Biblia Interlineal |
| 9005 וּ conj Y |
| 9001 בִ prep en |
| 8141 שְׁנַ֣ת subs.f.sg.c el año |
| 259 אַחַ֗ת subs.f.sg.a uno |
| 9003 לְ prep de |
| 3566 כֹ֨ורֶשׁ֙ nmpr.m.sg.a Ciro |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 6539 פָּרַ֔ס nmpr.u.sg.a Persia |
| 9003 לִ prep para que |
| 3615 כְלֹ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c se cumpliese |
| 1697 דְּבַר־ subs.m.sg.c la palabra de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4480 מִ prep por |
| 6310 פִּ֣י subs.m.sg.c boca de |
| 3414 יִרְמְיָ֑ה nmpr.m.sg.a Jeremías |
| 5782 הֵעִ֣יר verbo.hif.perf.p3.m.sg excito |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7307 ר֨וּחַ֙ subs.u.sg.c el espíritu de |
| 3566 כֹּ֣רֶשׁ nmpr.m.sg.a Ciro |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 6539 פָּרַ֔ס nmpr.u.sg.a Persia |
| 9005 וַ conj e |
| 5674 יַּֽעֲבֶר־ verbo.hif.wayq.p3.m.sg hizo pasar |
| 6963 קֹול֙ subs.m.sg.a voz |
| 9001 בְּ prep por |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 4438 מַלְכוּתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su reino |
| 9005 וְ conj y |
| 1571 גַם־ advb también |
| 9001 בְּ prep por |
| 4385 מִכְתָּ֖ב subs.m.sg.a escrito |
| 9003 לֵ prep a |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Así ha dicho Ciro rey de Persia: Jehová el Dios de los cielos me ha dado todos los reinos de la tierra, y me ha mandado que le edifique casa en Jerusalén, que está en Judá.
| 3541 כֹּ֣ה advb Así |
| 559 אָמַ֗ר verbo.qal.perf.p3.m.sg ha dicho |
| 3566 כֹּ֚רֶשׁ nmpr.m.sg.a Ciro |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 6539 פָּרַ֔ס nmpr.u.sg.a :Persia |
| 3605 כֹּ֚ל subs.m.sg.c Todos |
| 4467 מַמְלְכֹ֣ות subs.f.pl.c los reinos de |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 5414 נָ֣תַן verbo.qal.perf.p3.m.sg ha dado |
| 9003 לִ֔י prep.prs.p1.u.sg a mi |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 9006 הַ art los |
| 8064 שָּׁמָ֑יִם subs.m.pl.a cielos |
| 9005 וְ conj y |
| 1931 הֽוּא־ prps.p3.m.sg él |
| 6485 פָקַ֤ד verbo.qal.perf.p3.m.sg ha designado |
| 5921 עָלַי֙ prep a mi |
| 9003 לִ prep para |
| 1129 בְנֹֽות־ verbo.qal.infc.u.u.u.a edificar |
| 9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 1004 בַ֔יִת subs.m.sg.a casa |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj [relativo] |
| 9001 בִּֽ prep en |
| 3063 יהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá |
Quien haya entre vosotros de su pueblo, sea Dios con él, y suba a Jerusalén que está en Judá, y edifique la casa a Jehová Dios de Israel (él es el Dios), la cual está en Jerusalén.
| 4310 מִֽי־ prin.u.u Quien |
| 9001 בָכֶ֣ם prep.prs.p2.m.pl entre vosotros |
| 4480 מִ prep de |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 5971 עַמֹּ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su puelbo |
| 1961 יְהִ֤י verbo.qal.impf.p3.m.sg sea |
| 430 אֱלֹהָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su Dios |
| 5973 עִמֹּ֔ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 9005 וְ conj y |
| 5927 יַ֕עַל verbo.qal.impf.p3.m.sg suba |
| 9003 לִ prep a |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
| 9001 בִּ prep en |
| 3063 יהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וְ conj y |
| 1129 יִ֗בֶן verbo.qal.impf.p3.m.sg edifique |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1004 בֵּ֤ית subs.m.sg.c la casa |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a de Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg él |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Dios |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj el cual |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָֽם׃ nmpr.u.sg.a Jerusalén |
Y a todo el que haya quedado, en cualquier lugar donde more, ayúdenle los hombres de su lugar con plata, oro, bienes y ganados, además de ofrendas voluntarias para la casa de Dios, la cual está en Jerusalén.
