Biblia Interlineal |
2070 זְב֣וּבֵי subs.m.pl.c (Las) moscas |
4194 מָ֔וֶת subs.m.sg.a muertas |
887 יַבְאִ֥ישׁ verbo.hif.impf.p3.m.sg hacen fétido |
5042 יַבִּ֖יעַ verbo.hif.impf.p3.m.sg (y) podrido |
8081 שֶׁ֣מֶן subs.m.sg.c (el) aceite |
7543 רֹוקֵ֑חַ subs.qal.ptca.u.m.sg.a ;del perfumista |
3368 יָקָ֛ר subs.m.sg.a (es) pesada |
4480 מֵ prep más que |
2451 חָכְמָ֥ה subs.f.sg.a la sabiduría |
4480 מִ prep (y) más que |
3519 כָּבֹ֖וד subs.u.sg.a el honor |
5531 סִכְל֥וּת subs.f.sg.c una necedad |
4592 מְעָֽט׃ subs.m.sg.a poca |
El corazón del sabio está a su mano derecha, mas el corazón del necio a su mano izquierda. (RV1960)
3820 לֵ֤ב subs.m.sg.a (El) corazón |
2450 חָכָם֙ adjv.m.sg.a del sabio |
9003 לִֽ prep (está) a |
3225 ימִינֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su diestra |
9005 וְ conj pero |
3820 לֵ֥ב subs.m.sg.a (el) corazón |
3684 כְּסִ֖יל adjv.m.sg.a del necio (está) |
9003 לִ prep a |
8040 שְׂמֹאלֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su izquierda |
Y aun mientras va el necio por el camino, le falta cordura, y va diciendo a todos que es necio. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
1571 גַם־ advb además |
9001 בַּ prep en |
1870 דֶּ֛רֶךְ subs.u.sg.a el camino |
9002 כְּ prep cuando |
7945 שֶׁ conj [relativo] |
5530 סָּכָ֥ל subs.m.sg.a el necio |
1980 הֹלֵ֖ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a anda |
3820 לִבֹּ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
2637 חָסֵ֑ר verbo.qal.perf.p3.m.sg le falla |
9005 וְ conj y |
559 אָמַ֥ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
9003 לַ prep a |
3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a :todos |
5530 סָכָ֥ל adjv.m.sg.a un estúpido |
1931 הֽוּא׃ prps.p3.m.sg (es) él |
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la mansedumbre hará cesar grandes ofensas. (RV1960)
518 אִם־ conj Si |
7307 ר֤וּחַ subs.u.sg.c (el) espíritu |
9006 הַ art del |
4910 מֹּושֵׁל֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.a gobernante |
5927 תַּעֲלֶ֣ה verbo.qal.impf.p3.f.sg se alza |
5921 עָלֶ֔יךָ prep.prs.p2.m.sg contra ti |
4725 מְקֹומְךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu puesto |
408 אַל־ nega no |
5117 תַּנַּ֑ח verbo.hif.impf.p2.m.sg dejes |
3588 כִּ֣י conj pues |
4832 מַרְפֵּ֔א subs.m.sg.a (la) suavidad |
5117 יַנִּ֖יחַ verbo.hif.impf.p3.m.sg aquieta |
2399 חֲטָאִ֥ים subs.m.pl.a pecados |
1419 גְּדֹולִֽים׃ adjv.m.pl.a grandes |
Hay un mal que he visto debajo del sol, a manera de error emanado del príncipe: (RV1960)
3426 יֵ֣שׁ subs.u.sg.a Hay |
7451 רָעָ֔ה subs.f.sg.a un mal |
7200 רָאִ֖יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg (que) he visto |
8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c bajo |
9006 הַ art el |
8121 שָּׁ֑מֶשׁ subs.u.sg.a sol |
9002 כִּ prep como |
7684 שְׁגָגָ֕ה subs.f.sg.a error |
7945 שֶׁ conj que |
3318 יֹּצָ֖א verbo.qal.ptca.u.f.sg.a procede |
4480 מִ prep de |
9003 לִּ prep a |
6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c delante |
9006 הַ art del |
7989 שַּׁלִּֽיט׃ subs.m.sg.a gobernante |
la necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo. (RV1960)
