La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Deuteronomio 4

×

Devarim

Deuteronomio 4:1

Ahora, pues, oh Israel, oye los estatutos y decretos que yo os enseño, para que los ejecutéis, y viváis, y entréis y poseáis la tierra que Jehová el Dios de vuestros padres os da.  

9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּ֣ה
advb
ahora
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
8085
שְׁמַ֤ע
verbo.qal.impv.p2.m.sg
escucha
413
אֶל־
prep
a
9006
הַֽ
art
los
2706
חֻקִּים֙
subs.m.pl.a
estatutos
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
los
4941
מִּשְׁפָּטִ֔ים
subs.m.pl.a
decretos
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
que
595
אָֽנֹכִ֛י
prps.p1.u.sg
yo
3925
מְלַמֵּ֥ד
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
enseño
853
אֶתְכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֑ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
4616
לְמַ֣עַן
conj
para que
2421
תִּֽחְי֗וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
viváis
9005
וּ
conj
y
935
בָאתֶם֙
verbo.qal.perf.p2.m.pl
entréis
9005
וִֽ
conj
y
3423
ירִשְׁתֶּ֣ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
poseáis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
que
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
Dios de
1
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros padres
5414
נֹתֵ֥ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
dando
9003
לָכֶֽם׃
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros


Deuteronomio 4:2

No añadiréis a la palabra que yo os mando, ni disminuiréis de ella, para que guardéis los mandamientos de Jehová vuestro Dios que yo os ordeno.  

3808
לֹ֣א
nega
no
3254
תֹסִ֗פוּ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
añadiréis
5921
עַל־
prep
a
9006
הַ
art
la
1697
דָּבָר֙
subs.m.sg.a
palabra
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
595
אָנֹכִי֙
prps.p1.u.sg
yo
6680
מְצַוֶּ֣ה
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
mando
853
אֶתְכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
1639
תִגְרְע֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
disminuiréis
4480
מִמֶּ֑נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
9003
לִ
prep
para
8104
שְׁמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
guardar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4687
מִצְוֹת֙
subs.f.pl.c
mandamientos de
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
595
אָנֹכִ֖י
prps.p1.u.sg
yo
6680
מְצַוֶּ֥ה
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
ordeno
853
אֶתְכֶֽם׃
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros


Deuteronomio 4:3

Vuestros ojos vieron lo que hizo Jehová con motivo de Baal-peor; que a todo hombre que fue en pos de Baal-peor destruyó Jehová tu Dios de en medio de ti.  

5869
עֵֽינֵיכֶם֙
subs.f.du.a.prs.p2.m.pl
vuestros ojos
9006
הָֽ
conj
los
7200
רֹאֹ֔ת
verbo.qal.ptca.u.f.pl.a
que ven
853
אֵ֛ת
prep
[Marcador de objeto]
834
אֲשֶׁר־
conj
lo que
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
con
1187
בַ֣עַל פְּעֹ֑ור
nmpr.m.sg.a
Baal-peor
3588
כִּ֣י
conj
que
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
376
אִ֗ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
1980
הָלַךְ֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
anduvo
310
אַחֲרֵ֣י
prep.m.pl.c
tras
1187
בַֽעַל־פְּעֹ֔ור
nmpr.m.sg.a
Baal-peor
8045
הִשְׁמִידֹ֛ו
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le destruyó
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
4480
מִ
prep
de
7130
קִּרְבֶּֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
en medio de ti


Deuteronomio 4:4

Mas vosotros que seguisteis a Jehová vuestro Dios, todos estáis vivos hoy.  

9005
וְ
conj
y
859
אַתֶּם֙
prps.p2.m.pl
vosotros
9006
הַ
conj
los
1695
דְּבֵקִ֔ים
adjv.m.pl.a
que os aferrasteis
9001
בַּ
prep
a
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios
2416
חַיִּ֥ים
adjv.m.pl.a
vivos
3605
כֻּלְּכֶ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
todos vosotros
9006
הַ
art
el
3117
יֹּֽום׃
subs.m.sg.a
hoy


Deuteronomio 4:5

Mirad, yo os he enseñado estatutos y decretos, como Jehová mi Dios me mandó, para que hagáis así en medio de la tierra en la cual entráis para tomar posesión de ella.  

7200
רְאֵ֣ה׀
verbo.qal.impv.p2.m.sg
mirad
3925
לִמַּ֣דְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
he enseñado
853
אֶתְכֶ֗ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
2706
חֻקִּים֙
subs.m.pl.a
estatutos
9005
וּ
conj
y
4941
מִשְׁפָּטִ֔ים
subs.m.pl.a
decretos
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
6680
צִוַּ֖נִי
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me mandó
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהָ֑י
subs.m.pl.a
mi Dios
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
3651
כֵּ֔ן
advb
así
9001
בְּ
prep
en
7130
קֶ֣רֶב
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
859
אַתֶּ֛ם
prps.p2.m.pl
vosotros
935
בָּאִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
entráis
8033
שָׁ֖מָּה
advb
allí
9003
לְ
prep
para
3423
רִשְׁתָּֽהּ׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
poseerla


Deuteronomio 4:6

Guardadlos, pues, y ponedlos por obra; porque esta es vuestra sabiduría y vuestra inteligencia ante los ojos de los pueblos, los cuales oirán todos estos estatutos, y dirán: Ciertamente pueblo sabio y entendido, nación grande es esta.  

9005
וּ
conj
y
8104
שְׁמַרְתֶּם֮
verbo.qal.perf.p2.m.pl
guardaréis
9005
וַ
conj
y
6213
עֲשִׂיתֶם֒
verbo.qal.perf.p2.m.pl
haréis
3588
כִּ֣י
conj
pues
1931
הִ֤וא
prps.p3.f.sg
ellos
2451
חָכְמַתְכֶם֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestra sabiduría
9005
וּ
conj
y
998
בִ֣ינַתְכֶ֔ם
subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestra inteligencia
9003
לְ
prep
a
5869
עֵינֵ֖י
subs.f.du.c
ojos de
9006
הָ
art
los
5971
עַמִּ֑ים
subs.m.pl.a
pueblos
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
8085
יִשְׁמְע֗וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
oirán
853
אֵ֚ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
2706
חֻקִּ֣ים
subs.m.pl.a
estatutos
9006
הָ
art
los
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
éstos
9005
וְ
conj
y
559
אָמְר֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
dirán
7535
רַ֚ק
advb
ciertamente
5971
עַם־
subs.m.sg.a
pueblo
2450
חָכָ֣ם
adjv.m.sg.a
sabio
9005
וְ
conj
y
995
נָבֹ֔ון
adjv.nif.ptca.u.m.sg.a
entendido
9006
הַ
art
la
1471
גֹּ֥וי
subs.m.sg.a
nación
9006
הַ
art
el
1419
גָּדֹ֖ול
adjv.m.sg.a
grande
9006
הַ
art
el
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
éste


Deuteronomio 4:7

Porque ¿qué nación grande hay que tenga dioses tan cercanos a ellos como lo está Jehová nuestro Dios en todo cuanto le pedimos?  

