַחֲרֹנִים֒ subs.m.pl.a los postreros |
| 9005 וְ conj y |
| 428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl éstos |
| 8034 שְׁמֹותָ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl :sus nombres |
| 467 אֱלִיפֶ֖לֶט nmpr.m.sg.a Elifélet |
| 3273 יְעִיאֵ֣ל nmpr.m.sg.a Jeiel |
| 9005 וּֽ conj y |
| 8098 שְׁמַעְיָ֑ה nmpr.m.sg.a Semaías |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמָּהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl con ellos |
| 8337 שִׁשִּׁ֥ים subs.m.pl.a sesenta |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ ס subs.m.pl.a varones |
Y de los hijos de Bigvai, Utai y Zabud, y con ellos setenta varones.
| 9005 וּ conj Y |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c los hijos de |
| 902 בִגְוַ֖י nmpr.m.sg.a Bigvai |
| 5793 עוּתַ֣י nmpr.m.sg.a Utai |
| 9005 וְ conj y |
| 2139 זַכּ֑וּר nmpr.m.sg.a Zabud |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg con ellos |
| 7651 שִׁבְעִ֥ים subs.m.pl.a setenta |
| 9006 הַ art los |
| 2145 זְּכָרִֽים׃ פ subs.m.pl.a varones |
Los reuní junto al río que viene a Ahava, y acampamos allí tres días; y habiendo buscado entre el pueblo y entre los sacerdotes, no hallé allí de los hijos de Leví.
| 9005 וָֽ conj Y |
| 6908 אֶקְבְּצֵ֗ם verbo.qal.wayq.p1.u.sg.prs.p3.m.pl los reuní |
| 413 אֶל־ prep junto |
| 9006 הַ art al |
| 5104 נָּהָר֙ subs.m.sg.a río |
| 9006 הַ conj que |
| 935 בָּ֣א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a viene |
| 413 אֶֽל־ prep a |
| 163 אַהֲוָ֔א nmpr.u.sg.a Ahava |
| 9005 וַ conj y |
| 2583 נַּחֲנֶ֥ה verbo.qal.wayq.p1.u.pl acampamos |
| 8033 שָׁ֖ם advb allí |
| 3117 יָמִ֣ים subs.m.pl.a días |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֑ה subs.f.sg.a tres |
| 9005 וָ conj y |
| 995 אָבִ֤ינָה verbo.qal.wayq.p1.u.sg me fijé |
| 9001 בָ prep en |
| 5971 עָם֙ subs.m.sg.a el pueblo |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep en |
| 3548 כֹּ֣הֲנִ֔ים subs.m.pl.a los sacerdotes |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c los hijos de |
| 3878 לֵוִ֖י nmpr.u.sg.a Levi |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 4672 מָצָ֥אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg hallé |
| 8033 שָֽׁם׃ advb allí |
Entonces despaché a Eliezer, Ariel, Semaías, Elnatán, Jarib, Elnatán, Natán, Zacarías y Mesulam, hombres principales, asimismo a Joiarib y a Elnatán, hombres doctos;
| 9005 וָ conj Entonces |
| 7971 אֶשְׁלְחָ֡ה verbo.qal.wayq.p1.u.sg envié |
| 9003 לֶ prep a |
| 461 אֱלִיעֶ֡זֶר nmpr.m.sg.a Eliezer |
| 9003 לַ prep a |
| 740 אֲרִיאֵ֡ל nmpr.m.sg.a Ariel |
| 9003 לִֽ֠ prep a |
| 8098 שְׁמַעְיָה nmpr.m.sg.a Semaías |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep a |
| 494 אֶלְנָתָ֨ן nmpr.m.sg.a Elnatán |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep a |
| 3402 יָרִ֜יב nmpr.m.sg.a Jarib |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep a |
| 494 אֶלְנָתָ֧ן nmpr.m.sg.a Elnatán |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep a |
| 5416 נָתָ֛ן nmpr.m.sg.a Natán |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לִ prep a |
| 2148 זְכַרְיָ֥ה nmpr.m.sg.a Zacarías |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לִ prep a |
| 4918 מְשֻׁלָּ֖ם nmpr.m.sg.a Mesulam |
| 7218 רָאשִׁ֑ים subs.m.pl.a principales |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep a |
| 3114 יֹויָרִ֥יב nmpr.m.sg.a Joiarib |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep a |
| 494 אֶלְנָתָ֖ן nmpr.m.sg.a Elnatán |
| 995 מְבִינִֽים׃ subs.hif.ptca.u.m.pl.a hombres entendidos |
y los envié a Iddo, jefe en el lugar llamado Casifia, y puse en boca de ellos las palabras que habían de hablar a Iddo, y a sus hermanos los sirvientes del templo en el lugar llamado Casifia, para que nos trajesen ministros para la casa de nuestro Dios.