| 9005 וְ conj Y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c a todo |
| 9006 הַ conj el que |
| 7604 נִּשְׁאָ֗ר verbo.nif.ptca.u.m.sg.a hubiese quedado |
| 4480 מִֽ prep de |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 9006 הַ art los |
| 4725 מְּקֹמֹות֮ subs.m.pl.a lugares |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj donde |
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg él |
| 1481 גָֽר־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a habite como extranjero |
| 8033 שָׁם֒ advb allí |
| 5375 יְנַשְּׂא֨וּהוּ֙ verbo.piel.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg le ayuden |
| 376 אַנְשֵׁ֣י subs.m.pl.c los hombres de |
| 4725 מְקֹמֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su lugar |
| 9001 בְּ prep con |
| 3701 כֶ֥סֶף subs.m.sg.a plata |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 2091 זָהָ֖ב subs.m.sg.a oro |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בִ prep con |
| 7399 רְכ֣וּשׁ subs.m.sg.a bienes |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בִ prep con |
| 929 בְהֵמָ֑ה subs.f.sg.a ganados |
| 5973 עִם־ prep (junto) con |
| 9006 הַ֨ art la |
| 5071 נְּדָבָ֔ה subs.f.sg.a ofrenda voluntaria |
| 9003 לְ prep para |
| 1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c la casa de |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Dios |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj el cual |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָֽם׃ nmpr.u.sg.a Jerusalén |
Entonces se levantaron los jefes de las casas paternas de Judá y de Benjamín, y los sacerdotes y levitas, todos aquellos cuyo espíritu despertó Dios para subir a edificar la casa de Jehová, la cual está en Jerusalén.
| 9005 וַ conj Entonces |
| 6965 יָּק֜וּמוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se levantaron |
| 7218 רָאשֵׁ֣י subs.m.pl.c los cabezas de |
| 9006 הָ art las |
| 1 אָבֹ֗ות subs.m.pl.a familia paternas |
| 9003 לִֽ prep de |
| 3063 יהוּדָה֙ nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וּ conj y |
| 1144 בִנְיָמִ֔ן nmpr.u.sg.a de Benjamín |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֖ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3881 לְוִיִּ֑ם subs.m.pl.a levitas |
| 9003 לְ prep a |
| 3605 כֹ֨ל subs.m.sg.c todos los que |
| 5782 הֵעִ֤יר verbo.hif.perf.p3.m.sg despertó |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִים֙ subs.m.pl.a Dios |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7307 רוּחֹ֔ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su espíritu |
| 9003 לַ prep para |
| 5927 עֲלֹ֣ות verbo.qal.infc.u.u.u.a subir |
| 9003 לִ prep a |
| 1129 בְנֹ֔ות verbo.qal.infc.u.u.u.a edificar |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c la casa de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj [relativo] |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִָֽם׃ nmpr.u.sg.a Jerusalén |
Y todos los que estaban en sus alrededores les ayudaron con plata y oro, con bienes y ganado, y con cosas preciosas, además de todo lo que se ofreció voluntariamente.
| 9005 וְ conj Y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
| 5439 סְבִיבֹֽתֵיהֶם֙ subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl los que estaban en derredor de ellos |
| 2388 חִזְּק֣וּ verbo.piel.perf.p3.u.pl fortalecieron |
| 9001 בִֽ prep en |
| 3027 ידֵיהֶ֔ם subs.u.du.a.prs.p3.m.pl las manos de ellos |
| 9001 בִּ prep con |
| 3627 כְלֵי־ subs.m.pl.c utensilios de |
| 3701 כֶ֧סֶף subs.m.sg.a plata |
| 9001 בַּ prep y de |
| 2091 זָּהָ֛ב subs.m.sg.a oro |
| 9001 בָּ prep con |
| 7399 רְכ֥וּשׁ subs.m.sg.a bienes |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep con |
| 929 בְּהֵמָ֖ה subs.f.sg.a ganados |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep con |
| 4030 מִּגְדָּנֹ֑ות subs.f.pl.a cosas preciosas |
| 9003 לְ prep a |
| 905 בַ֖ד subs.m.sg.a además |
| 5921 עַל־ prep de |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo lo que |
| 5068 הִתְנַדֵּֽב׃ ס verbo.hit.infc.u.u.u.a se ofreció voluntariamente |
Y el rey Ciro sacó los utensilios de la casa de Jehová, que Nabucodonosor había sacado de Jerusalén, y los había puesto en la casa de sus dioses.
| 9005 וְ conj Y |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 3566 כֹּ֔ורֶשׁ nmpr.m.sg.a Ciro |
| 3318 הֹוצִ֖יא verbo.hif.perf.p3.m.sg sacó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3627 כְּלֵ֣י subs.m.pl.c los utensilios de |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c la casa de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj los cuales |
| 3318 הֹוצִ֤יא verbo.hif.perf.p3.m.sg se había llevado |
| 5019 נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ nmpr.m.sg.a Nabucodonosor |
| 4480 מִ prep de |
| 3389 יר֣וּשָׁלִַ֔ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וַֽ conj y |
| 5414 יִּתְּנֵ֖ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los había puesto |
| 9001 בְּ prep en |
| 1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c la casa de |
| 430 אֱלֹהָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus dioses |
Los sacó, pues, Ciro rey de Persia, por mano de Mitrídates tesorero, el cual los dio por cuenta a Sesbasar príncipe de Judá.
