La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Deuteronomio 22

×

Devarim

Deuteronomio 22:1

Si vieres extraviado el buey de tu hermano, o su cordero, no le negarás tu ayuda; lo volverás a tu hermano.  

3808
לֹֽא־
nega
no
7200
תִרְאֶה֩
verbo.qal.impf.p2.m.sg
verás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7794
שֹׁ֨ור
subs.m.sg.c
buey de
251
אָחִ֜יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hermano
176
אֹ֤ו
conj
o
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7716
שֵׂיֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su oveja
5080
נִדָּחִ֔ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
perdidos
9005
וְ
conj
y
5956
הִתְעַלַּמְתָּ֖
verbo.hit.perf.p2.m.sg
te inhibirás
4480
מֵהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
de ellos
7725
הָשֵׁ֥ב
advb.hif.infa.u.u.u.a
devolver
7725
תְּשִׁיבֵ֖ם
verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
los devolverás
9003
לְ
prep
a
251
אָחִֽיךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hermano


Deuteronomio 22:2

Y si tu hermano no fuere tu vecino, o no lo conocieres, lo recogerás en tu casa, y estará contigo hasta que tu hermano lo busque, y se lo devolverás.  

9005
וְ
conj
y
518
אִם־
conj
si
3808
לֹ֨א
nega
no
7138
קָרֹ֥וב
adjv.m.sg.a
cerca
251
אָחִ֛יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hermano
413
אֵלֶ֖יךָ
prep.prs.p2.m.sg
a ti
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
3045
יְדַעְתֹּ֑ו
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
le conoces
9005
וַ
conj
entonces
622
אֲסַפְתֹּו֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
lo meterás
413
אֶל־
prep
a
8432
תֹּ֣וךְ
subs.m.sg.c
dentro de
1004
בֵּיתֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu casa
9005
וְ
conj
y
1961
הָיָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
estará
5973
עִמְּךָ֗
prep.prs.p2.m.sg
contigo
5704
עַ֣ד
prep
hasta
1875
דְּרֹ֤שׁ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
buscar
251
אָחִ֨יךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hermano
853
אֹתֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9005
וַ
conj
y
7725
הֲשֵׁבֹתֹ֖ו
verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
lo devolverás
9003
לֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
a él


Deuteronomio 22:3

Así harás con su asno, así harás también con su vestido, y lo mismo harás con toda cosa de tu hermano que se le perdiere y tú la hallares; no podrás negarle tu ayuda.  

9005
וְ
conj
y
3651
כֵ֧ן
advb
así
6213
תַּעֲשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
harás
9003
לַ
prep
a
2543
חֲמֹרֹ֗ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su asno
9005
וְ
conj
y
3651
כֵ֣ן
advb
así
6213
תַּעֲשֶׂה֮
verbo.qal.impf.p2.m.sg
harás
9003
לְ
prep
con
8071
שִׂמְלָתֹו֒
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su vestido
9005
וְ
conj
y
3651
כֵ֣ן
advb
así
6213
תַּעֲשֶׂ֜ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
harás
9003
לְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
9
אֲבֵדַ֥ת
subs.f.sg.c
pérdida de
251
אָחִ֛יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hermano
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6
תֹּאבַ֥ד
verbo.qal.impf.p3.f.sg
se pierda
4480
מִמֶּ֖נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
9005
וּ
conj
y
4672
מְצָאתָ֑הּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
la encuentres
3808
לֹ֥א
nega
no
3201
תוּכַ֖ל
verbo.qal.impf.p2.m.sg
podrás
9003
לְ
prep
a
5956
הִתְעַלֵּֽם׃ ס
verbo.hit.infc.u.u.u.a
inhibir


Deuteronomio 22:4

Si vieres el asno de tu hermano, o su buey, caído en el camino, no te apartarás de él; le ayudarás a levantarlo.  