| 9005 וָ conj Y |
| 6680 אֲצַוֶּ֤ה verbo.piel.wayq.p1.u.sg di instrucciones |
| 853 אֹותָם֙ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 112 אִדֹּ֣ו nmpr.m.sg.a Iddo |
| 9006 הָ art el |
| 7218 רֹ֔אשׁ subs.m.sg.a jefe |
| 9001 בְּ prep en |
| 3703 כָסִפְיָ֖א nmpr.u.sg.a Casifia |
| 9006 הַ art el |
| 4725 מָּקֹ֑ום subs.m.sg.a lugar |
| 9005 וָ conj y |
| 7760 אָשִׂימָה֩ verbo.qal.wayq.p1.u.sg puse |
| 9001 בְּ prep en |
| 6310 פִיהֶ֨ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl boca de ellos |
| 1697 דְּבָרִ֜ים subs.m.pl.a palabras |
| 9003 לְ֠ prep para |
| 1696 דַבֵּר verbo.piel.infc.u.u.u.a hablar |
| 413 אֶל־ prep a |
| 112 אִדֹּ֨ו nmpr.m.sg.a Iddo |
| 251 אָחִ֤יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg y sus hermanos |
| 9006 הַ art los |
| 5411 נְּתִינִים֙ subs.m.pl.a servidores del templo |
| 9001 בְּ prep en |
| 3703 כָסִפְיָ֣א nmpr.u.sg.a Casifia |
| 9006 הַ art el |
| 4725 מָּקֹ֔ום subs.m.sg.a lugar |
| 9003 לְ prep para que |
| 935 הָֽבִיא־ verbo.hif.infc.u.u.u.a trajesen |
| 9003 לָ֥נוּ prep.prs.p1.u.pl a nosotros |
| 8334 מְשָׁרְתִ֖ים subs.piel.ptca.u.m.pl.a ministros |
| 9003 לְ prep para |
| 1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c la casa de |
| 430 אֱלֹהֵֽינוּ׃ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
Y nos trajeron según la buena mano de nuestro Dios sobre nosotros, un varón entendido, de los hijos de Mahli hijo de Leví, hijo de Israel; a Serebías con sus hijos y sus hermanos, dieciocho;
| 9005 וַ conj Y |
| 935 יָּבִ֨יאּוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl trajeron |
| 9003 לָ֜נוּ prep.prs.p1.u.pl a nosotros |
| 9002 כְּ prep según |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c la mano de |
| 430 אֱלֹהֵ֨ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
| 9006 הַ art la |
| 2896 טֹּובָ֤ה adjv.f.sg.a buena |
| 5921 עָלֵ֨ינוּ֙ prep.prs.p1.u.pl sobre nosotros |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.c un varón |
| 7922 שֶׂ֔כֶל subs.m.sg.a entendido |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 4249 מַחְלִ֔י nmpr.m.sg.a Mahli |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3878 לֵוִ֖י nmpr.u.sg.a Leví |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj y |
| 8274 שֵׁרֵֽבְיָ֛ה nmpr.m.sg.a Serebías |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בָנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8083 שְׁמֹנָ֥ה subs.f.sg.a ocho |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
a Hasabías, y con él a Jesaías de los hijos de Merari, a sus hermanos y a sus hijos, veinte;
| 9005 וְ conj Y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 2811 חֲשַׁבְיָ֔ה nmpr.m.sg.a Hasabías |
| 9005 וְ conj y |
| 854 אִתֹּ֥ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 3470 יְשַֽׁעְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Jesaías |
| 4480 מִ prep de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c los hijos de |
| 4847 מְרָרִ֑י nmpr.m.sg.a Merari |
| 251 אֶחָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg y sus hermanos |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hijos |
| 6242 עֶשְׂרִֽים׃ ס subs.m.pl.a veinte |
y de los sirvientes del templo, a quienes David con los príncipes puso para el ministerio de los levitas, doscientos veinte sirvientes del templo, todos los cuales fueron designados por sus nombres.