5414 נִתַּ֣ן verbo.nif.perf.p3.m.sg Se da |
9006 הַ art la |
5529 סֶּ֔כֶל subs.m.sg.a necedad |
9001 בַּ prep en |
4791 מְּרֹומִ֖ים subs.m.pl.a lugares altos |
7227 רַבִּ֑ים adjv.m.pl.a mucho |
9005 וַ conj y |
6223 עֲשִׁירִ֖ים subs.m.pl.a (los) ricos |
9001 בַּ prep en |
8216 שֵּׁ֥פֶל subs.m.sg.a lugar bajo |
3427 יֵשֵֽׁבוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl se sientan |
Vi siervos a caballo, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra. (RV1960)
7200 רָאִ֥יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg He visto |
5650 עֲבָדִ֖ים subs.m.pl.a siervos |
5921 עַל־ prep sobre |
5483 סוּסִ֑ים subs.m.pl.a caballos |
9005 וְ conj y |
8269 שָׂרִ֛ים subs.m.pl.a príncipes |
1980 הֹלְכִ֥ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a andando |
9002 כַּ prep como |
5650 עֲבָדִ֖ים subs.m.pl.a siervos |
5921 עַל־ prep sobre |
9006 הָ art la |
776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a tierra |
El que hiciere hoyo caerá en él; y al que aportillare vallado, le morderá la serpiente. (RV1960)
2658 חֹפֵ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Quien cava |
1475 גּוּמָּ֖ץ subs.m.sg.a un hoyo |
9001 בֹּ֣ו prep.prs.p3.m.sg en él |
5307 יִפֹּ֑ול verbo.qal.impf.p3.m.sg caerá |
9005 וּ conj y |
6555 פֹרֵ֥ץ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a al que abre brecha |
1444 גָּדֵ֖ר subs.m.sg.a (en) un muro |
5391 יִשְּׁכֶ֥נּוּ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg le morderá |
5175 נָחָֽשׁ׃ subs.m.sg.a una serpiente |
Quien corta piedras, se hiere con ellas; el que parte leña, en ello peligra. (RV1960)
5265 מַסִּ֣יעַ verbo.hif.ptca.u.m.sg.a Quien extrae |
68 אֲבָנִ֔ים subs.f.pl.a piedras |
6087 יֵעָצֵ֖ב verbo.nif.impf.p3.m.sg se lastimará |
9001 בָּהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl ;con ellas |
1234 בֹּוקֵ֥עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a quien raja |
6086 עֵצִ֖ים subs.m.pl.a leños |
5532 יִסָּ֥כֶן verbo.nif.impf.p3.m.sg peligrará |
9001 בָּֽם׃ prep.prs.p3.m.pl con ellos |
Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza; pero la sabiduría es provechosa para dirigir. (RV1960)
518 אִם־ conj Si |
6949 קֵהָ֣ה verbo.piel.perf.p3.m.sg está embotado |
9006 הַ art el |
1270 בַּרְזֶ֗ל subs.m.sg.a hierro |
9005 וְ conj y |
1931 הוּא֙ prps.p3.m.sg él |
3808 לֹא־ nega no |
6440 פָנִ֣ים subs.m.pl.a (los) filos |
7043 קִלְקַ֔ל verbo.piel.perf.p3.m.sg ha aguzado |
9005 וַ conj entonces |
2428 חֲיָלִ֖ים subs.m.pl.a (las) fuerzas |
1396 יְגַבֵּ֑ר verbo.piel.impf.p3.m.sg ;tienen que reforzar |
9005 וְ conj pero |
3504 יִתְרֹ֥ון subs.m.sg.c ventaja |
3787 הַכְשֵׁ֖ר subs.hif.infa.u.u.u.a del éxito |
2451 חָכְמָֽה׃ subs.f.sg.a (tiene la) sabiduría |
Si muerde la serpiente antes de ser encantada, de nada sirve el encantador. (RV1960)
518 אִם־ conj Si |
5391 יִשֹּׁ֥ךְ verbo.qal.impf.p3.m.sg muerde |
9006 הַ art la |
5175 נָּחָ֖שׁ subs.m.sg.a serpiente |
9001 בְּ prep cuando |
3808 לֹוא־ nega no |
3908 לָ֑חַשׁ subs.m.sg.a (hay) encantamiento |
9005 וְ conj entonces |
369 אֵ֣ין nega.m.sg.c no hay |
3504 יִתְרֹ֔ון subs.m.sg.a ventaja |
9003 לְ prep para |