3588
כִּ֚י
conj
pues
4310
מִי־
prin.u.u
qué?
1471
גֹ֣וי
subs.m.sg.a
nación
1419
גָּדֹ֔ול
adjv.m.sg.a
grande
834
אֲשֶׁר־
conj
que
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
dioses
7138
קְרֹבִ֣ים
adjv.m.pl.a
cercanos
413
אֵלָ֑יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9002
כַּ
prep
como
3068
יהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֔ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestro Dios
9001
בְּ
prep
en
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
7121
קָרְאֵ֖נוּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl
nuestro rogar
413
אֵלָֽיו׃
prep.prs.p3.m.sg
a él


Deuteronomio 4:8

Y ¿qué nación grande hay que tenga estatutos y juicios justos como es toda esta ley que yo pongo hoy delante de vosotros?  

9005
וּ
conj
y
4310
מִי֙
prin.u.u
qué?
1471
גֹּ֣וי
subs.m.sg.a
nación
1419
גָּדֹ֔ול
adjv.m.sg.a
grande
834
אֲשֶׁר־
conj
que
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
2706
חֻקִּ֥ים
subs.m.pl.a
estatutos
9005
וּ
conj
y
4941
מִשְׁפָּטִ֖ים
subs.m.pl.a
decretos
6662
צַדִּיקִ֑ם
adjv.m.pl.a
justos
9002
כְּ
prep
como
3605
כֹל֙
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
8451
תֹּורָ֣ה
subs.f.sg.a
ley
9006
הַ
art
la
2063
זֹּ֔את
prde.f.sg
ésta
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
que
595
אָנֹכִ֛י
prps.p1.u.sg
yo
5414
נֹתֵ֥ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
doy
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
ante vosotros
9006
הַ
art
el
3117
יֹּֽום׃
subs.m.sg.a
hoy


Deuteronomio 4:9

Por tanto, guárdate, y guarda tu alma con diligencia, para que no te olvides de las cosas que tus ojos han visto, ni se aparten de tu corazón todos los días de tu vida; antes bien, las enseñarás a tus hijos, y a los hijos de tus hijos.  

7535
רַ֡ק
advb
sólo
8104
הִשָּׁ֣מֶר
verbo.nif.impv.p2.m.sg
vigila
9003
לְךָ֩
prep.prs.p2.m.sg
para ti
9005
וּ
conj
y
8104
שְׁמֹ֨ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
guarda
5315
נַפְשְׁךָ֜
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
a ti mismo
3966
מְאֹ֗ד
advb.m.sg.a
mucho
6435
פֶּן־
conj
para que no
7911
תִּשְׁכַּ֨ח
verbo.qal.impf.p2.m.sg
olvides
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֜ים
subs.m.pl.a
cosas
834
אֲשֶׁר־
conj
que
7200
רָא֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
vieron
5869
עֵינֶ֗יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus ojos
9005
וּ
conj
y
6435
פֶן־
conj
para que no
5493
יָס֨וּרוּ֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se aparten
4480
מִ
prep
de
3824
לְּבָ֣בְךָ֔
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu corazón
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
todos
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
días de
2416
חַיֶּ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu vida
9005
וְ
conj
y
3045
הֹודַעְתָּ֥ם
verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
las enseñes
9003
לְ
prep
a
1121
בָנֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus hijos
9005
וְ
conj
y
9003
לִ
prep
a
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
los hijos de
1121
בָנֶֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus hijos


Deuteronomio 4:10

El día que estuviste delante de Jehová tu Dios en Horeb, cuando Jehová me dijo: Reúneme el pueblo, para que yo les haga oír mis palabras, las cuales aprenderán, para temerme todos los días que vivieren sobre la tierra, y las enseñarán a sus hijos;  

3117
יֹ֗ום
subs.m.sg.a
día
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
5975
עָמַ֜דְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
estuviste
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֨י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶיךָ֮
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
9001
בְּ
prep
en
2722
חֹרֵב֒
nmpr.u.sg.a
Horeb
9001
בֶּ
prep
al
559
אֱמֹ֨ר
verbo.qal.infc.u.u.u.c
decir
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֵלַ֗י
prep
a mí
6950
הַקְהֶל־
verbo.hif.impv.p2.m.sg
reúne
9003
לִי֙
prep.prs.p1.u.sg
para mí
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וְ
conj
y
8085
אַשְׁמִעֵ֖ם
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
les haré oír
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1697
דְּבָרָ֑י
subs.m.pl.a
mis palabras
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
3925
יִלְמְד֜וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
aprenderán
9003
לְ
prep
a
3372
יִרְאָ֣ה
verbo.qal.infc.u.u.u.a
temer
853
אֹתִ֗י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
3117
יָּמִים֙
subs.m.pl.a
días
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
1992
הֵ֤ם
prps.p3.m.pl
ellos
2416
חַיִּים֙
adjv.m.pl.a
viviendo
5921
עַל־
prep
en
9006
הָ֣
art
la
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
tierra
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
1121
בְּנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hijos
3925
יְלַמֵּדֽוּן׃
verbo.piel.impf.p3.m.pl
enseñarán


Deuteronomio 4:11

y os acercasteis y os pusisteis al pie del monte; y el monte ardía en fuego hasta en medio de los cielos con tinieblas, nube y oscuridad;  

9005
וַ
conj
y
7126
תִּקְרְב֥וּן
verbo.qal.wayq.p2.m.pl
os acercasteis
9005
וַ
conj
y
5975
תַּֽעַמְד֖וּן
verbo.qal.wayq.p2.m.pl
quedasteis
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
al pie de
9006
הָ
art
la
2022
הָ֑ר
subs.m.sg.a
montaña
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
la
2022
הָ֞ר
subs.m.sg.a
montaña
1197
בֹּעֵ֤ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
ardiendo
9001
בָּ
prep
con
784
אֵשׁ֙
subs.u.sg.a
fuego
5704
עַד־
prep
hasta
3820
לֵ֣ב
subs.m.sg.c
corazón
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
cielos
2822
חֹ֖שֶׁךְ
subs.m.sg.a
negro
6051
עָנָ֥ן
subs.m.sg.a
nube
9005
וַ
conj
y
6205
עֲרָפֶֽל׃
subs.m.sg.a
oscuridad


Deuteronomio 4:12

y habló Jehová con vosotros de en medio del fuego; oísteis la voz de sus palabras, mas a excepción de oír la voz, ninguna figura visteis.  