3808
לֹא־
nega
no
7200
תִרְאֶה֩
verbo.qal.impf.p2.m.sg
verás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
2543
חֲמֹ֨ור
subs.u.sg.c
asno de
251
אָחִ֜יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hermano
176
אֹ֤ו
conj
o
7794
שֹׁורֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su buey
5307
נֹפְלִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
caídos
9001
בַּ
prep
en
1870
דֶּ֔רֶךְ
subs.u.sg.a
camino
9005
וְ
conj
y
5956
הִתְעַלַּמְתָּ֖
verbo.hit.perf.p2.m.sg
te inhibirás
4480
מֵהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
de ellos
6965
הָקֵ֥ם
advb.hif.infa.u.u.u.a
levantar
6965
תָּקִ֖ים
verbo.hif.impf.p2.m.sg
levantarás
5973
עִמֹּֽו׃ ס
prep.prs.p3.m.sg
con el


Deuteronomio 22:5

No vestirá la mujer traje de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer; porque abominación es a Jehová tu Dios cualquiera que esto hace.  

3808
לֹא־
nega
no
1961
יִהְיֶ֤ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
estará
3627
כְלִי־
subs.m.sg.c
ropa de
1397
גֶ֨בֶר֙
subs.m.sg.a
varón
5921
עַל־
prep
sobre
802
אִשָּׁ֔ה
subs.f.sg.a
mujer
9005
וְ
conj
y
3808
לֹא־
nega
no
3847
יִלְבַּ֥שׁ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vestirá
1397
גֶּ֖בֶר
subs.m.sg.a
varón
8071
שִׂמְלַ֣ת
subs.f.sg.c
ropa de
802
אִשָּׁ֑ה
subs.f.sg.a
mujer
3588
כִּ֧י
conj
pues
8441
תֹועֲבַ֛ת
subs.f.sg.c
abominación de
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
todo
6213
עֹ֥שֵׂה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
el que hace
428
אֵֽלֶּה׃ פ
prde.u.pl
estos


Deuteronomio 22:6

Cuando encuentres por el camino algún nido de ave en cualquier árbol, o sobre la tierra, con pollos o huevos, y la madre echada sobre los pollos o sobre los huevos, no tomarás la madre con los hijos.  

3588
כִּ֣י
conj
si
7122
יִקָּרֵ֣א
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se halla
7064
קַן־
subs.m.sg.c
nido de
6833
צִפֹּ֣ור׀
subs.u.sg.a
ave
9003
לְ
prep
a
6440
פָנֶ֡יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ante ti
9001
בַּ
prep
en
1870
דֶּ֜רֶךְ
subs.u.sg.a
camino
9001
בְּ
prep
en
3605
כָל־
subs.m.sg.c
algún
6086
עֵ֣ץ׀
subs.m.sg.a
árbol
176
אֹ֣ו
conj
o
5921
עַל־
prep
en
9006
הָ
art
la
776
אָ֗רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
667
אֶפְרֹחִים֙
subs.m.pl.a
polluelos
176
אֹ֣ו
conj
o
1000
בֵיצִ֔ים
subs.f.pl.a
huevos
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
la
517
אֵ֤ם
subs.f.sg.a
madre
7257
רֹבֶ֨צֶת֙
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
echada
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הָֽ
art
los
667
אֶפְרֹחִ֔ים
subs.m.pl.a
polluelos
176
אֹ֖ו
conj
o
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
los
1000
בֵּיצִ֑ים
subs.f.pl.a
huevos
3808
לֹא־
nega
no
3947
תִקַּ֥ח
verbo.qal.impf.p2.m.sg
tomarás
9006
הָ
art
la
517
אֵ֖ם
subs.f.sg.a
madre
5921
עַל־
prep
con
9006
הַ
art
los hijos
1121
בָּנִֽים׃
subs.m.pl.a
hijo


Deuteronomio 22:7

Dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti, para que te vaya bien, y prolongues tus días.  

