Biblia Interlineal |
3588 כִּ֣י conj Así |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.a (por) todo |
2088 זֶ֞ה prde.m.sg esto |
5414 נָתַ֤תִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg he dado |
413 אֶל־ prep a |
3820 לִבִּי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi corazón |
9005 וְ conj y |
9003 לָ prep para |
1305 ב֣וּר verbo.qal.infc.u.u.u.a aclarar |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.a todo |
2088 זֶ֔ה prde.m.sg :esto |
834 אֲשֶׁ֨ר conj [relativo] |
9006 הַ art los |
6662 צַּדִּיקִ֧ים subs.m.pl.a justos |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art los |
2450 חֲכָמִ֛ים subs.m.pl.a sabios |
9005 וַ conj y |
5652 עֲבָדֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus servicios |
9001 בְּ prep (están) en |
3027 יַ֣ד subs.u.sg.c la mano |
9006 הָ art del |
430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a ;Dios |
1571 גַּֽם־ advb ya sea |
160 אַהֲבָ֣ה subs.f.sg.a de amor |
1571 גַם־ advb ya |
8135 שִׂנְאָ֗ה subs.f.sg.a de odio |
369 אֵ֤ין nega.m.sg.c no |
3045 יֹודֵ֨עַ֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a sabe |
9006 הָֽ art el |
120 אָדָ֔ם subs.m.sg.a ;hombre |
9006 הַ art el |
3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a todo |
9003 לִ prep a |
6440 פְנֵיהֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl (está) delante de ellos |
Todo acontece de la misma manera a todos; un mismo suceso ocurre al justo y al impío; al bueno, al limpio y al no limpio; al que sacrifica, y al que no sacrifica; como al bueno, así al que peca; al que jura, como al que teme el juramento. (RV1960)
9006 הַ art el |
3605 כֹּ֞ל subs.m.sg.a Todo (acaece) |
9002 כַּ prep igualmente |
834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
9003 לַ prep a |
3605 כֹּ֗ל subs.m.sg.a ;todos |
4745 מִקְרֶ֨ה subs.m.sg.a suerte |
259 אֶחָ֜ד subs.u.sg.a una (misma) |
9003 לַ prep (hay) para |
6662 צַּדִּ֤יק subs.m.sg.a el justo |
9005 וְ conj y |
9003 לָ prep para |
7563 רָשָׁע֙ subs.m.sg.a ;el impío |
9003 לַ prep para |
2896 טֹּוב֙ subs.m.sg.a el bueno |
9005 וְ conj y |
9003 לַ prep para |
2889 טָּהֹ֣ור subs.m.sg.a el limpio |
9005 וְ conj y |
9003 לַ prep para |
2931 טָּמֵ֔א subs.m.sg.a ;el inmundo |
9005 וְ conj y |
9003 לַ prep para |
2076 זֹּבֵ֔חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que sacrifica |
9005 וְ conj y |
9003 לַ prep para |
834 אֲשֶׁ֖ר conj el que |
369 אֵינֶ֣נּוּ nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg él no |
2076 זֹבֵ֑חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a ;sacrifica |
9002 כַּ prep como (es) |
2896 טֹּוב֙ subs.m.sg.a el bueno |
9002 כַּֽ prep así (es) |
2398 חֹטֶ֔א subs.qal.ptca.u.m.sg.a ;el pecador |
9006 הַ art el que |
7650 נִּשְׁבָּ֕ע subs.nif.ptca.u.m.sg.a jura |
9002 כַּ prep igual |
834 אֲשֶׁ֖ר conj que |
7621 שְׁבוּעָ֥ה subs.f.sg.a un juramento |
3372 יָרֵֽא׃ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que teme |
Este mal hay entre todo lo que se hace debajo del sol, que un mismo suceso acontece a todos, y también que el corazón de los hijos de los hombres está lleno de mal y de insensatez en su corazón durante su vida; y después de esto se van a los muertos. (RV1960)