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֧ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֲלֵיכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
4480
מִ
prep
-
8432
תֹּ֣וךְ
subs.m.sg.c
desde
9006
הָ
art
el
784
אֵ֑שׁ
subs.u.sg.a
fuego
6963
קֹ֤ול
subs.m.sg.c
voz de
1697
דְּבָרִים֙
subs.m.pl.a
palabras
859
אַתֶּ֣ם
prps.p2.m.pl
vosotros
8085
שֹׁמְעִ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
oyendo
9005
וּ
conj
pero
8544
תְמוּנָ֛ה
subs.f.sg.a
figura
369
אֵינְכֶ֥ם
nega.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vosotros no
7200
רֹאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
viendo
2108
זוּלָתִ֥י
prep.f.sg.c
solamente
6963
קֹֽול׃
subs.m.sg.a
voz


Deuteronomio 4:13

Y él os anunció su pacto, el cual os mandó poner por obra; los diez mandamientos, y los escribió en dos tablas de piedra.  

9005
וַ
conj
y
5046
יַּגֵּ֨ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
declaró
9003
לָכֶ֜ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1285
בְּרִיתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su pacto
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
6680
צִוָּ֤ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
mandó
853
אֶתְכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֔ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
6235
עֲשֶׂ֖רֶת
subs.f.sg.c
diez
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֑ים
subs.m.pl.a
plabras
9005
וַֽ
conj
y
3789
יִּכְתְּבֵ֔ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
las escribió
5921
עַל־
prep
en
8147
שְׁנֵ֖י
subs.u.du.c
dos
3871
לֻחֹ֥ות
subs.m.pl.c
tablas de
68
אֲבָנִֽים׃
subs.f.pl.a
piedra


Deuteronomio 4:14

A mí también me mandó Jehová en aquel tiempo que os enseñase los estatutos y juicios, para que los pusieseis por obra en la tierra a la cual pasáis a tomar posesión de ella.  

9005
וְ
conj
y
853
אֹתִ֞י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
6680
צִוָּ֤ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
mandó
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בָּ
prep
en
6256
עֵ֣ת
subs.u.sg.a
tiempo
9006
הַ
art
el
1931
הִ֔וא
prde.p3.f.sg
aquel
9003
לְ
prep
a
3925
לַמֵּ֣ד
verbo.piel.infc.u.u.u.a
enseñar
853
אֶתְכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
2706
חֻקִּ֖ים
subs.m.pl.a
estatutos
9005
וּ
conj
y
4941
מִשְׁפָּטִ֑ים
subs.m.pl.a
decretos
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂתְכֶ֣ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
hacer vosotros
853
אֹתָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9001
בָּ
prep
en
776
אָ֕רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
859
אַתֶּ֛ם
prps.p2.m.pl
vosotros
5674
עֹבְרִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
pasáis
8033
שָׁ֖מָּה
advb
allí
9003
לְ
prep
para
3423
רִשְׁתָּֽהּ׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
poseerla


Deuteronomio 4:15

Guardad, pues, mucho vuestras almas; pues ninguna figura visteis el día que Jehová habló con vosotros de en medio del fuego;  

9005
וְ
conj
y
8104
נִשְׁמַרְתֶּ֥ם
verbo.nif.perf.p2.m.pl
guardaréis
3966
מְאֹ֖ד
advb.m.sg.a
mucho
9003
לְ
prep
a
5315
נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vosotros mismos
3588
כִּ֣י
conj
pues
3808
לֹ֤א
nega
no
7200
רְאִיתֶם֙
verbo.qal.perf.p2.m.pl
visteis
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
ninguna
8544
תְּמוּנָ֔ה
subs.f.sg.a
figura
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֗ום
subs.m.sg.c
día
1696
דִּבֶּ֨ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֧ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֲלֵיכֶ֛ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9001
בְּ
prep
en
2722
חֹרֵ֖ב
nmpr.u.sg.a
Horeb
4480
מִ
prep
de
8432
תֹּ֥וךְ
subs.m.sg.c
desde
9006
הָ
art
el
784
אֵֽשׁ׃
subs.u.sg.a
fuego


Deuteronomio 4:16

para que no os corrompáis y hagáis para vosotros escultura, imagen de figura alguna, efigie de varón o hembra,  

6435
פֶּ֨ן־
conj
para que no
7843
תַּשְׁחִת֔וּן
verbo.hif.impf.p2.m.pl
os corrompáis
9005
וַ
conj
y
6213
עֲשִׂיתֶ֥ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
hagáis
9003
לָכֶ֛ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
6459
פֶּ֖סֶל
subs.m.sg.a
ídolo
8544
תְּמוּנַ֣ת
subs.f.sg.c
figura de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
alguna
5566
סָ֑מֶל
subs.m.sg.a
forma
8403
תַּבְנִ֥ית
subs.f.sg.c
imagen de
2145
זָכָ֖ר
subs.m.sg.a
varón
176
אֹ֥ו
conj
o
5347
נְקֵבָֽה׃
subs.f.sg.a
hembra


Deuteronomio 4:17

figura de animal alguno que está en la tierra, figura de ave alguna alada que vuele por el aire,  

8403
תַּבְנִ֕ית
subs.f.sg.c
figura de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
929
בְּהֵמָ֖ה
subs.f.sg.a
animal
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
9001
בָּ
prep
en
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
8403
תַּבְנִית֙
subs.f.sg.c
figura de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
6833
צִפֹּ֣ור
subs.u.sg.c
ave de
3671
כָּנָ֔ף
subs.f.sg.a
ala
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5774
תָּע֖וּף
verbo.qal.impf.p3.f.sg
vuela
9001
בַּ
prep
en
8064
שָּׁמָֽיִם׃
subs.m.pl.a
cielos


Deuteronomio 4:18

figura de ningún animal que se arrastre sobre la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.  

8403
תַּבְנִ֕ית
subs.f.sg.c
figura de
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
todo
7430
רֹמֵ֖שׂ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
moviente
9001
בָּ
prep
en
127
אֲדָמָ֑ה
subs.f.sg.a
tierra
8403
תַּבְנִ֛ית
subs.f.sg.c
figura de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
1710
דָּגָ֥ה
subs.f.sg.a
pez
834
אֲשֶׁר־
conj
que
9001
בַּ
prep
en
4325
מַּ֖יִם
subs.m.pl.a
agua
4480
מִ
prep
de
8478
תַּ֥חַת
subs.m.sg.a
bajo
9003
לָ
prep
de
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


Deuteronomio 4:19

No sea que alces tus ojos al cielo, y viendo el sol y la luna y las estrellas, y todo el ejército del cielo, seas impulsado, y te inclines a ellos y les sirvas; porque Jehová tu Dios los ha concedido a todos los pueblos debajo de todos los cielos.  