7971
שַׁלֵּ֤חַ
advb.piel.infa.u.u.u.a
enviar
7971
תְּשַׁלַּח֙
verbo.piel.impf.p2.m.sg
enviarás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
517
אֵ֔ם
subs.f.sg.a
madre
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
los
1121
בָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
hijos
3947
תִּֽקַּֽח־
verbo.qal.impf.p2.m.sg
tomarás
9003
לָ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
para ti
4616
לְמַ֨עַן֙
conj
para que
3190
יִ֣יטַב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vaya bien
9003
לָ֔ךְ
prep.prs.p2.m.sg
a ti
9005
וְ
conj
y
748
הַאֲרַכְתָּ֖
verbo.hif.perf.p2.m.sg
prolongues
3117
יָמִֽים׃ ס
subs.m.pl.a
días


Deuteronomio 22:8

Cuando edifiques casa nueva, harás pretil a tu terrado, para que no eches culpa de sangre sobre tu casa, si de él cayere alguno.  

3588
כִּ֤י
conj
cuando
1129
תִבְנֶה֙
verbo.qal.impf.p2.m.sg
edifiques
1004
בַּ֣יִת
subs.m.sg.a
casa
2319
חָדָ֔שׁ
adjv.m.sg.a
nueva
9005
וְ
conj
entonces
6213
עָשִׂ֥יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
4624
מַעֲקֶ֖ה
subs.m.sg.a
pretil
9003
לְ
prep
para
1406
גַגֶּ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu terrado
9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
7760
תָשִׂ֤ים
verbo.qal.impf.p2.m.sg
pondrás
1818
דָּמִים֙
subs.m.pl.a
sangres
9001
בְּ
prep
en
1004
בֵיתֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu casa
3588
כִּֽי־
conj
si
5307
יִפֹּ֥ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
cae
9006
הַ
conj
el
5307
נֹּפֵ֖ל
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que cae
4480
מִמֶּֽנּוּ׃ ס
prep.prs.p3.m.sg
desde él


Deuteronomio 22:9

No sembrarás tu viña con semillas diversas, no sea que se pierda todo, tanto la semilla que sembraste como el fruto de la viña.  

3808
לֹא־
nega
no
2232
תִזְרַ֥ע
verbo.qal.impf.p2.m.sg
sembrarás
3754
כַּרְמְךָ֖
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu viña
3610
כִּלְאָ֑יִם
subs.m.du.a
dos clases
6435
פֶּן־
conj
para que no
6942
תִּקְדַּ֗שׁ
verbo.qal.impf.p3.f.sg
contamines
9006
הַֽ
art
la
4395
מְלֵאָ֤ה
subs.f.sg.a
cosecha de
9006
הַ
art
la
2233
זֶּ֨רַע֙
subs.m.sg.a
semilla
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
2232
תִּזְרָ֔ע
verbo.qal.impf.p2.m.sg
sembraste
9005
וּ
conj
y
8393
תְבוּאַ֖ת
subs.f.sg.c
cosecha de
9006
הַ
art
la
3754
כָּֽרֶם׃ ס
subs.u.sg.a
viña


Deuteronomio 22:10

No ararás con buey y con asno juntamente.  

3808
לֹֽא־
nega
no
2790
תַחֲרֹ֥שׁ
verbo.qal.impf.p2.m.sg
ararás
9001
בְּ
prep
con
7794
שֹׁור־
subs.m.sg.a
buey
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
con
2543
חֲמֹ֖ר
subs.u.sg.a
asno
3162
יַחְדָּֽו׃ ס
advb
juntos


Deuteronomio 22:11

No vestirás ropa de lana y lino juntamente.  

3808
לֹ֤א
nega
no
3847
תִלְבַּשׁ֙
verbo.qal.impf.p2.m.sg
vestirás
8162
שַֽׁעַטְנֵ֔ז
subs.m.sg.a
tejido de
6785
צֶ֥מֶר
subs.m.sg.a
lana
9005
וּ
conj
y
6593
פִשְׁתִּ֖ים
subs.m.pl.a
linos
3162
יַחְדָּֽו׃ ס
advb
juntos


Deuteronomio 22:12

Te harás flecos en las cuatro puntas de tu manto con que te cubras.  