| 9005 וּ conj Y |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הַ art los |
| 5411 נְּתִינִ֗ים subs.m.pl.a servidores del templo |
| 7945 שֶׁ conj a los cuales |
| 5414 נָּתַ֨ן verbo.qal.perf.p3.m.sg puso |
| 1732 דָּוִ֤יד nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 8269 שָּׂרִים֙ subs.m.pl.a príncipes |
| 9003 לַ prep para |
| 5656 עֲבֹדַ֣ת subs.f.sg.c el servicio de |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a levitas |
| 5411 נְתִינִ֖ים subs.m.pl.a servidores del templo |
| 3967 מָאתַ֣יִם subs.f.du.a doscientos |
| 9005 וְ conj y |
| 6242 עֶשְׂרִ֑ים subs.m.pl.a veinte |
| 3605 כֻּלָּ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl todos ellos |
| 5344 נִקְּב֥וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl fueron designados |
| 9001 בְ prep por |
| 8034 שֵׁמֹֽות׃ subs.m.pl.a nombres |
Y publiqué ayuno allí junto al río Ahava, para afligirnos delante de nuestro Dios, para solicitar de él camino derecho para nosotros, y para nuestros niños, y para todos nuestros bienes.
| 9005 וָ conj Y |
| 7121 אֶקְרָ֨א verbo.qal.wayq.p1.u.sg proclamé |
| 8033 שָׁ֥ם advb allí |
| 6685 צֹום֙ subs.m.sg.a ayuno |
| 5921 עַל־ prep junto a |
| 9006 הַ art el |
| 5104 נָּהָ֣ר subs.m.sg.a río |
| 163 אַהֲוָ֔א nmpr.u.sg.a Ahava |
| 9003 לְ prep para |
| 6031 הִתְעַנֹּ֖ות verbo.hit.infc.u.u.u.a humillarnos |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c delante de |
| 430 אֱלֹהֵ֑ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
| 9003 לְ prep para |
| 1245 בַקֵּ֤שׁ verbo.piel.infc.u.u.u.a buscar |
| 4480 מִמֶּ֨נּוּ֙ prep.prs.p3.m.sg de él |
| 1870 דֶּ֣רֶךְ subs.u.sg.a camino |
| 3477 יְשָׁרָ֔ה adjv.f.sg.a recto |
| 9003 לָ֥נוּ prep.prs.p1.u.pl para nosotros |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 2945 טַפֵּ֖נוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl nuestros niños |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 7399 רְכוּשֵֽׁנוּ׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl nuestra hacienda |
Porque tuve vergüenza de pedir al rey tropa y gente de a caballo que nos defendiesen del enemigo en el camino; porque habíamos hablado al rey, diciendo: La mano de nuestro Dios es para bien sobre todos los que le buscan; mas su poder y su furor contra todos los que le abandonan.
| 3588 כִּ֣י conj Porque |
| 954 בֹ֗שְׁתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg tuve vergüenza |
| 9003 לִ prep de |
| 7592 שְׁאֹ֤ול verbo.qal.infc.u.u.u.a pedir |
| 4480 מִן־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a rey |
| 2428 חַ֣יִל subs.m.sg.a tropa |
| 9005 וּ conj y |
| 6571 פָרָשִׁ֔ים subs.m.pl.a gente de a caballo |
| 9003 לְ prep para |
| 5826 עָזְרֵ֥נוּ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl protegernos |
| 4480 מֵ prep del |
| 340 אֹויֵ֖ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a enemigo |
| 9001 בַּ prep en |
| 1870 דָּ֑רֶךְ subs.u.sg.a el camino |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 559 אָמַ֨רְנוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl habíamos dicho |
| 9003 לַ prep al |
| 4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 9003 לֵ prep a |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c la mano de |
| 430 אֱלֹהֵ֤ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 1245 מְבַקְשָׁיו֙ subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg los que le buscan |
| 9003 לְ prep para |
| 2896 טֹובָ֔ה subs.f.sg.a bien |
| 9005 וְ conj pero |
| 5797 עֻזֹּ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su poder |
| 9005 וְ conj y |
| 639 אַפֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ira |
| 5921 עַ֖ל prep sobre |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 5800 עֹזְבָֽיו׃ subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg los que le dejan |
Ayunamos, pues, y pedimos a nuestro Dios sobre esto, y él nos fue propicio.