9005
וּ
conj
y
6435
פֶן־
conj
así no
5375
תִּשָּׂ֨א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
alces
5869
עֵינֶ֜יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus ojos
9006
הַ
art
a los
8064
שָּׁמַ֗יְמָה
subs.m.pl.a
cielos
9005
וְֽ֠
conj
y
7200
רָאִיתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
veas
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
8121
שֶּׁ֨מֶשׁ
subs.u.sg.a
sol
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
3394
יָּרֵ֜חַ
subs.m.sg.a
luna
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
3556
כֹּֽוכָבִ֗ים
subs.m.pl.a
estrellas
3605
כֹּ֚ל
subs.m.sg.c
todo
6635
צְבָ֣א
subs.m.sg.c
ejército de
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
cielos
9005
וְ
conj
y
5080
נִדַּחְתָּ֛
verbo.nif.perf.p2.m.sg
seas arrastrado
9005
וְ
conj
y
7812
הִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ
verbo.hsht.perf.p2.m.sg
te inclines
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9005
וַ
conj
y
5647
עֲבַדְתָּ֑ם
verb.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
les sirvas
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
2505
חָלַ֜ק
verbo.qal.perf.p3.m.sg
distribuyó
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
853
אֹתָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9003
לְ
prep
por
3605
כֹל֙
subs.m.sg.c
todos
9006
הָֽ
art
los
5971
עַמִּ֔ים
subs.m.pl.a
pueblos
8478
תַּ֖חַת
prep.m.sg.c
bajo
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמָֽיִם׃
subs.m.pl.a
cielos


Deuteronomio 4:20

Pero a vosotros Jehová os tomó, y os ha sacado del horno de hierro, de Egipto, para que seáis el pueblo de su heredad como en este día.  

9005
וְ
conj
y
853
אֶתְכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
3947
לָקַ֣ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomó
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
3318
יֹּוצִ֥א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
sacó
853
אֶתְכֶ֛ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
4480
מִ
prep
de
3564
כּ֥וּר
subs.m.sg.c
horno de
9006
הַ
art
el
1270
בַּרְזֶ֖ל
subs.m.sg.a
hierro
4480
מִ
prep
de
4714
מִּצְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9003
לִ
prep
para
1961
הְיֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ser
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
para Él
9003
לְ
prep
por
5971
עַ֥ם
subs.m.sg.c
pueblo de
5159
נַחֲלָ֖ה
subs.f.sg.a
herencia
9002
כַּ
prep
como
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
éste


Deuteronomio 4:21

Y Jehová se enojó contra mí por causa de vosotros, y juró que yo no pasaría el Jordán, ni entraría en la buena tierra que Jehová tu Dios te da por heredad.  

9005
וַֽ
conj
y
3068
יהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
599
הִתְאַנֶּף־
verbo.hit.perf.p3.m.sg
se enojó
9001
בִּ֖י
prep.prs.p1.u.sg
conmigo
5921
עַל־
prep
por
1697
דִּבְרֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
causa de vosotros
9005
וַ
conj
y
7650
יִּשָּׁבַ֗ע
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
juró
9003
לְ
prep
-
1115
בִלְתִּ֤י
subs.u.sg.c
no
5674
עָבְרִי֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
pasarme
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
3383
יַּרְדֵּ֔ן
nmpr.u.sg.a
Jordán
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
-
1115
בִלְתִּי־
subs.u.sg.c
no
935
בֹא֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
entrar
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ
art
la
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9006
הַ
art
la
2896
טֹּובָ֔ה
adjv.f.sg.a
buena
834
אֲשֶׁר֙
conj
que
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
5414
נֹתֵ֥ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
da
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
a ti
5159
נַחֲלָֽה׃
subs.f.sg.a
herencia


Deuteronomio 4:22

Así que yo voy a morir en esta tierra, y no pasaré el Jordán; mas vosotros pasaréis, y poseeréis aquella buena tierra.  

3588
כִּ֣י
conj
así
595
אָנֹכִ֥י
prps.p1.u.sg
yo
4191
מֵת֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
muero
9001
בָּ
prep
en
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9006
הַ
art
la
2063
זֹּ֔את
prde.f.sg
ésta
369
אֵינֶ֥נִּי
nega.m.sg.a.prs.p1.u.sg
yo no
5674
עֹבֵ֖ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
paso
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
3383
יַּרְדֵּ֑ן
nmpr.u.sg.a
Jordán
9005
וְ
conj
y
859
אַתֶּם֙
prps.p2.m.pl
vosotros
5674
עֹֽבְרִ֔ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
pasáis
9005
וִֽ
conj
y
3423
ירִשְׁתֶּ֕ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
poseeréis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
776
אָ֥רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9006
הַ
art
la
2896
טֹּובָ֖ה
adjv.f.sg.a
buena
9006
הַ
art
la
2063
זֹּֽאת׃
prde.f.sg
ésta


Deuteronomio 4:23

Guardaos, no os olvidéis del pacto de Jehová vuestro Dios, que él estableció con vosotros, y no os hagáis escultura o imagen de ninguna cosa que Jehová tu Dios te ha prohibido.  

8104
הִשָּׁמְר֣וּ
verbo.nif.impv.p2.m.pl
guardad
9003
לָכֶ֗ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
6435
פֶּֽן־
conj
que no
7911
תִּשְׁכְּחוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
olvidéis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1285
בְּרִ֤ית
subs.f.sg.c
pacto de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3772
כָּרַ֖ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
cortó
5973
עִמָּכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
con vosotros
9005
וַ
conj
y
6213
עֲשִׂיתֶ֨ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
hagáis
9003
לָכֶ֥ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
6459
פֶּ֨סֶל֙
subs.m.sg.a
ídolo
8544
תְּמ֣וּנַת
subs.f.sg.c
figura de
3605
כֹּ֔ל
subs.m.sg.a
algo
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
6680
צִוְּךָ֖
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te prohibió
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios


Deuteronomio 4:24

Porque Jehová tu Dios es fuego consumidor, Dios celoso.  

3588
כִּ֚י
conj
pues
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
784
אֵ֥שׁ
subs.u.sg.a
fuego
398
אֹכְלָ֖ה
adjv.qal.ptca.u.f.sg.a
devorador
1931
ה֑וּא
prps.p3.m.sg
él
410
אֵ֖ל
subs.m.sg.a
Dios
7067
קַנָּֽא׃ פ
adjv.m.sg.a
celoso


Deuteronomio 4:25

Cuando hayáis engendrado hijos y nietos, y hayáis envejecido en la tierra, si os corrompiereis e hiciereis escultura o imagen de cualquier cosa, e hiciereis lo malo ante los ojos de Jehová vuestro Dios, para enojarlo;  