1434
גְּדִלִ֖ים
subs.m.pl.a
flecos
6213
תַּעֲשֶׂה־
verbo.qal.impf.p2.m.sg
harás
9003
לָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
para ti
5921
עַל־
prep
en
702
אַרְבַּ֛ע
subs.u.sg.c
cuarto
3671
כַּנְפֹ֥ות
subs.f.pl.c
esquinas de
3682
כְּסוּתְךָ֖
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu manto
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3680
תְּכַסֶּה־
verbo.piel.impf.p2.m.sg
te cubres
9001
בָּֽהּ׃ ס
prep.prs.p3.f.sg
con ella


Deuteronomio 22:13

Cuando alguno tomare mujer, y después de haberse llegado a ella la aborreciere,  

3588
כִּֽי־
conj
si
3947
יִקַּ֥ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
toma
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
802
אִשָּׁ֑ה
subs.f.sg.a
mujer
9005
וּ
conj
y
935
בָ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
entra
413
אֵלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9005
וּ
conj
y
8130
שְׂנֵאָֽהּ׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la aborrece


Deuteronomio 22:14

y le atribuyere faltas que den que hablar, y dijere: A esta mujer tomé, y me llegué a ella, y no la hallé virgen;  

9005
וְ
conj
y
7760
שָׂ֥ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg
atribuye
9003
לָהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
a ella
5949
עֲלִילֹ֣ת
subs.f.pl.c
escandalosas
1697
דְּבָרִ֔ים
subs.m.pl.a
cosas
9005
וְ
conj
y
3318
הֹוצִ֥יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
da
5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.a
nombre
7451
רָ֑ע
adjv.m.sg.a
malo
9005
וְ
conj
y
559
אָמַ֗ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
802
אִשָּׁ֤ה
subs.f.sg.a
mujer
9006
הַ
art
la
2063
זֹּאת֙
prde.f.sg
esta
3947
לָקַ֔חְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
tomé
9005
וָ
conj
y
7126
אֶקְרַ֣ב
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
me acerqué
413
אֵלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9005
וְ
conj
y
3808
לֹא־
nega
no
4672
מָצָ֥אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
encontré
9003
לָ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
en ella
1331
בְּתוּלִֽים׃
subs.f.pl.a
signos de virginidad


Deuteronomio 22:15

entonces el padre de la joven y su madre tomarán y sacarán las señales de la virginidad de la doncella a los ancianos de la ciudad, en la puerta;  

9005
וְ
conj
entonces
3947
לָקַ֛ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
1
אֲבִ֥י
subs.m.sg.c
padre de
9006
הַֽ
art
la
5291
נַּעֲרָ֖ה
subs.f.sg.a
muchacha
9005
וְ
conj
y
517
אִמָּ֑הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
su madre
9005
וְ
conj
y
3318
הֹוצִ֜יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
sacarán
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1331
בְּתוּלֵ֧י
subs.f.pl.c
signos de virginidad de
9006
הַֽ
art
la
5291
נַּעֲרָ֛ה
subs.f.sg.a
muchacha
413
אֶל־
prep
a
2205
זִקְנֵ֥י
subs.m.pl.c
ancianos de
9006
הָ
art
la
5892
עִ֖יר
subs.f.sg.a
ciudad
9006
הַ
art
a
8179
שָּֽׁעְרָה׃
subs.m.sg.a
la puerta


Deuteronomio 22:16

y dirá el padre de la joven a los ancianos: Yo di mi hija a este hombre por mujer, y él la aborrece;  

9005
וְ
conj
y
559
אָמַ֛ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dirá
1
אֲבִ֥י
subs.m.sg.c
padre de
9006
הַֽ
art
la
5291
נַּעֲרָ֖ה
subs.f.sg.a
muchacha
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
los
2205
זְּקֵנִ֑ים
subs.m.pl.a
ancianos
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1323
בִּתִּ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi hija
5414
נָתַ֜תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
di
9003
לָ
prep
a
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֛ה
prde.m.sg
este
9003
לְ
prep
por
802
אִשָּׁ֖ה
subs.f.sg.a
mujer
9005
וַ
conj
y
8130
יִּשְׂנָאֶֽהָ׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la aborrece


Deuteronomio 22:17

y he aquí, él le atribuye faltas que dan que hablar, diciendo: No he hallado virgen a tu hija; pero ved aquí las señales de la virginidad de mi hija. Y extenderán la vestidura delante de los ancianos de la ciudad.  