| 9005 וַ conj pues |
| 6684 נָּצ֛וּמָה verbo.qal.wayq.p1.u.pl ayunamos |
| 9005 וַ conj y |
| 1245 נְּבַקְשָׁ֥ה verbo.piel.wayq.p1.u.pl buscamos |
| 4480 מֵ prep de |
| 430 אֱלֹהֵ֖ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 2063 זֹ֑את prde.f.sg esto |
| 9005 וַ conj y |
| 6279 יֵּעָתֵ֖ר verbo.nif.wayq.p3.m.sg fue propicio |
| 9003 לָֽנוּ׃ prep.prs.p1.u.pl a nosotros |
Aparté luego a doce de los principales de los sacerdotes, a Serebías y a Hasabías, y con ellos diez de sus hermanos;
| 9005 וָ conj Luego |
| 914 אַבְדִּ֛ילָה verbo.hif.wayq.p1.u.sg aparté |
| 4480 מִ prep de |
| 8269 שָּׂרֵ֥י subs.m.pl.c los principales de |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֖ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 8147 שְׁנֵ֣ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָׂ֑ר subs.u.sg.a diez |
| 9003 לְ prep a |
| 8274 שֵׁרֵֽבְיָ֣ה nmpr.m.sg.a Serebías |
| 2811 חֲשַׁבְיָ֔ה nmpr.m.sg.a Hasabías |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמָּהֶ֥ם prep.prs.p3.m.pl con ellos |
| 4480 מֵ prep de |
| 251 אֲחֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hermanos |
| 6235 עֲשָׂרָֽה׃ subs.f.sg.a diez |
y les pesé la plata, el oro y los utensilios, ofrenda que para la casa de nuestro Dios habían ofrecido el rey y sus consejeros y sus príncipes, y todo Israel allí presente.
| 9005 וָ conj Y |
| 8254 אֶשְׁקֳלָ֣ה verbo.qal.wayq.p1.u.sg pesé |
| 9003 לָהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 3701 כֶּ֥סֶף subs.m.sg.a plata |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 2091 זָּהָ֖ב subs.m.sg.a oro |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art los |
| 3627 כֵּלִ֑ים subs.m.pl.a utensilios |
| 8641 תְּרוּמַ֣ת subs.f.sg.c ofrenda para |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c la casa de |
| 430 אֱלֹהֵ֗ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
| 9006 הַ conj los que |
| 7311 הֵרִ֨ימוּ֙ verbo.hif.perf.p3.u.pl habían ofrecido |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a rey |
| 9005 וְ conj y |
| 3289 יֹעֲצָ֣יו subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus consejeros |
| 9005 וְ conj y |
| 8269 שָׂרָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus príncipes |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9006 הַ conj los que |
| 4672 נִּמְצָאִֽים׃ verbo.nif.ptca.u.m.pl.a fueron hallados |
Pesé, pues, en manos de ellos seiscientos cincuenta talentos de plata, y utensilios de plata por cien talentos, y cien talentos de oro;
| 9005 וָ conj Pues |
| 8254 אֶשְׁקֲלָ֨ה verbo.qal.wayq.p1.u.sg pesé |
| 5921 עַל־ prep en |
| 3027 יָדָ֜ם subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl mano de ellos |
| 3701 כֶּ֗סֶף subs.m.sg.a plata |
| 3603 כִּכָּרִים֙ subs.f.pl.a talentos |
| 8337 שֵֽׁשׁ־ subs.u.sg.c seis |
| 3967 מֵאֹ֣ות subs.f.pl.a cientos |
| 9005 וַ conj y |
| 2568 חֲמִשִּׁ֔ים subs.m.pl.a cincuenta |
| 9005 וּ conj y |
| 3627 כְלֵי־ subs.m.pl.c utensilios de |
| 3701 כֶ֥סֶף subs.m.sg.a plata |
| 3967 מֵאָ֖ה subs.f.sg.a cien |
| 9003 לְ prep a |
| 3603 כִכָּרִ֑ים subs.f.pl.a talentos |
| 2091 זָהָ֖ב subs.m.sg.a y oro |
| 3967 מֵאָ֥ה subs.f.sg.a cien |
| 3603 כִכָּֽר׃ subs.f.sg.a talentos |
además, veinte tazones de oro de mil dracmas, y dos vasos de bronce bruñido muy bueno, preciados como el oro.