3588
כִּֽי־
conj
pues
3205
תֹולִ֤יד
verbo.hif.impf.p2.m.sg
engendréis
1121
בָּנִים֙
subs.m.pl.a
hijos
9005
וּ
conj
e
1121
בְנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
1121
בָנִ֔ים
subs.m.pl.a
hijos
9005
וְ
conj
y
3462
נֹושַׁנְתֶּ֖ם
verbo.nif.perf.p2.m.pl
envejezcáis
9001
בָּ
prep
en
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וְ
conj
y
7843
הִשְׁחַתֶּ֗ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
os corrompéis
9005
וַ
conj
y
6213
עֲשִׂ֤יתֶם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
hacéis
6459
פֶּ֨סֶל֙
subs.m.sg.a
ídolo
8544
תְּמ֣וּנַת
subs.f.sg.c
figura de
3605
כֹּ֔ל
subs.m.sg.a
algo
9005
וַ
conj
y
6213
עֲשִׂיתֶ֥ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
hacéis
9006
הָ
conj
lo
7451
רַ֛ע
adjv.m.sg.a
malo
9001
בְּ
prep
en
5869
עֵינֵ֥י
subs.f.du.c
ojos de
3068
יְהוָֽה־
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
9003
לְ
prep
para
3707
הַכְעִיסֹֽו׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
enojarle


Deuteronomio 4:26

yo pongo hoy por testigos al cielo y a la tierra, que pronto pereceréis totalmente de la tierra hacia la cual pasáis el Jordán para tomar posesión de ella; no estaréis en ella largos días sin que seáis destruidos.  

5749
הַעִידֹתִי֩
verb.hif.perf.p1.u.sg
pongo por testigo
9001
בָכֶ֨ם
prep.prs.p2.m.pl
contra vosotros
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֜ום
subs.m.sg.a
hoy
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
cielos
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
3588
כִּֽי־
conj
que
6
אָבֹ֣ד
advb.qal.infa.u.u.u.a
perecer
6
תֹּאבֵדוּן֮
verbo.qal.impf.p2.m.pl
pereceréis
4116
מַהֵר֒
advb.piel.infa.u.u.u.a
pronto
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֣ל
prep
sobre
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
859
אַתֶּ֜ם
prps.p2.m.pl
vosotros
5674
עֹבְרִ֧ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
pasáis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
3383
יַּרְדֵּ֛ן
nmpr.u.sg.a
Jordán
8033
שָׁ֖מָּה
advb
allí
9003
לְ
prep
para
3423
רִשְׁתָּ֑הּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
poseerla
3808
לֹֽא־
nega
no
748
תַאֲרִיכֻ֤ן
verbo.hif.impf.p2.m.pl
permaneceréis
3117
יָמִים֙
subs.m.pl.a
días
5921
עָלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
sobre ella
3588
כִּ֥י
conj
pues
8045
הִשָּׁמֵ֖ד
advb.nif.infc.u.u.u.a
destruir
8045
תִּשָּׁמֵדֽוּן׃
verbo.nif.impf.p2.m.pl
seréis destruidos


Deuteronomio 4:27

Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehová.  

9005
וְ
conj
y
6327
הֵפִ֧יץ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
esparcirá
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶתְכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9001
בָּ
prep
entre
5971
עַמִּ֑ים
subs.m.pl.a
pueblos
9005
וְ
conj
y
7604
נִשְׁאַרְתֶּם֙
verbo.nif.perf.p2.m.pl
quedaréis
4962
מְתֵ֣י
subs.m.pl.c
pocos de
4557
מִסְפָּ֔ר
subs.m.sg.a
número
9001
בַּ
prep
entre
1471
גֹּויִ֕ם
subs.m.pl.a
naciones
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
5090
יְנַהֵ֧ג
verbo.piel.impf.p3.m.sg
llevará
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶתְכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
8033
שָֽׁמָּה׃
advb
allí


Deuteronomio 4:28

Y serviréis allí a dioses hechos de manos de hombres, de madera y piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.  

9005
וַ
conj
y
5647
עֲבַדְתֶּם־
verb.qal.perf.p2.m.pl
serviréis
8033
שָׁ֣ם
advb
allí
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
dioses
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
subs.m.sg.c
hecho de
3027
יְדֵ֣י
subs.u.du.c
mano de
120
אָדָ֑ם
subs.m.sg.a
hombre
6086
עֵ֣ץ
subs.m.sg.a
madera
9005
וָ
conj
y
68
אֶ֔בֶן
subs.f.sg.a
piedra
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
3808
לֹֽא־
nega
no
7200
יִרְאוּן֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
ven
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
8085
יִשְׁמְע֔וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
oyen
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
398
יֹֽאכְל֖וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
comen
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
7304
יְרִיחֻֽן׃
verbo.hif.impf.p3.m.pl
huelen


Deuteronomio 4:29

Mas si desde allí buscares a Jehová tu Dios, lo hallarás, si lo buscares de todo tu corazón y de toda tu alma.  

9005
וּ
conj
pero
1245
בִקַּשְׁתֶּ֥ם
verbo.piel.perf.p2.m.pl
si buscáis
4480
מִ
prep
desde
8033
שָּׁ֛ם
advb
allí
853
אֶת־
prep
a
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
9005
וּ
conj
entonces
4672
מָצָ֑אתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
hallaréis
3588
כִּ֣י
conj
si
1875
תִדְרְשֶׁ֔נּוּ
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
le buscáis
9001
בְּ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3824
לְבָבְךָ֖
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu corazón
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
5315
נַפְשֶֽׁךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu alma


Deuteronomio 4:30

Cuando estuvieres en angustia, y te alcanzaren todas estas cosas, si en los postreros días te volvieres a Jehová tu Dios, y oyeres su voz;  

9001
בַּ
prep
cuando
6862
צַּ֣ר
subs.m.sg.a
angustia
9003
לְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
para ti
9005
וּ
conj
y
4672
מְצָא֕וּךָ
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p2.m.sg
te alcancen
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֣ים
subs.m.pl.a
cosas
9006
הָ
art
las
428
אֵ֑לֶּה
prde.u.pl
éstas
9001
בְּ
prep
en
319
אַחֲרִית֙
subs.f.sg.c
postreros
9006
הַ
art
los
3117
יָּמִ֔ים
subs.m.pl.a
días
9005
וְ
conj
y
7725
שַׁבְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
volvieres
5704
עַד־
prep
a
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
9005
וְ
conj
y
8085
שָׁמַעְתָּ֖
verbo.qal.perf.p2.m.sg
oyeres
9001
בְּ
prep
a
6963
קֹלֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su voz


Deuteronomio 4:31

porque Dios misericordioso es Jehová tu Dios; no te dejará, ni te destruirá, ni se olvidará del pacto que les juró a tus padres.  