9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּה־
intj
he aquí
1931
ה֡וּא
prps.p3.m.sg
él
7760
שָׂם֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pone
5949
עֲלִילֹ֨ת
subs.f.pl.c
faltas
1697
דְּבָרִ֜ים
subs.m.pl.a
palabras
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
3808
לֹֽא־
nega
no
4672
מָצָ֤אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
hallé
9003
לְ
prep
a
1323
בִתְּךָ֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hija
1331
בְּתוּלִ֔ים
subs.f.pl.a
signos de virginidad
9005
וְ
conj
pero
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
estos
1331
בְּתוּלֵ֣י
subs.f.pl.c
signos de virginidad de
1323
בִתִּ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi hija
9005
וּ
conj
y
6566
פָֽרְשׂוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
extenderán
9006
הַ
art
la
8071
שִּׂמְלָ֔ה
subs.f.sg.a
vestidura
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
ante
2205
זִקְנֵ֥י
subs.m.pl.c
ancianos de
9006
הָ
art
la
5892
עִֽיר׃
subs.f.sg.a
ciudad


Deuteronomio 22:18

Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán;  

9005
וְ
conj
y
3947
לָֽקְח֛וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
tomarán
2205
זִקְנֵ֥י
subs.m.pl.c
ancianos de
9006
הָֽ
art
la
5892
עִיר־
subs.f.sg.a
ciudad
9006
הַ
art
la
1931
הִ֖וא
prde.p3.f.sg
aquella
853
אֶת־
prep
a
9006
הָ
art
el
376
אִ֑ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9005
וְ
conj
y
3256
יִסְּר֖וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
castigarán
853
אֹתֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
a él


Deuteronomio 22:19

y le multarán en cien piezas de plata, las cuales darán al padre de la joven, por cuanto esparció mala fama sobre una virgen de Israel; y la tendrá por mujer, y no podrá despedirla en todos sus días.  

9005
וְ
conj
y
6064
עָנְשׁ֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
multarán
853
אֹתֹ֜ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
3967
מֵ֣אָה
subs.f.sg.a
cien de
3701
כֶ֗סֶף
subs.m.sg.a
plata
9005
וְ
conj
y
5414
נָתְנוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
darán
9003
לַ
prep
a
1
אֲבִ֣י
subs.m.sg.c
el padre de
9006
הַֽ
art
la
5291
נַּעֲרָ֔ה
subs.f.sg.a
joven
3588
כִּ֤י
conj
pues
3318
הֹוצִיא֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg
esparció
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.a
nombre
7451
רָ֔ע
adjv.m.sg.a
malo
5921
עַ֖ל
prep
sobre
1330
בְּתוּלַ֣ת
subs.f.sg.c
virgen de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
9003
לֹֽו־
prep.prs.p3.m.sg
a él
1961
תִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
será
9003
לְ
prep
por
802
אִשָּׁ֔ה
subs.f.sg.a
mujer
3808
לֹא־
nega
no
3201
יוּכַ֥ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
podrá
9003
לְ
prep
-
7971
שַׁלְּחָ֖הּ
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
despedirla
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3117
יָמָֽיו׃ ס
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus días


Deuteronomio 22:20

Mas si resultare ser verdad que no se halló virginidad en la joven,  

9005
וְ
conj
y
518
אִם־
conj
si
571
אֱמֶ֣ת
subs.f.sg.a
verdad
1961
הָיָ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fuere
9006
הַ
art
la
1697
דָּבָ֖ר
subs.m.sg.a
cosa
9006
הַ
art
la
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
esta
3808
לֹא־
nega
no
4672
נִמְצְא֥וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
se hallaron
1331
בְתוּלִ֖ים
subs.f.pl.a
signos de virginidad
9003
לַֽ
prep
a
5291
נַּעֲרָֽה׃
subs.f.sg.a
muchacha


Deuteronomio 22:21

entonces la sacarán a la puerta de la casa de su padre, y la apedrearán los hombres de su ciudad, y morirá, por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre; así quitarás el mal de en medio de ti.  