| 9005 וּ conj Y |
| 3713 כְפֹרֵ֤י subs.m.pl.c tazones de |
| 2091 זָהָב֙ subs.m.sg.a oro |
| 6242 עֶשְׂרִ֔ים subs.m.pl.a veinte |
| 9003 לַ prep de |
| 150 אֲדַרְכֹנִ֖ים subs.m.pl.a dracmas |
| 505 אָ֑לֶף subs.u.sg.a mil |
| 9005 וּ conj y |
| 3627 כְלֵ֨י subs.m.pl.c utensilios de |
| 5178 נְחֹ֜שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
| 6668 מֻצְהָ֤ב advb.hof.ptcp.u.m.sg.a brillante |
| 2896 טֹובָה֙ adjv.f.sg.a muy bueno |
| 8147 שְׁנַ֔יִם subs.u.du.a dos |
| 2530 חֲמוּדֹ֖ת subs.f.pl.a preciosos |
| 9002 כַּ prep como |
| 2091 זָּהָֽב׃ subs.m.sg.a el oro |
Y les dije: Vosotros estáis consagrados a Jehová, y son santos los utensilios, y la plata y el oro, ofrenda voluntaria a Jehová Dios de nuestros padres.
| 9005 וָ conj Y |
| 559 אֹמְרָ֣ה verbo.qal.wayq.p1.u.sg dije |
| 413 אֲלֵהֶ֗ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 859 אַתֶּ֥ם prps.p2.m.pl vosotros |
| 6944 קֹ֨דֶשׁ֙ subs.m.sg.a consagrados |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3627 כֵּלִ֖ים subs.m.pl.a utensilios |
| 6944 קֹ֑דֶשׁ subs.m.sg.a consagrados |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art la |
| 3701 כֶּ֤סֶף subs.m.sg.a plata |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art el |
| 2091 זָּהָב֙ subs.m.sg.a oro |
| 5071 נְדָבָ֔ה subs.f.sg.a ofrenda voluntaria |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֥י subs.m.pl.c Dios de |
| 1 אֲבֹתֵיכֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl nuestros padres |
Vigilad y guardadlos, hasta que los peséis delante de los príncipes de los sacerdotes y levitas, y de los jefes de las casas paternas de Israel en Jerusalén, en los aposentos de la casa de Jehová.
| 8245 שִׁקְד֣וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Velad |
| 9005 וְ conj y |
| 8104 שִׁמְר֗וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl guardadlos |
| 5704 עַֽד־ conj hasta que |
| 8254 תִּשְׁקְל֡וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl los peséis |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵי֩ subs.m.pl.c delante de |
| 8269 שָׂרֵ֨י subs.m.pl.c los jefes de |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֧ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֛ם subs.m.pl.a levitas |
| 9005 וְ conj y |
| 8269 שָׂרֵֽי־ subs.m.pl.c los jefes de |
| 9006 הָ art los |
| 1 אָבֹ֥ות subs.m.pl.a padres |
| 9003 לְ prep de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9006 הַ art en las |
| 3957 לִּשְׁכֹ֖ות subs.f.pl.c cámaras de |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c la casa de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Los sacerdotes y los levitas recibieron el peso de la plata y del oro y de los utensilios, para traerlo a Jerusalén a la casa de nuestro Dios.
| 9005 וְ conj Entonces |
| 6901 קִבְּלוּ֙ verbo.piel.perf.p3.u.pl recibieron |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֣ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a levitas |
| 4948 מִשְׁקַ֛ל subs.m.sg.c el peso de |
| 9006 הַ art la |
| 3701 כֶּ֥סֶף subs.m.sg.a plata |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art el |
| 2091 זָּהָ֖ב subs.m.sg.a oro |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3627 כֵּלִ֑ים subs.m.pl.a utensilios |
| 9003 לְ prep para |
| 935 הָבִ֥יא verbo.hif.infc.u.u.u.a traerlos |
| 9003 לִ prep a |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9003 לְ prep a |
| 1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c la casa de |
| 430 אֱלֹהֵֽינוּ׃ פ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
Y partimos del río Ahava el doce del mes primero, para ir a Jerusalén; y la mano de nuestro Dios estaba sobre nosotros, y nos libró de mano del enemigo y del acechador en el camino.