3588
כִּ֣י
conj
pues
410
אֵ֤ל
subs.m.sg.a
Dios
7349
רַחוּם֙
adjv.m.sg.a
misericordioso
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
3808
לֹ֥א
nega
no
7503
יַרְפְּךָ֖
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te abandonará
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
7843
יַשְׁחִיתֶ֑ךָ
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te destruirá
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֤א
nega
no
7911
יִשְׁכַּח֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
olvidará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1285
בְּרִ֣ית
subs.f.sg.c
pacto de
1
אֲבֹתֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus padres
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
7650
נִשְׁבַּ֖ע
verbo.nif.perf.p3.m.sg
juró
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellos


Deuteronomio 4:32

Porque pregunta ahora si en los tiempos pasados que han sido antes de ti, desde el día que creó Dios al hombre sobre la tierra, si desde un extremo del cielo al otro se ha hecho cosa semejante a esta gran cosa, o se haya oído otra como ella.  

3588
כִּ֣י
conj
pues
7592
שְׁאַל־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
pregunta
4994
נָא֩
intj
ahora
9003
לְ
prep
por
3117
יָמִ֨ים
subs.m.pl.a
días
7223
רִֽאשֹׁנִ֜ים
adjv.m.pl.a
anteriores
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1961
הָי֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
fueron
9003
לְ
prep
a
6440
פָנֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
antes de ti
9003
לְ
prep
de
4480
מִן־
prep
desde
9006
הַ
art
el
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.a
día
834
אֲשֶׁר֩
conj
que
1254
בָּרָ֨א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
creó
430
אֱלֹהִ֤ים׀
subs.m.pl.a
Dios
120
אָדָם֙
subs.m.sg.a
hombre
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וּ
conj
si
9003
לְ
prep
-
4480
מִ
prep
desde
7097
קְצֵ֥ה
subs.m.sg.c
extremo de
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמַ֖יִם
subs.m.pl.a
cielos
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
hasta
7097
קְצֵ֣ה
subs.m.sg.c
fin de
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמָ֑יִם
subs.m.pl.a
cielos
9004
הֲ
inrg
si
1961
נִֽהְיָ֗ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
ha sucedido
9002
כַּ
prep
como
1697
דָּבָ֤ר
subs.m.sg.a
cosa
9006
הַ
art
la
1419
גָּדֹול֙
adjv.m.sg.a
grande
9006
הַ
art
la
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
ésta
176
אֹ֖ו
conj
o
9004
הֲ
inrg
si
8085
נִשְׁמַ֥ע
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se ha oído
3644
כָּמֹֽהוּ׃
prep.prs.p3.m.sg
como él


Deuteronomio 4:33

¿Ha oído pueblo alguno la voz de Dios, hablando de en medio del fuego, como tú la has oído, sin perecer?  

9004
הֲ
inrg
¿ha
8085
שָׁ֣מַֽע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
oído
5971
עָם֩
subs.m.sg.a
pueblo
6963
קֹ֨ול
subs.m.sg.c
voz de
430
אֱלֹהִ֜ים
subs.m.pl.a
Dios
1696
מְדַבֵּ֧ר
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
hablando
4480
מִ
prep
de
8432
תֹּוךְ־
subs.m.sg.c
entre
9006
הָ
art
el
784
אֵ֛שׁ
subs.u.sg.a
fuego
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁר־
conj
[relativo]
8085
שָׁמַ֥עְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
oíste
859
אַתָּ֖ה
prps.p2.m.sg
9005
וַ
conj
y
2421
יֶּֽחִי׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vivió


Deuteronomio 4:34

¿O ha intentado Dios venir a tomar para sí una nación de en medio de otra nación, con pruebas, con señales, con milagros y con guerra, y mano poderosa y brazo extendido, y hechos aterradores como todo lo que hizo con vosotros Jehová vuestro Dios en Egipto ante tus ojos?  

176
אֹ֣ו׀
conj
o
9004
הֲ
inrg
[Interrogativo]
5254
נִסָּ֣ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
intentó
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Dios
9003
לָ֠
prep
-
935
בֹוא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ir
9003
לָ
prep
a
3947
קַ֨חַת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
tomar
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
1471
גֹוי֮
subs.m.sg.a
pueblo
4480
מִ
prep
de
7130
קֶּ֣רֶב
subs.m.sg.c
entre
1471
גֹּוי֒
subs.m.sg.a
pueblo
9001
בְּ
prep
con
4531
מַסֹּת֩
subs.f.pl.a
pruebas
9001
בְּ
prep
con
226
אֹתֹ֨ת
subs.f.pl.a
señales
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
4159
מֹופְתִ֜ים
subs.m.pl.a
milagros
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
4421
מִלְחָמָ֗ה
subs.f.sg.a
guerra
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
3027
יָ֤ד
subs.u.sg.a
mano
2389
חֲזָקָה֙
adjv.f.sg.a
poderosa
9005
וּ
conj
y
9001
בִ
prep
con
2220
זְרֹ֣ועַ
subs.u.sg.a
brazo
5186
נְטוּיָ֔ה
adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a
extendido
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
4172
מֹורָאִ֖ים
subs.m.pl.a
terrores
1419
גְּדֹלִ֑ים
adjv.m.pl.a
grandes
9002
כְּ֠
prep
como
3605
כֹל
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁר־
conj
lo que
6213
עָשָׂ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9003
לָכֶ֜ם
prep.prs.p2.m.pl
por vosotros
3068
יְהוָ֧ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵיכֶ֛ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios
9001
בְּ
prep
en
4714
מִצְרַ֖יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9003
לְ
prep
ante
5869
עֵינֶֽיךָ׃
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus ojos


Deuteronomio 4:35

A ti te fue mostrado, para que supieses que Jehová es Dios, y no hay otro fuera de él.  

859
אַתָּה֙
prps.p2.m.sg
a ti
7200
הָרְאֵ֣תָ
verbo.hof.perf.p2.m.sg
te fue mostrado
9003
לָ
prep
para
3045
דַ֔עַת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
saber
3588
כִּ֥י
conj
que
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
él
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Dios
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
no hay
5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
otro
4480
מִ
prep
-
9003
לְ
prep
junto
905
בַדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
a él


Deuteronomio 4:36

Desde los cielos te hizo oír su voz, para enseñarte; y sobre la tierra te mostró su gran fuego, y has oído sus palabras de en medio del fuego.  