9005
וְ
conj
y
3318
הֹוצִ֨יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
sacarán
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַֽ
art
la
5291
נַּעֲרָ֜ה
subs.f.sg.a
muchacha
413
אֶל־
prep
a
6607
פֶּ֣תַח
subs.m.sg.c
puerta de
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
1
אָבִ֗יהָ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su padre
9005
וּ
conj
y
5619
סְקָלוּהָ֩
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg
la apedrearán
376
אַנְשֵׁ֨י
subs.m.pl.c
hombres de
5892
עִירָ֤הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
su ciudad
9001
בָּ
prep
con
68
אֲבָנִים֙
subs.f.pl.a
piedras
9005
וָ
conj
y
4191
מֵ֔תָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
morirá
3588
כִּֽי־
conj
pues
6213
עָשְׂתָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
hizo
5039
נְבָלָה֙
subs.f.sg.a
vileza
9001
בְּ
prep
en
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לִ
prep
-
2181
זְנֹ֖ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
fornicando
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
1
אָבִ֑יהָ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su padre
9005
וּ
conj
y
1197
בִֽעַרְתָּ֥
verbo.piel.perf.p2.m.sg
quitarás
9006
הָ
art
el
7451
רָ֖ע
subs.m.sg.a
mal
4480
מִ
prep
de
7130
קִּרְבֶּֽךָ׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
en medio de ti


Deuteronomio 22:22

Si fuere sorprendido alguno acostado con una mujer casada con marido, ambos morirán, el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer también; así quitarás el mal de Israel.  

3588
כִּֽי־
conj
si
4672
יִמָּצֵ֨א
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se hallare
376
אִ֜ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
7901
שֹׁכֵ֣ב׀
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
yaciente
5973
עִם־
prep
con
802
אִשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
mujer
1166
בְעֻֽלַת־
adjv.qal.ptcp.u.f.sg.c
casada con
1167
בַּ֗עַל
subs.m.sg.a
señor
9005
וּ
conj
entonces
4191
מֵ֨תוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
morirán
1571
גַּם־
advb
también
8147
שְׁנֵיהֶ֔ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
ellos dos
9006
הָ
art
el
376
אִ֛ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9006
הַ
conj
el
7901
שֹּׁכֵ֥ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
yaciente
5973
עִם־
prep
con
9006
הָ
art
la
802
אִשָּׁ֖ה
subs.f.sg.a
mujer
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
la
802
אִשָּׁ֑ה
subs.f.sg.a
mujer
9005
וּ
conj
y
1197
בִֽעַרְתָּ֥
verbo.piel.perf.p2.m.sg
quitarás
9006
הָ
art
el
7451
רָ֖ע
subs.m.sg.a
mal
4480
מִ
prep
de
3478
יִּשְׂרָאֵֽל׃ ס
nmpr.u.sg.a
Israel


Deuteronomio 22:23

Si hubiere una muchacha virgen desposada con alguno, y alguno la hallare en la ciudad, y se acostare con ella;  

3588
כִּ֤י
conj
si
1961
יִהְיֶה֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hubiere
5291
נַעֲרָ֣ה
subs.f.sg.a
muchacha
1330
בְתוּלָ֔ה
subs.f.sg.a
virgen
781
מְאֹרָשָׂ֖ה
verbo.pual.ptcp.u.f.sg.a
prometida
9003
לְ
prep
a
376
אִ֑ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9005
וּ
conj
y
4672
מְצָאָ֥הּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la hallare
376
אִ֛ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9001
בָּ
prep
en
5892
עִ֖יר
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וְ
conj
y
7901
שָׁכַ֥ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
yaciere
5973
עִמָּֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
con ella


Deuteronomio 22:24

entonces los sacaréis a ambos a la puerta de la ciudad, y los apedrearéis, y morirán; la joven porque no dio voces en la ciudad, y el hombre porque humilló a la mujer de su prójimo; así quitarás el mal de en medio de ti.  