| 9005 וַֽ conj Y |
| 5265 נִּסְעָ֞ה verbo.qal.wayq.p1.u.pl partimos |
| 4480 מִ prep del |
| 5104 נְּהַ֣ר subs.m.sg.c río |
| 163 אַֽהֲוָ֗א nmpr.u.sg.a Ahava |
| 9001 בִּ prep en |
| 8147 שְׁנֵ֤ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a diez |
| 9003 לַ prep del |
| 2320 חֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 9006 הָ art el |
| 7223 רִאשֹׁ֔ון adjv.m.sg.a primero |
| 9003 לָ prep para |
| 1980 לֶ֖כֶת verbo.qal.infc.u.u.u.c ir |
| 3389 יְרוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a a Jerusalén |
| 9005 וְ conj y |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c la mano de |
| 430 אֱלֹהֵ֨ינוּ֙ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
| 1961 הָיְתָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg fue |
| 5921 עָלֵ֔ינוּ prep.prs.p1.u.pl sobre nosotros |
| 9005 וַ conj y |
| 5337 יַּ֨צִּילֵ֔נוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.pl nos libró |
| 4480 מִ prep de |
| 3709 כַּ֥ף subs.f.sg.c mano del |
| 340 אֹויֵ֛ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a enemigo |
| 9005 וְ conj y |
| 693 אֹורֵ֖ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a de acechador |
| 5921 עַל־ prep en |
| 9006 הַ art el |
| 1870 דָּֽרֶךְ׃ subs.u.sg.a camino |
Y llegamos a Jerusalén, y reposamos allí tres días.
| 9005 וַ conj Y |
| 935 נָּבֹ֖וא verbo.qal.wayq.p1.u.pl llegamos |
| 3389 יְרוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a a Jerusalén |
| 9005 וַ conj y |
| 3427 נֵּ֥שֶׁב verbo.qal.wayq.p1.u.pl reposamos |
| 8033 שָׁ֖ם advb allí |
| 3117 יָמִ֥ים subs.m.pl.a días |
| 7969 שְׁלֹשָֽׁה׃ subs.f.sg.a tres |
Al cuarto día fue luego pesada la plata, el oro y los utensilios, en la casa de nuestro Dios, por mano del sacerdote Meremot hijo de Urías, y con él Eleazar hijo de Finees; y con ellos Jozabad hijo de Jesúa y Noadías hijo de Binúi, levitas.
| 9005 וּ conj Y |
| 9001 בַ prep en |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a el día |
| 9006 הָ art el |
| 7243 רְבִיעִ֡י adjv.m.sg.a cuarto |
| 8254 נִשְׁקַ֣ל verbo.nif.perf.p3.m.sg fue pesada |
| 9006 הַ art la |
| 3701 כֶּסֶף֩ subs.m.sg.a plata |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art el |
| 2091 זָּהָ֨ב subs.m.sg.a oro |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3627 כֵּלִ֜ים subs.m.pl.a utensilios |
| 9001 בְּ prep en |
| 1004 בֵ֣ית subs.m.sg.c la casa de |
| 430 אֱלֹהֵ֗ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
| 5921 עַ֠ל prep en |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
| 4822 מְרֵמֹ֤ות nmpr.m.sg.a Meremot |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 223 אֽוּרִיָּה֙ nmpr.m.sg.a Urías |
| 9006 הַ art el |
| 3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a sacerdote |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 499 אֶלְעָזָ֣ר nmpr.m.sg.a Eleazar |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 6372 פִּֽינְחָ֑ס nmpr.m.sg.a Finees |
| 9005 וְ conj y |
| 5973 עִמָּהֶ֞ם prep.prs.p3.m.pl con ellos |
| 3107 יֹוזָבָ֧ד nmpr.m.sg.a Jozabad |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3442 יֵשׁ֛וּעַ nmpr.m.sg.a Jesúa |
| 9005 וְ conj y |
| 5129 נֹֽועַדְיָ֥ה nmpr.u.sg.a Noadías |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 1131 בִּנּ֖וּי nmpr.m.sg.a Binúi |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּֽם׃ subs.m.pl.a levitas |
Por cuenta y por peso se entregó todo, y se apuntó todo aquel peso en aquel tiempo.