1167 בַ֖עַל subs.m.sg.c el dueño |
9006 הַ art de |
3956 לָּשֹֽׁון׃ subs.u.sg.a la lengua |
Las palabras de la boca del sabio son llenas de gracia, mas los labios del necio causan su propia ruina. (RV1960)
1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c (Las) palabras |
6310 פִי־ subs.m.sg.c de (la) boca |
2450 חָכָ֖ם subs.m.sg.a del sabio |
2580 חֵ֑ן subs.m.sg.a (son) gracia |
9005 וְ conj pero |
8193 שִׂפְתֹ֥ות subs.f.pl.c (los) labios |
3684 כְּסִ֖יל subs.m.sg.a del necio |
1104 תְּבַלְּעֶֽנּוּ׃ verbo.piel.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg lo engullirán |
El principio de las palabras de su boca es necedad; y el fin de su charla, nocivo desvarío. (RV1960)
8462 תְּחִלַּ֥ת subs.f.sg.c (El) comienzo |
1697 דִּבְרֵי־ subs.m.pl.c de (las) palabras |
6310 פִ֖יהוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de su boca |
5531 סִכְל֑וּת subs.f.sg.a (es) necedad |
9005 וְ conj y |
319 אַחֲרִ֣ית subs.f.sg.c (el) final |
6310 פִּ֔יהוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de su boca |
1948 הֹולֵל֖וּת subs.f.sg.a (es) locura |
7451 רָעָֽה׃ subs.f.sg.a mala |
El necio multiplica palabras, aunque no sabe nadie lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será? (RV1960)
9005 וְ conj Además |
9006 הַ art el |
5530 סָּכָ֖ל subs.m.sg.a necio |
7235 יַרְבֶּ֣ה verbo.hif.impf.p3.m.sg multiplica |
1697 דְבָרִ֑ים subs.m.pl.a palabras |
3808 לֹא־ nega (mas) no |
3045 יֵדַ֤ע verbo.qal.impf.p3.m.sg sabe |
9006 הָ art el |
120 אָדָם֙ subs.m.sg.a hombre |
4100 מַה־ prin.u.u qué (es) |
7945 שֶׁ conj lo que |
1961 יִּֽהְיֶ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
9005 וַ conj y |
834 אֲשֶׁ֤ר conj (lo) que |
1961 יִֽהְיֶה֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg habrá |
4480 מֵֽ prep de |
310 אַחֲרָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg después de él |
4310 מִ֖י prin.u.u quién¿ |
5046 יַגִּ֥יד verbo.hif.impf.p3.m.sg declarará |
9003 לֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg ?le |
El trabajo de los necios los fatiga; porque no saben por dónde ir a la ciudad. (RV1960)
5999 עֲמַ֥ל subs.u.sg.c (El) trabajo |
9006 הַ art de los |
3684 כְּסִילִ֖ים subs.m.pl.a necios |
3021 תְּיַגְּעֶ֑נּוּ verbo.piel.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg le fatiga |
834 אֲשֶׁ֥ר conj (tanto) que |
3808 לֹֽא־ nega no |
3045 יָדַ֖ע verbo.qal.perf.p3.m.sg sabe |
9003 לָ prep a |
1980 לֶ֥כֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a ir |
413 אֶל־ prep a |
5892 עִֽיר׃ subs.f.sg.a (la) ciudad |
¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes banquetean de mañana! (RV1960)
337 אִֽי־ inrg Ay¡ |
9003 לָ֣ךְ prep.prs.p2.f.sg de ti |
776 אֶ֔רֶץ subs.u.sg.a tierra |
7945 שֶׁ conj [relativo] |
4428 מַּלְכֵּ֖ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg tu rey |
5288 נָ֑עַר subs.m.sg.a (es) un muchacho |
9005 וְ conj y |
8269 שָׂרַ֖יִךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg tus príncipes |
9001 בַּ prep de |
1242 בֹּ֥קֶר subs.m.sg.a mañana |
398 יֹאכֵֽלוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl !comen |