9005
וְ
conj
entonces
3318
הֹוצֵאתֶ֨ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
serán sacados
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8147
שְׁנֵיהֶ֜ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
ellos dos
413
אֶל־
prep
a
8179
שַׁ֣עַר׀
subs.m.sg.c
puerta de
9006
הָ
art
la
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
ciudad
9006
הַ
art
la
1931
הִ֗וא
prde.p3.f.sg
aquella
9005
וּ
conj
y
5619
סְקַלְתֶּ֨ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
apedrearéis
853
אֹתָ֥ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9001
בָּ
prep
con
68
אֲבָנִים֮
subs.f.pl.a
piedras
9005
וָ
conj
y
4191
מֵתוּ֒
verbo.qal.perf.p3.u.pl
morirán
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַֽ
art
la
5291
נַּעֲרָ֗ה
subs.f.sg.a
joven
5921
עַל־
prep
por
1697
דְּבַר֙
subs.m.sg.c
razón
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
6817
צָעֲקָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
gritó
9001
בָ
prep
en
5892
עִ֔יר
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וְ
conj
y
853
אֶ֨ת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
5921
עַל־
prep
por
1697
דְּבַ֥ר
subs.m.sg.c
razón
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6031
עִנָּ֖ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
humilló
853
אֶת־
prep
a
802
אֵ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
mujer de
7453
רֵעֵ֑הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su prójimo
9005
וּ
conj
y
1197
בִֽעַרְתָּ֥
verbo.piel.perf.p2.m.sg
quitarás
9006
הָ
art
el
7451
רָ֖ע
subs.m.sg.a
mal
4480
מִ
prep
de
7130
קִּרְבֶּֽךָ׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
en medio de ti


Deuteronomio 22:25

Mas si un hombre hallare en el campo a la joven desposada, y la forzare aquel hombre, acostándose con ella, morirá solamente el hombre que se acostó con ella;  

9005
וְֽ
conj
y
518
אִם־
conj
si
9001
בַּ
prep
en
7704
שָּׂדֶ֞ה
subs.m.sg.a
campo
4672
יִמְצָ֣א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hablo
9006
הָ
art
el
376
אִ֗ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
853
אֶת־
prep
a
9006
הַֽ
art
la
5291
נַּעֲרָה֙
subs.f.sg.a
muchacha
9006
הַ
art
la
781
מְאֹ֣רָשָׂ֔ה
adjv.pual.ptcp.u.f.sg.a
prometida
9005
וְ
conj
y
2388
הֶחֱזִֽיק־
verbo.hif.perf.p3.m.sg
forzare
9001
בָּ֥הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9006
הָ
art
el
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9005
וְ
conj
y
7901
שָׁכַ֣ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
yaciere
5973
עִמָּ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
con ella
9005
וּ
conj
entonces
4191
מֵ֗ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
morirá
9006
הָ
art
el
376
אִ֛ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
834
אֲשֶׁר־
conj
que
7901
שָׁכַ֥ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
yació
5973
עִמָּ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
con ella
9003
לְ
prep
-
905
בַדֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sólo


Deuteronomio 22:26

mas a la joven no le harás nada; no hay en ella culpa de muerte; pues como cuando alguno se levanta contra su prójimo y le quita la vida, así es en este caso.  