2088 זֶ֣ה׀ prde.m.sg Este |
7451 רָ֗ע adjv.m.sg.a mal (hay) |
9001 בְּ prep en |
3605 כֹ֤ל subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶֽׁר־ conj lo que |
6213 נַעֲשָׂה֙ verbo.nif.perf.p3.m.sg se hace |
8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c bajo |
9006 הַ art el |
8121 שֶּׁ֔מֶשׁ subs.u.sg.a :sol |
3588 כִּֽי־ conj que |
4745 מִקְרֶ֥ה subs.m.sg.a suerte |
259 אֶחָ֖ד subs.u.sg.a una (misma) |
9003 לַ prep (hay) para |
3605 כֹּ֑ל subs.m.sg.a todos |
9005 וְ conj y |
1571 גַ֣ם advb además |
3820 לֵ֣ב subs.m.sg.c (el) corazón |
1121 בְּֽנֵי־ subs.m.pl.c de (los) hijos |
9006 הָ֠ art de los |
120 אָדָם subs.m.sg.a hombres |
4390 מָלֵא־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a está lleno |
7451 רָ֨ע subs.m.sg.a de maldad |
9005 וְ conj y |
1947 הֹולֵלֹ֤ות subs.f.pl.a (hay) locura |
9001 בִּ prep en |
3824 לְבָבָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su corazón |
9001 בְּ prep durante |
2416 חַיֵּיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl ;su vida |
9005 וְ conj y |
310 אַחֲרָ֖יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg después de esto |
413 אֶל־ prep (se van) a |
9006 הַ art los |
4191 מֵּתִֽים׃ subs.qal.ptca.u.m.pl.a murtos |
Aún hay esperanza para todo aquel que está entre los vivos; porque mejor es perro vivo que león muerto. (RV1960)
3588 כִּי־ conj Pues |
4310 מִי֙ prin.u.u (para) cualquiera |
834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
2266 יְחֻבַּ֔ר verbo.pual.impf.p3.m.sg está unido |
413 אֶ֥ל prep a |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
9006 הַ art los |
2416 חַיִּ֖ים subs.m.pl.a vivos |
3426 יֵ֣שׁ subs.u.sg.a hay |
986 בִּטָּחֹ֑ון subs.m.sg.a ;esperanza |
3588 כִּֽי־ conj pues |
9003 לְ prep a |
3611 כֶ֤לֶב subs.m.sg.a un perro |
2416 חַי֙ adjv.m.sg.a vivo |
1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg él |
2896 טֹ֔וב adjv.m.sg.a (es) bueno |
4480 מִן־ prep más que |
9006 הָ art el |
738 אַרְיֵ֖ה subs.m.sg.a león |
9006 הַ art el |
4191 מֵּֽת׃ adjv.qal.ptca.u.m.sg.a muerto |
Porque los que viven saben que han de morir; pero los muertos nada saben, ni tienen más paga; porque su memoria es puesta en olvido. (RV1960)
3588 כִּ֧י conj Porque |
9006 הַֽ art los |
2416 חַיִּ֛ים subs.m.pl.a vivos |
3045 יֹודְעִ֖ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a saben |
7945 שֶׁ conj [relativo] |
4191 יָּמֻ֑תוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl morirán |
9005 וְ conj pero |
9006 הַ art los |
4191 מֵּתִ֞ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a muertos |
369 אֵינָ֧ם nega.m.sg.a.prs.p3.m.pl ellos no |
3045 יֹודְעִ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a saben |
3972 מְא֗וּמָה subs.f.sg.a (cosa) alguna |
9005 וְ conj y |
369 אֵֽין־ nega.m.sg.c no hay |
5750 עֹ֤וד advb.m.sg.a ya más |
9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl para ellos |
7939 שָׂכָ֔ר subs.m.sg.a remuneración |
3588 כִּ֥י conj pues |
7911 נִשְׁכַּ֖ח verbo.nif.perf.p3.m.sg está olvidada |