¡Bienaventurada tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen a su hora, para reponer sus fuerzas y no para beber! (RV1960)
835 אַשְׁרֵ֣יךְ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg Dichosa tú¡ |
776 אֶ֔רֶץ subs.u.sg.a tierra |
7945 שֶׁ conj [relativo] |
4428 מַּלְכֵּ֖ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg tu rey |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c (es) hijoi |
2715 חֹורִ֑ים subs.m.pl.a de nobles |
9005 וְ conj y |
8269 שָׂרַ֨יִךְ֙ subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg tus príncipes |
9001 בָּ prep a |
6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a (su) tiempo |
398 יֹאכֵ֔לוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl comen |
9001 בִּ prep por (recuperar) |
1369 גְבוּרָ֖ה subs.f.sg.a fuerzas |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֥א nega no |
9001 בַ prep por |
8358 שְּׁתִֽי׃ subs.m.sg.a !embriaguez |
Por la pereza se cae la techumbre, y por la flojedad de las manos se llueve la casa. (RV1960)
9001 בַּ prep Por |
6103 עֲצַלְתַּ֖יִם subs.f.sg.a negligencia |
4355 יִמַּ֣ךְ verbo.nif.impf.p3.m.sg se hunde |
9006 הַ art el |
4746 מְּקָרֶ֑ה subs.m.sg.a techo |
9005 וּ conj y |
9001 בְ prep por |
8220 שִׁפְל֥וּת subs.f.sg.c pereza |
3027 יָדַ֖יִם subs.u.du.a de (las) manos |
1811 יִדְלֹ֥ף verbo.qal.impf.p3.m.sg gotea |
9006 הַ art la |
1004 בָּֽיִת׃ subs.m.sg.a casa |
Por el placer se hace el banquete, y el vino alegra a los vivos; y el dinero sirve para todo. (RV1960)
9003 לִ prep Para |
7814 שְׂחֹוק֙ subs.m.sg.a risa |
6213 עֹשִׂ֣ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a hacen |
3899 לֶ֔חֶם subs.u.sg.a banquete |
9005 וְ conj y |
3196 יַ֖יִן subs.m.sg.a (el) vino |
8055 יְשַׂמַּ֣ח verbo.piel.impf.p3.m.sg alegra |
2416 חַיִּ֑ים subs.m.pl.a (la) vida |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art la |
3701 כֶּ֖סֶף subs.m.sg.a plata |
6030 יַעֲנֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg responde |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art a |
3605 כֹּֽל׃ subs.m.sg.a todo |
Ni aun en tu pensamiento digas mal del rey, ni en lo secreto de tu cámara digas mal del rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las que tienen alas harán saber la palabra. (RV1960)
1571 גַּ֣ם advb Aun |
9001 בְּ prep en |
4093 מַדָּֽעֲךָ֗ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu pensamiento |
4428 מֶ֚לֶךְ subs.m.sg.a al rey |
408 אַל־ nega no |
7043 תְּקַלֵּ֔ל verbo.piel.impf.p2.m.sg maldigas |
9005 וּ conj y |
9001 בְ prep en |
2315 חַדְרֵי֙ subs.m.pl.c las alcobas |
4904 מִשְׁכָּ֣בְךָ֔ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg de tu dormitorio |
408 אַל־ nega no |
7043 תְּקַלֵּ֖ל verbo.piel.impf.p2.m.sg maldigas |
6223 עָשִׁ֑יר subs.m.sg.a al rico |
3588 כִּ֣י conj pues |
5775 עֹ֤וף subs.m.sg.c un ave |
9006 הַ art de los |
8064 שָּׁמַ֨יִם֙ subs.m.pl.a cielos |
1980 יֹולִ֣יךְ verbo.hif.impf.p3.m.sg llevará |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art la |
6963 קֹּ֔ול subs.m.sg.a voz |
9005 וּ conj y |
1167 בַ֥עַל subs.m.sg.a un dueño |
3671 כְּנָפַ֖יִם subs.f.du.a de alas |
5046 יַגֵּ֥יד verbo.hif.impf.p3.m.sg declarará |
1697 דָּבָֽר׃ subs.m.sg.a (el) asunto |