9005
וְ
conj
pero
9003
לַֽ
prep
a
5291
נַּעֲרָה֙
subs.f.sg.a
joven
3808
לֹא־
nega
no
6213
תַעֲשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
harás
1697
דָבָ֔ר
subs.m.sg.a
nada
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
no hay
9003
לַֽ
prep
a
5291
נַּעֲרָ֖ה
subs.f.sg.a
joven
2399
חֵ֣טְא
subs.m.sg.c
pecado de
4194
מָ֑וֶת
subs.m.sg.a
muerte
3588
כִּ֡י
conj
pues
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁר֩
conj
[relativo]
6965
יָק֨וּם
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se levanta
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
5921
עַל־
prep
contra
7453
רֵעֵ֨הוּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su vecino
9005
וּ
conj
y
7523
רְצָחֹ֣ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le mata
5315
נֶ֔פֶשׁ
subs.f.sg.a
vida
3651
כֵּ֖ן
advb
así
9006
הַ
art
el
1697
דָּבָ֥ר
subs.m.sg.a
asunto
9006
הַ
art
el
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
este


Deuteronomio 22:27

Porque él la halló en el campo; dio voces la joven desposada, y no hubo quien la librase.  

3588
כִּ֥י
conj
pues
9001
בַ
prep
en
7704
שָּׂדֶ֖ה
subs.m.sg.a
campo
4672
מְצָאָ֑הּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la halló
6817
צָעֲקָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
gritó
9006
הַֽ
art
la
5291
נַּעֲרָה֙
subs.f.sg.a
joven
9006
הַ
art
la
781
מְאֹ֣רָשָׂ֔ה
adjv.pual.ptcp.u.f.sg.a
prometida
9005
וְ
conj
y
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
no hubo
3467
מֹושִׁ֖יעַ
subs.hif.ptca.u.m.sg.a
salvador
9003
לָֽהּ׃ ס
prep.prs.p3.f.sg
para ella


Deuteronomio 22:28

Cuando algún hombre hallare a una joven virgen que no fuere desposada, y la tomare y se acostare con ella, y fueren descubiertos;  

3588
כִּֽי־
conj
cuando
4672
יִמְצָ֣א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hallare
376
אִ֗ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
5291
נַעֲרָ֤ה
subs.f.sg.a
joven
1330
בְתוּלָה֙
subs.f.sg.a
virgen
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
781
אֹרָ֔שָׂה
verbo.pual.perf.p3.f.sg
prometida
9005
וּ
conj
y
8610
תְפָשָׂ֖הּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la tomare
9005
וְ
conj
y
7901
שָׁכַ֣ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
yaciere
5973
עִמָּ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
con ella
9005
וְ
conj
y
4672
נִמְצָֽאוּ׃
verbo.nif.perf.p3.u.pl
fueren descubiertos


Deuteronomio 22:29

entonces el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, por cuanto la humilló; no la podrá despedir en todos sus días.  

9005
וְ֠
conj
entonces
5414
נָתַן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dará
9006
הָ
art
el
376
אִ֨ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9006
הַ
conj
que
7901
שֹּׁכֵ֥ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
yació
5973
עִמָּ֛הּ
prep.prs.p3.f.sg
con ella
9003
לַ
prep
a
1
אֲבִ֥י
subs.m.sg.c
el padre de
9006
הַֽ
art
la
5291
נַּעֲרָ֖ה
subs.f.sg.a
joven
2568
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
cincuenta
3701
כָּ֑סֶף
subs.m.sg.a
plata
9005
וְ
conj
y
9003
לֹֽו־
prep.prs.p3.m.sg
para él
1961
תִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
será
9003
לְ
prep
por
802
אִשָּׁ֗ה
subs.f.sg.a
mujer
8478
תַּ֚חַת
prep.m.sg.c
por
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
cuanto
6031
עִנָּ֔הּ
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la humilló
3808
לֹא־
nega
no
3201
יוּכַ֥ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
puede
7971
שַׁלְּחָ֖הּ
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
despedirla
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3117
יָמָֽיו׃ ס
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus días


Deuteronomio 22:30

Ninguno tomará la mujer de su padre, ni profanará el lecho de su padre.  

3808
לֹא־
nega
no
3947
יִקַּ֥ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
tomará
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
nadie
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
802
אֵ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
mujer de
1
אָבִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
1540
יְגַלֶּ֖ה
verbo.piel.impf.p3.m.sg
profanará
3671
כְּנַ֥ף
subs.f.sg.c
lecho de
1
אָבִֽיו׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre




Anuncios


Anuncios