2143 זִכְרָֽם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su memoria |
También su amor y su odio y su envidia fenecieron ya; y nunca más tendrán parte en todo lo que se hace debajo del sol. (RV1960)
1571 גַּ֣ם advb También |
160 אַהֲבָתָ֧ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl su amor |
1571 גַּם־ advb y |
8135 שִׂנְאָתָ֛ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl su odio |
1571 גַּם־ advb y |
7068 קִנְאָתָ֖ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl sus celos |
3528 כְּבָ֣ר advb.m.sg.a ya |
6 אָבָ֑דָה verbo.qal.perf.p3.f.sg ha(n) perecido |
9005 וְ conj y |
2506 חֵ֨לֶק subs.m.sg.a porción |
369 אֵין־ nega.m.sg.c no |
9003 לָהֶ֥ם prep.prs.p3.m.pl tienen |
5750 עֹוד֙ advb.m.sg.a ya más |
9003 לְ prep para |
5769 עֹולָ֔ם subs.m.sg.a siempre |
9001 בְּ prep en |
3605 כֹ֥ל subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶֽׁר־ conj lo que |
6213 נַעֲשָׂ֖ה verbo.nif.perf.p3.m.sg se hace |
8478 תַּ֥חַת prep.m.sg.c bajo |
9006 הַ art el |
8121 שָּֽׁמֶשׁ׃ subs.u.sg.a sol |
Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón; porque tus obras ya son agradables a Dios. (RV1960)
1980 לֵ֣ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg Vete |
398 אֱכֹ֤ל verbo.qal.impv.p2.m.sg come |
9001 בְּ prep con |
8057 שִׂמְחָה֙ subs.f.sg.a alegría |
3899 לַחְמֶ֔ךָ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg tu pan |
9005 וּֽ conj y |
8354 שֲׁתֵ֥ה verbo.qal.impv.p2.m.sg bebe |
9001 בְ prep con |
3820 לֶב־ subs.m.sg.c corazón |
2896 טֹ֖וב subs.m.sg.a bueno |
3196 יֵינֶ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu vino |
3588 כִּ֣י conj porque |
3528 כְבָ֔ר advb.m.sg.a ya |
7521 רָצָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg ha probado |
9006 הָ art el |
430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Dios |
853 אֶֽת־ prep [Marcador de objeto] |
4639 מַעֲשֶֽׂיךָ׃ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus obras |
En todo tiempo sean blancos tus vestidos, y nunca falte ungüento sobre tu cabeza. (RV1960)
9001 בְּ prep En |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
6256 עֵ֕ת subs.u.sg.a tiempo |
1961 יִהְי֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl sean |
899 בְגָדֶ֖יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus ropas |
3836 לְבָנִ֑ים adjv.m.pl.a blancas |
9005 וְ conj y |
8081 שֶׁ֖מֶן subs.m.sg.a aceite |
5921 עַל־ prep sobre |
7218 רֹאשְׁךָ֥ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu cabeza |
408 אַל־ nega no |
2637 יֶחְסָֽר׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg dejes que falte |
Goza de la vida con la mujer que amas, todos los días de la vida de tu vanidad que te son dados debajo del sol, todos los días de tu vanidad; porque esta es tu parte en la vida, y en tu trabajo con que te afanas debajo del sol. (RV1960)
7200 רְאֵ֨ה verbo.qal.impv.p2.m.sg Goza |
2416 חַיִּ֜ים subs.m.pl.a de (la) vida |
5973 עִם־ prep con |
802 אִשָּׁ֣ה subs.f.sg.a (la) mujer |
834 אֲשֶׁר־ conj [relativo] |
157 אָהַ֗בְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg amas |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
3117 יְמֵי֙ subs.m.pl.c (los) días |