4480
מִן־
prep
desde
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמַ֛יִם
subs.m.pl.a
cielos
8085
הִשְׁמִֽיעֲךָ֥
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te hizo oír
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6963
קֹלֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su voz
9003
לְ
prep
para
3256
יַסְּרֶ֑ךָּ
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
corregirte
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
en
9006
הָ
art
la
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
7200
הֶרְאֲךָ֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te mostró
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
784
אִשֹּׁ֣ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su fuego
9006
הַ
art
el
1419
גְּדֹולָ֔ה
adjv.f.sg.a
grande
9005
וּ
conj
y
1697
דְבָרָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus palabras
8085
שָׁמַ֖עְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
oíste
4480
מִ
prep
de
8432
תֹּ֥וךְ
subs.m.sg.c
en medio de
9006
הָ
art
el
784
אֵֽשׁ׃
subs.u.sg.a
fuego


Deuteronomio 4:37

Y por cuanto él amó a tus padres, escogió a su descendencia después de ellos, y te sacó de Egipto con su presencia y con su gran poder,  

9005
וְ
conj
y
8478
תַ֗חַת
prep.m.sg.c
porque
3588
כִּ֤י
conj
que
157
אָהַב֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
amó
853
אֶת־
prep
a
1
אֲבֹתֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus padres
9005
וַ
conj
y
977
יִּבְחַ֥ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
eligió
9001
בְּ
prep
en
2233
זַרְעֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su descendencia
310
אַחֲרָ֑יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
después de él
9005
וַ
conj
y
3318
יֹּוצִֽאֲךָ֧
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te sacó
9001
בְּ
prep
por
6440
פָנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su presencia
9001
בְּ
prep
por
3581
כֹחֹ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su poder
9006
הַ
art
el
1419
גָּדֹ֖ל
adjv.m.sg.a
grande
4480
מִ
prep
de
4714
מִּצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
Egipto


Deuteronomio 4:38

para echar de delante de tu presencia naciones grandes y más fuertes que tú, y para introducirte y darte su tierra por heredad, como hoy.  

9003
לְ
prep
para
3423
הֹורִ֗ישׁ
verbo.hif.infc.u.u.u.c
echar
1471
גֹּויִ֛ם
subs.m.pl.a
naciones
1419
גְּדֹלִ֧ים
adjv.m.pl.a
grandes
9005
וַ
conj
y
6099
עֲצֻמִ֛ים
adjv.m.pl.a
más fuertes
4480
מִמְּךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
que tú
4480
מִ
prep
de
6440
פָּנֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
delante de ti
9003
לַ
prep
para
935
הֲבִֽיאֲךָ֗
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
meter te
9003
לָֽ
prep
para
5414
תֶת־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
dar
9003
לְךָ֧
prep.prs.p2.m.sg
a ti
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
776
אַרְצָ֛ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
tierra de ellos
5159
נַחֲלָ֖ה
subs.f.sg.a
herencia
9002
כַּ
prep
como
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
éste


Deuteronomio 4:39

Aprende pues, hoy, y reflexiona en tu corazón que Jehová es Dios arriba en el cielo y abajo en la tierra, y no hay otro.  

9005
וְ
conj
y
3045
יָדַעְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
reconoce
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֗ום
subs.m.sg.a
hoy
9005
וַ
conj
y
7725
הֲשֵׁבֹתָ֮
verbo.hif.perf.p2.m.sg
considera
413
אֶל־
prep
en
3824
לְבָבֶךָ֒
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu corazón
3588
כִּ֤י
conj
que
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
él
9006
הָֽ
art
el
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
9001
בַּ
prep
en
8064
שָּׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
cielos
4480
מִ
prep
de
4605
מַּ֔עַל
subs.u.sg.a
arriba
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
en
9006
הָ
art
la
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
4480
מִ
prep
-
8478
תָּ֑חַת
subs.m.sg.a
abajo
369
אֵ֖ין
nega.m.sg.c
no hay
5750
עֹֽוד׃
advb.m.sg.a
otro


Deuteronomio 4:40

Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, los cuales yo te mando hoy, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, y prolongues tus días sobre la tierra que Jehová tu Dios te da para siempre.  

9005
וְ
conj
y
8104
שָׁמַרְתָּ֞
verbo.qal.perf.p2.m.sg
guarda
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
2706
חֻקָּ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus estatutos
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4687
מִצְוֹתָ֗יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus mandamientos
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
595
אָנֹכִ֤י
prps.p1.u.sg
yo
6680
מְצַוְּךָ֙
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg
te mando
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֔ום
subs.m.sg.a
hoy
834
אֲשֶׁר֙
conj
que
3190
יִיטַ֣ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vaya bien
9003
לְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
a ti
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
a
1121
בָנֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus hijos
310
אַחֲרֶ֑יךָ
prep.m.pl.a.prs.p2.m.sg
después de ti
9005
וּ
conj
y
4616
לְמַ֨עַן
conj
para que
748
תַּאֲרִ֤יךְ
verbo.hif.impf.p2.m.sg
prolongues
3117
יָמִים֙
subs.m.pl.a
días
5921
עַל־
prep
en
9006
הָ֣
art
la
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
tierra
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
3068
יְהוָ֧ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֛יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
5414
נֹתֵ֥ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
da
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
a ti
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
3117
יָּמִֽים׃ פ
subs.m.pl.a
días


Deuteronomio 4:41

Entonces apartó Moisés tres ciudades a este lado del Jordán al nacimiento del sol,  

227
אָ֣ז
advb
entonces
914
יַבְדִּ֤יל
verbo.hif.impf.p3.m.sg
apartó
4872
מֹשֶׁה֙
nmpr.m.sg.a
Moisés
7969
שָׁלֹ֣שׁ
subs.u.sg.a
tres
5892
עָרִ֔ים
subs.f.pl.a
ciudades
9001
בְּ
prep
al
5676
עֵ֖בֶר
subs.m.sg.c
este de
9006
הַ
art
el
3383
יַּרְדֵּ֑ן
nmpr.u.sg.a
Jordán
4217
מִזְרְחָ֖ה
subs.m.sg.c
hacia salida de
8121
שָֽׁמֶשׁ׃
subs.u.sg.a
sol


Deuteronomio 4:42

para que huyese allí el homicida que matase a su prójimo sin intención, sin haber tenido enemistad con él nunca antes; y que huyendo a una de estas ciudades salvase su vida:  

9003
לָ
prep
para
5127
נֻ֨ס
verbo.qal.infc.u.u.u.a
huir
8033
שָׁ֜מָּה
advb
allí
7523
רֹוצֵ֗חַ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
homicida
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
7523
יִרְצַ֤ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
matara
853
אֶת־
prep
a
7453
רֵעֵ֨הוּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su prójimo
9001
בִּ
prep
-
1097
בְלִי־
subs.m.sg.c
sin
1847
דַ֔עַת
subs.f.sg.a
conocimiento
9005
וְ
conj
y
1931
ה֛וּא
prps.p3.m.sg
él
3808
לֹא־
nega
no
8130
שֹׂנֵ֥א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
malicioso
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
4480
מִ
prep
de
8543
תְּמֹ֣ול
subs.m.sg.a
antes
8032
שִׁלְשֹׁ֑ום
subs.m.sg.a
previamente
9005
וְ
conj
y
5127
נָ֗ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg
huya
413
אֶל־
prep
a
259
אַחַ֛ת
subs.f.sg.c
una
4480
מִן־
prep
de
9006
הֶ
art
las
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
ciudades
9006
הָ
art
las
411
אֵ֖ל
prde.u.pl
éstas
9005
וָ
conj
y
2421
חָֽי׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
viva


Deuteronomio 4:43

Beser en el desierto, en tierra de la llanura, para los rubenitas; Ramot en Galaad para los gaditas, y Golán en Basán para los de Manasés.  