| 9001 בְּ prep Por |
| 4557 מִסְפָּ֥ר subs.m.sg.a cuenta |
| 9001 בְּ prep por |
| 4948 מִשְׁקָ֖ל subs.m.sg.a peso |
| 9003 לַ prep a |
| 3605 כֹּ֑ל subs.m.sg.a todo |
| 9005 וַ conj y |
| 3789 יִּכָּתֵ֥ב verbo.nif.wayq.p3.m.sg se escribió |
| 3605 כָּֽל־ subs.m.sg.c todo |
| 9006 הַ art el |
| 4948 מִּשְׁקָ֖ל subs.m.sg.a peso |
| 9001 בָּ prep en |
| 6256 עֵ֥ת subs.u.sg.a el tiempo |
| 9006 הַ art el |
| 1931 הִֽיא׃ פ prde.p3.f.sg aquel |
Los hijos de la cautividad, los que habían venido del cautiverio, ofrecieron holocaustos al Dios de Israel, doce becerros por todo Israel, noventa y seis carneros, setenta y siete corderos, y doce machos cabríos por expiación, todo en holocausto a Jehová.
| 9006 הַ֠ conj Los que |
| 935 בָּאִים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a habían venido |
| 4480 מֵֽ prep de |
| 9006 הַ art la |
| 7628 שְּׁבִ֨י subs.m.sg.a cautividad |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c los hijos de |
| 9006 הַ art el |
| 1473 גֹּולָ֜ה subs.f.sg.a exilio |
| 7126 הִקְרִ֥יבוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl ofrecieron |
| 5930 עֹלֹ֣ות׀ subs.f.pl.a holocaustos |
| 9003 לֵ prep al |
| 430 אלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 6499 פָּרִ֨ים subs.m.pl.a novillos |
| 8147 שְׁנֵים־ subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָׂ֤ר subs.u.sg.a diez |
| 5921 עַל־ prep para |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 352 אֵילִ֣ים׀ subs.m.pl.a carneros |
| 8672 תִּשְׁעִ֣ים subs.m.pl.a noventa |
| 9005 וְ conj y |
| 8337 שִׁשָּׁ֗ה subs.f.sg.a seis |
| 3532 כְּבָשִׂים֙ subs.m.pl.a corderos |
| 7651 שִׁבְעִ֣ים subs.m.pl.a setenta |
| 9005 וְ conj y |
| 7651 שִׁבְעָ֔ה subs.f.sg.a siete |
| 6842 צְפִירֵ֥י subs.m.pl.c machos cabríos |
| 2403 חַטָּ֖את subs.f.sg.a (como) ofrenda para el pecado |
| 8147 שְׁנֵ֣ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָׂ֑ר subs.u.sg.a diez |
| 9006 הַ art el |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a todo |
| 5930 עֹולָ֥ה subs.f.sg.a en holocausto |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָֽה׃ פ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y entregaron los despachos del rey a sus sátrapas y capitanes del otro lado del río, los cuales ayudaron al pueblo y a la casa de Dios.
| 9005 וַֽ conj Y |
| 5414 יִּתְּנ֣וּ׀ verbo.qal.wayq.p3.m.pl entregaron |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1881 דָּתֵ֣י subs.f.pl.c los edictos de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 9003 לַ prep a |
| 323 אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי֙ subs.m.pl.c los sátrapas de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 9005 וּ conj y |
| 6346 פַחֲוֹ֖ות subs.m.pl.c a los gobernadores de |
| 5676 עֵ֣בֶר subs.m.sg.c el otro lado de |
| 9006 הַ art el |
| 5104 נָּהָ֑ר subs.m.sg.a río |
| 9005 וְ conj y |
| 5375 נִשְּׂא֥וּ verbo.piel.perf.p3.u.pl apoyaron |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הָ art al |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a pueblo |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1004 בֵּֽית־ subs.m.sg.c la casa de |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִֽים׃ ס subs.m.pl.a Dios |