2416 חַיֵּ֣י subs.m.pl.c de vida |
1892 הֶבְלֶ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg de tu vanidad |
834 אֲשֶׁ֤ר conj [relativo] |
5414 נָֽתַן־ verbo.qal.perf.p3.m.sg ha dado |
9003 לְךָ֙ prep.prs.p2.m.sg te |
8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c bajo |
9006 הַ art el |
8121 שֶּׁ֔מֶשׁ subs.u.sg.a sol |
3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c todos |
3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c (los) días |
1892 הֶבְלֶ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg de tu vanidad |
3588 כִּ֣י conj porque |
1931 ה֤וּא prps.p3.m.sg esa (es) |
2506 חֶלְקְךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu porción |
9001 בַּֽ prep con |
2416 חַיִּ֔ים subs.m.pl.a la vida |
9005 וּ conj y |
9001 בַ prep en |
5999 עֲמָ֣לְךָ֔ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg el trabajo |
834 אֲשֶׁר־ conj [relativo] |
859 אַתָּ֥ה prps.p2.m.sg tú |
6001 עָמֵ֖ל adjv.m.sg.a trabajas |
8478 תַּ֥חַת prep.m.sg.c bajo |
9006 הַ art el |
8121 שָּֽׁמֶשׁ׃ subs.u.sg.a sol |
Todo lo que te viniere a la mano para hacer, hazlo según tus fuerzas; porque en el Seol, adonde vas, no hay obra, ni trabajo, ni ciencia, ni sabiduría. (RV1960)
3605 כֹּ֠ל subs.m.sg.a Todo |
834 אֲשֶׁ֨ר conj lo que |
4672 תִּמְצָ֧א verbo.qal.impf.p3.f.sg halle |
3027 יָֽדְךָ֛ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg tu mano |
9003 לַ prep para |
6213 עֲשֹׂ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.a hacer |
9001 בְּ prep con |
3581 כֹחֲךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu poder |
6213 עֲשֵׂ֑ה verbo.qal.impv.p2.m.sg ;haz(lo) |
3588 כִּי֩ conj porque |
369 אֵ֨ין nega.m.sg.c no hay |
4639 מַעֲשֶׂ֤ה subs.m.sg.a obra |
9005 וְ conj ni |
2808 חֶשְׁבֹּון֙ subs.m.sg.a plan |
9005 וְ conj ni |
1847 דַ֣עַת subs.f.sg.a conocimiento |
9005 וְ conj ni |
2451 חָכְמָ֔ה subs.f.sg.a sabiduría |
9001 בִּ prep en |
7585 שְׁאֹ֕ול subs.u.sg.a el Seol |
834 אֲשֶׁ֥ר conj al que |
859 אַתָּ֖ה prps.p2.m.sg tú |
1980 הֹלֵ֥ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a vas |
8033 שָֽׁמָּה׃ ס advb allá |
Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos. (RV1960)
7725 שַׁ֜בְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg Me volví |
9005 וְ conj y |
7200 רָאֹ֣ה verbo.qal.infa.u.u.u.a vi |
8478 תַֽחַת־ prep.m.sg.c bajo |
9006 הַ art el |
8121 שֶּׁ֗מֶשׁ subs.u.sg.a sol |
3588 כִּ֣י conj que |
3808 לֹא֩ nega no |
9003 לַ prep (es) para |
7031 קַּלִּ֨ים subs.m.pl.a los veloces |
9006 הַ art la |
4793 מֵּרֹ֜וץ subs.m.sg.a carrera |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֧א nega no |
9003 לַ prep para |
1368 גִּבֹּורִ֣ים subs.m.pl.a los fuertes |
9006 הַ art la |
4421 מִּלְחָמָ֗ה subs.f.sg.a batalla |
9005 וְ֠ conj y |
1571 גַם advb además |
3808 לֹ֣א nega no |
9003 לַ prep (es) para |
2450 חֲכָמִ֥ים subs.m.pl.a los sabios |
3899 לֶ֨חֶם֙ subs.u.sg.a (el) pan |
9005 וְ conj y |
1571 גַ֨ם advb también |
3808 לֹ֤א nega no |
9003 לַ prep (es) para |
995 נְּבֹנִים֙ subs.nif.ptca.u.m.pl.a los inteligentes |
6239 עֹ֔שֶׁר subs.m.sg.a (la) riqueza |
9005 וְ conj y |