| 9005 וַ conj Y |
| 3318 יֹּֽוצִיאֵ֗ם verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los sacó |
| 3566 כֹּ֚ורֶשׁ nmpr.m.sg.a Ciro |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 6539 פָּרַ֔ס nmpr.u.sg.a Persia |
| 5921 עַל־ prep por |
| 3027 יַ֖ד subs.u.sg.c mano de |
| 4990 מִתְרְדָ֣ת nmpr.m.sg.a Mitrídates |
| 9006 הַ art el |
| 1489 גִּזְבָּ֑ר subs.m.sg.a tesorero |
| 9005 וַֽ conj y |
| 5608 יִּסְפְּרֵם֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los dio por cuenta |
| 9003 לְ prep a |
| 8339 שֵׁשְׁבַּצַּ֔ר nmpr.m.sg.a Sesbasar |
| 9006 הַ art el |
| 5387 נָּשִׂ֖יא subs.m.sg.a príncipe |
| 9003 לִ prep de |
| 3063 יהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá |
Y esta es la cuenta de ellos: treinta tazones de oro, mil tazones de plata, veintinueve cuchillos,
| 9005 וְ conj Y |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl ésta |
| 4557 מִסְפָּרָ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl la cuenta de ellos |
| 105 אֲגַרְטְלֵ֨י subs.m.pl.c tazones de |
| 2091 זָהָ֜ב subs.m.sg.a oro |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֗ים subs.m.pl.a treinta |
| 105 אֲגַרְטְלֵי־ subs.m.pl.c tazones de |
| 3701 כֶ֨סֶף֙ subs.m.sg.a plata |
| 505 אָ֔לֶף subs.u.sg.a mil |
| 4252 מַחֲלָפִ֖ים subs.m.pl.a cuchillos |
| 8672 תִּשְׁעָ֥ה subs.f.sg.a nueve |
| 9005 וְ conj y |
| 6242 עֶשְׂרִֽים׃ ס subs.m.pl.a veinte |
treinta tazas de oro, otras cuatrocientas diez tazas de plata, y otros mil utensilios.
| 3713 כְּפֹורֵ֤י subs.m.pl.c Tazas de |
| 2091 זָהָב֙ subs.m.sg.a oro |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֔ים subs.m.pl.a treinta |
| 3713 כְּפֹ֤ורֵי subs.m.pl.c tazas de |
| 3701 כֶ֨סֶף֙ subs.m.sg.a plata |
| 4932 מִשְׁנִ֔ים subs.m.pl.a de una segunda (clase) |
| 702 אַרְבַּ֥ע subs.u.sg.c cuatro |
| 3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a cientas |
| 9005 וַ conj y |
| 6235 עֲשָׂרָ֑ה subs.f.sg.a diez |
| 3627 כֵּלִ֥ים subs.m.pl.a utensilios |
| 312 אֲחֵרִ֖ים adjv.m.pl.a otros |
| 505 אָֽלֶף׃ ס subs.u.sg.a mil |
Todos los utensilios de oro y de plata eran cinco mil cuatrocientos. Todos los hizo llevar Sesbasar con los que subieron del cautiverio de Babilonia a Jerusalén.
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c Todos |
| 3627 כֵּלִים֙ subs.m.pl.a los objetos |
| 9003 לַ prep de |
| 2091 זָּהָ֣ב subs.m.sg.a oro |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לַ prep de |
| 3701 כֶּ֔סֶף subs.m.sg.a plata |
| 2568 חֲמֵ֥שֶׁת subs.f.sg.c cinco |
| 505 אֲלָפִ֖ים subs.m.pl.a mil |
| 9005 וְ conj y |
| 702 אַרְבַּ֣ע subs.u.sg.a cuatro |
| 3967 מֵאֹ֑ות subs.f.pl.a cientos |
| 9006 הַ art los |
| 3605 כֹּ֞ל subs.m.sg.a todos |
| 5927 הֶעֱלָ֣ה verbo.hif.perf.p3.m.sg los hizo levantar |
| 8339 שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר nmpr.m.sg.a Sesbasar |
| 5973 עִ֚ם prep cuando |
| 5927 הֵעָלֹ֣ות verbo.nif.infc.u.u.u.c subieron |
| 9006 הַ art del |
| 1473 גֹּולָ֔ה subs.f.sg.a destierro |
| 4480 מִ prep de |
| 894 בָּבֶ֖ל nmpr.u.sg.a Babilonia |
| 9003 לִ prep a |
| 3389 ירוּשָׁלִָֽם׃ פ nmpr.u.sg.a Jerusalén |