853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1221
בֶּ֧צֶר
nmpr.u.sg.a
Beser
9001
בַּ
prep
en
4057
מִּדְבָּ֛ר
subs.m.sg.a
desierto
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
9006
הַ
art
la
4334
מִּישֹׁ֖ר
subs.m.sg.a
llanura
9003
לָ
prep
para
7206
רֻֽאוּבֵנִ֑י
subs.m.sg.a
rubenita
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7216
רָאמֹ֤ת
nmpr.u.sg.a
Ramot
9001
בַּ
prep
en
1568
גִּלְעָד֙
nmpr.u.sg.a
Galaad
9003
לַ
prep
para
1425
גָּדִ֔י
subs.m.sg.a
gadita
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1474
גֹּולָ֥ן
nmpr.u.sg.a
Golan
9001
בַּ
prep
en
1316
בָּשָׁ֖ן
nmpr.u.sg.a
Basán
9003
לַֽ
prep
para
4520
מְנַשִּֽׁי׃
subs.m.sg.a
manasita


Deuteronomio 4:44

Esta, pues, es la ley que Moisés puso delante de los hijos de Israel.  

9005
וְ
conj
y
2063
זֹ֖את
prde.f.sg
ésta
9006
הַ
art
la
8451
תֹּורָ֑ה
subs.f.sg.a
ley
834
אֲשֶׁר־
conj
que
7760
שָׂ֣ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg
puso
4872
מֹשֶׁ֔ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
ante
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Deuteronomio 4:45

Estos son los testimonios, los estatutos y los decretos que habló Moisés a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto;  

428
אֵ֚לֶּה
prde.u.pl
éstos
9006
הָֽ
art
los
5715
עֵדֹ֔ת
subs.f.pl.a
testimonios
9005
וְ
conj
y
9006
הַֽ
art
los
2706
חֻקִּ֖ים
subs.m.pl.a
estatutos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
4941
מִּשְׁפָּטִ֑ים
subs.m.pl.a
decretos
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
1696
דִּבֶּ֤ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
habló
4872
מֹשֶׁה֙
nmpr.m.sg.a
Moisés
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בְּ
prep
en
3318
צֵאתָ֖ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
venir de ellos
4480
מִ
prep
de
4714
מִּצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
Egipto


Deuteronomio 4:46

a este lado del Jordán, en el valle delante de Bet-peor, en la tierra de Sehón rey de los amorreos que habitaba en Hesbón, al cual derrotó Moisés con los hijos de Israel, cuando salieron de Egipto;  

9001
בְּ
prep
al
5676
עֵ֨בֶר
subs.m.sg.c
esre de
9006
הַ
art
el
3383
יַּרְדֵּ֜ן
nmpr.u.sg.a
Jordán
9001
בַּ
prep
en
1516
גַּ֗יְא
subs.u.sg.a
valle
4136
מ֚וּל
prep.m.sg.c
cerca de
1047
בֵּ֣ית פְּעֹ֔ור
nmpr.u.sg.a
Bet-peor
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֗רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
5511
סִיחֹן֙
nmpr.m.sg.a
Sejón
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
9006
הָֽ
art
el
567
אֱמֹרִ֔י
subs.m.sg.a
amorita
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3427
יֹושֵׁ֖ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
habitando
9001
בְּ
prep
en
2809
חֶשְׁבֹּ֑ון
nmpr.u.sg.a
Hesbón
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
5221
הִכָּ֤ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
derrotó
4872
מֹשֶׁה֙
nmpr.m.sg.a
Moisés
9005
וּ
conj
e
1121
בְנֵֽי
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בְּ
prep
en
3318
צֵאתָ֖ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
venir de ellos
4480
מִ
prep
de
4714
מִּצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
Egipto


Deuteronomio 4:47

y poseyeron su tierra, y la tierra de Og rey de Basán; dos reyes de los amorreos que estaban de este lado del Jordán, al oriente.  

9005
וַ
conj
y
3423
יִּֽירְשׁ֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
poseyeron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
776
אַרְצֹ֜ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su tierra
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
776
אֶ֣רֶץ׀
subs.u.sg.c
tierra de
5747
עֹ֣וג
nmpr.m.sg.a
Og
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
9006
הַ
art
el
1316
בָּשָׁ֗ן
nmpr.u.sg.a
Basán
8147
שְׁנֵי֙
subs.u.du.c
dos
4428
מַלְכֵ֣י
subs.m.pl.c
reyes de
9006
הָֽ
art
el
567
אֱמֹרִ֔י
subs.m.sg.a
amorita
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
9001
בְּ
prep
al
5676
עֵ֣בֶר
subs.m.sg.c
este de
9006
הַ
art
el
3383
יַּרְדֵּ֑ן
nmpr.u.sg.a
Jordán
4217
מִזְרַ֖ח
subs.m.sg.c
salida de
8121
שָֽׁמֶשׁ׃
subs.u.sg.a
sol


Deuteronomio 4:48

Desde Aroer, que está junto a la ribera del arroyo de Arnón, hasta el monte de Sion, que es Hermón;  

4480
מֵ
prep
de
6177
עֲרֹעֵ֞ר
nmpr.u.sg.a
Aroer
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
5921
עַל־
prep
en
8193
שְׂפַת־
subs.f.sg.c
ribera de
5158
נַ֧חַל
subs.m.sg.c
arroyo de
769
אַרְנֹ֛ן
nmpr.u.sg.a
Arnón
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
hasta
2022
הַ֥ר
subs.m.sg.c
monte de
7865
שִׂיאֹ֖ן
nmpr.u.sg.a
Sirión
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
él
2768
חֶרְמֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
Hermón


Deuteronomio 4:49

y todo el Arabá de este lado del Jordán, al oriente, hasta el mar del Arabá, al pie de las laderas del Pisga.  

9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ֨
art
el
6160
עֲרָבָ֜ה
subs.f.sg.a
Arabá
5676
עֵ֤בֶר
prep.m.sg.c
este de
9006
הַ
art
el
3383
יַּרְדֵּן֙
nmpr.u.sg.a
Jordán
4217
מִזְרָ֔חָה
subs.m.sg.a
a oriente
9005
וְ
conj
y
5704
עַ֖ד
prep
hasta
3220
יָ֣ם
subs.m.sg.c
mar de
9006
הָ
art
el
6160
עֲרָבָ֑ה
subs.f.sg.a
Arabá
8478
תַּ֖חַת
prep.m.sg.c
bajo
793
אַשְׁדֹּ֥ת
subs.f.pl.c
laderas de
9006
הַ
art
el
6449
פִּסְגָּֽה׃ פ
nmpr.u.sg.a
Pisga




Anuncios


Anuncios