1571 גַ֛ם advb además |
3808 לֹ֥א nega no |
9003 לַ prep (es) para |
3045 יֹּדְעִ֖ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a los expertos |
2580 חֵ֑ן subs.m.sg.a (el) favor |
3588 כִּי־ conj (sino) que |
6256 עֵ֥ת subs.u.sg.a (el) tiempo |
9005 וָ conj y |
6294 פֶ֖גַע subs.m.sg.a (la) suerte |
7136 יִקְרֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg acaece |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כֻּלָּֽם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl todos ellos |
Porque el hombre tampoco conoce su tiempo; como los peces que son presos en la mala red, y como las aves que se enredan en lazo, así son enlazados los hijos de los hombres en el tiempo malo, cuando cae de repente sobre ellos. (RV1960)
3588 כִּ֡י conj Porque |
1571 גַּם֩ advb además |
3808 לֹֽא־ nega no |
3045 יֵדַ֨ע verbo.qal.impf.p3.m.sg conoce |
9006 הָ art el |
120 אָדָ֜ם subs.m.sg.a hombre |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
6256 עִתֹּ֗ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg ;su tiempo |
9002 כַּ prep como |
1709 דָּגִים֙ subs.m.pl.a los peces |
7945 שֶׁ conj [relativo] |
270 נֶּֽאֱחָזִים֙ verbo.nif.ptca.u.m.pl.a son atrapados |
9001 בִּ prep en |
4685 מְצֹודָ֣ה subs.f.sg.a red |
7451 רָעָ֔ה adjv.f.sg.a malvada |
9005 וְ conj y |
9002 כַ֨ prep como |
6833 צִּפֳּרִ֔ים subs.m.pl.a las aves |
9006 הָ conj las |
270 אֲחֻזֹ֖ות verbo.qal.ptcp.u.f.pl.a apresadas |
9001 בַּ prep en |
6341 פָּ֑ח subs.m.sg.a la trampa |
9002 כָּהֵ֗ם prep.prs.p3.m.pl así ellos |
3369 יֽוּקָשִׁים֙ verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a son atrapados |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c (los) hijos |
9006 הָֽ art de los |
120 אָדָ֔ם subs.m.sg.a hombres |
9003 לְ prep en |
6256 עֵ֣ת subs.u.sg.c el tiempo |
7451 רָעָ֔ה subs.f.sg.a malo |
9002 כְּ prep cuando |
7945 שֶׁ conj [relativo] |
5307 תִּפֹּ֥ול verbo.qal.impf.p3.f.sg cae |
5921 עֲלֵיהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl sobre ellos |
6597 פִּתְאֹֽם׃ advb de repente |
También vi esta sabiduría debajo del sol, la cual me parece grande: (RV1960)
1571 גַּם־ advb También |
2090 זֹ֛ה prde.f.sg este |
7200 רָאִ֥יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg vi |
2451 חָכְמָ֖ה subs.f.sg.a (como) sabiduría |
8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c bajo |
9006 הַ art el |
8121 שָּׁ֑מֶשׁ subs.u.sg.a sol |
9005 וּ conj y |
1419 גְדֹולָ֥ה adjv.f.sg.a grande |
1931 הִ֖יא prps.p3.f.sg ello |
413 אֵלָֽי׃ prep ;a mi (me pareció) |
una pequeña ciudad, y pocos hombres en ella; y viene contra ella un gran rey, y la asedia y levanta contra ella grandes baluartes; (RV1960)
5892 עִ֣יר subs.f.sg.a (Había una) ciudad |
6996 קְטַנָּ֔ה adjv.f.sg.a pequeña |
9005 וַ conj y |
376 אֲנָשִׁ֥ים subs.m.pl.a hombres |
9001 בָּ֖הּ prep.prs.p3.f.sg en ella |
4592 מְעָ֑ט subs.m.sg.a pocos |
9005 וּ conj y |
935 בָֽא־ verbo.qal.perf.p3.m.sg vino |
413 אֵלֶ֜יהָ prep.prs.p3.f.sg a ella |
4428 מֶ֤לֶךְ subs.m.sg.a un rey |
1419 גָּדֹול֙ adjv.m.sg.a grande |
9005 וְ conj y |
5437 סָבַ֣ב verbo.qal.perf.p3.m.sg cercó |
853 אֹתָ֔הּ prep.prs.p3.f.sg la |
9005 וּ conj y |
1129 בָנָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg contruyó |
5921 עָלֶ֖יהָ prep.prs.p3.f.sg contra ella |
4685 מְצֹודִ֥ים subs.m.pl.a baluartes |
1419 גְּדֹלִֽים׃ adjv.m.pl.a ;grandes |
y se halla en ella un hombre pobre, sabio, el cual libra a la ciudad con su sabiduría; y nadie se acordaba de aquel hombre pobre. (RV1960)
9005 וּ conj Y |
4672 מָ֣צָא verbo.qal.perf.p3.m.sg (es) halló |
9001 בָ֗הּ prep.prs.p3.f.sg en lla |
376 אִ֤ישׁ subs.m.sg.a un hombre |
4542 מִסְכֵּן֙ adjv.m.sg.a pobre |
2450 חָכָ֔ם adjv.m.sg.a (y) sabio |
9005 וּ conj y |
4422 מִלַּט־ verbo.piel.perf.p3.m.sg libró |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg él |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הָ art la |
5892 עִ֖יר subs.f.sg.a ciudad |
9001 בְּ prep con |
2451 חָכְמָתֹ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg ;sabiduría |
9005 וְ conj pero |
120 אָדָם֙ subs.m.sg.a hombre |
3808 לֹ֣א nega ninguno |
2142 זָכַ֔ר verbo.qal.perf.p3.m.sg se acordó |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הָ art del |
376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.a hombre |
9006 הַ art el |
4542 מִּסְכֵּ֖ן adjv.m.sg.a pobre |
9006 הַ art aquel |
1931 הֽוּא׃ prde.p3.m.sg él |
Entonces dije yo: Mejor es la sabiduría que la fuerza, aunque la ciencia del pobre sea menospreciada, y no sean escuchadas sus palabras. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
559 אָמַ֣רְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg dije |
589 אָ֔נִי prps.p1.u.sg :yo |
2896 טֹובָ֥ה adjv.f.sg.a buena |
2451 חָכְמָ֖ה subs.f.sg.a (es la) sabiduría |
4480 מִ prep más que |
1369 גְּבוּרָ֑ה subs.f.sg.a ;la fuerza |
9005 וְ conj pero |
2451 חָכְמַ֤ת subs.f.sg.c (la) sabiduría |
9006 הַ art del |
4542 מִּסְכֵּן֙ subs.m.sg.a pobre |
959 בְּזוּיָ֔ה adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a es despreciada |
9005 וּ conj y |
1697 דְבָרָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus palabras |
369 אֵינָ֥ם nega.m.sg.a.prs.p3.m.pl ellas no |
8085 נִשְׁמָעִֽים׃ adjv.nif.ptca.u.m.pl.a son escuchadas |
Las palabras del sabio escuchadas en quietud, son mejores que el clamor del señor entre los necios. (RV1960)
1697 דִּבְרֵ֣י subs.m.pl.c (Las) palabras |
2450 חֲכָמִ֔ים subs.m.pl.a de (los) sabios |
9001 בְּ prep en |
5183 נַ֖חַת subs.f.sg.a la quietud |
8085 נִשְׁמָעִ֑ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a son escuchadas |
4480 מִ prep mejor que |
2201 זַּעֲקַ֥ת subs.f.sg.c el grito |
4910 מֹושֵׁ֖ל subs.qal.ptca.u.m.sg.a del gobernante |
9001 בַּ prep entre |
3684 כְּסִילִֽים׃ subs.m.pl.a los necios |
Mejor es la sabiduría que las armas de guerra; pero un pecador destruye mucho bien. (RV1960)
2896 טֹובָ֥ה adjv.f.sg.a Buena (es) |
2451 חָכְמָ֖ה subs.f.sg.a (la) sabiduría |
4480 מִ prep más que |
3627 כְּלֵ֣י subs.m.pl.c las armas |
7128 קְרָ֑ב subs.m.sg.a de guerra |
9005 וְ conj pero |
2398 חֹוטֶ֣א subs.qal.ptca.u.m.sg.a pecador |
259 אֶחָ֔ד subs.u.sg.a uno (solo) |
6 יְאַבֵּ֥ד verbo.piel.impf.p3.m.sg destruye |
2896 טֹובָ֥ה subs.f.sg.a bien |
7235 הַרְבֵּֽה׃ advb.hif.infa.u.u.u.a mucho |