La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Deuteronomio 20

×

Devarim

Deuteronomio 20:1

Cuando salgas a la guerra contra tus enemigos, si vieres caballos y carros, y un pueblo más grande que tú, no tengas temor de ellos, porque Jehová tu Dios está contigo, el cual te sacó de tierra de Egipto.  

3588
כִּֽי־
conj
cuando
3318
תֵצֵ֨א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
salgas
9003
לַ
prep
a
4421
מִּלְחָמָ֜ה
subs.f.sg.a
batalla
5921
עַל־
prep
contra
340
אֹיְבֶ֗יךָ
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus enemigos
9005
וְֽ
conj
y
7200
רָאִ֜יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
veas
5483
ס֤וּס
subs.m.sg.a
caballo
9005
וָ
conj
y
7393
רֶ֨כֶב֙
subs.m.sg.a
carro
5971
עַ֚ם
subs.m.sg.a
pueblo
7227
רַ֣ב
adjv.m.sg.a
mayor
4480
מִמְּךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
que tú
3808
לֹ֥א
nega
no
3372
תִירָ֖א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
temas
4480
מֵהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
de ellos
3588
כִּֽי־
conj
pues
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
5973
עִמָּ֔ךְ
prep.prs.p2.m.sg
contigo
9006
הַ
art
el
5927
מַּֽעַלְךָ֖
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg
que te trajo
4480
מֵ
prep
de
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
4714
מִצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
Egipto


Deuteronomio 20:2

Y cuando os acerquéis para combatir, se pondrá en pie el sacerdote y hablará al pueblo,  

9005
וְ
conj
y
1961
הָיָ֕ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
9002
כְּ
prep
cuando
7126
קָֽרָבְכֶ֖ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
vuestro acercar
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
la
4421
מִּלְחָמָ֑ה
subs.f.sg.a
batalla
9005
וְ
conj
entonces
5066
נִגַּ֥שׁ
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se adelantará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֖ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9005
וְ
conj
y
1696
דִבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
hablará
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ
art
el
5971
עָֽם׃
subs.m.sg.a
pueblo


Deuteronomio 20:3

y les dirá: Oye, Israel, vosotros os juntáis hoy en batalla contra vuestros enemigos; no desmaye vuestro corazón, no temáis, ni os azoréis, ni tampoco os desalentéis delante de ellos;  

9005
וְ
conj
y
559
אָמַ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dirá
413
אֲלֵהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
8085
שְׁמַ֣ע
verbo.qal.impv.p2.m.sg
escucha
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
859
אַתֶּ֨ם
prps.p2.m.pl
vosotros
7131
קְרֵבִ֥ים
adjv.m.pl.a
os acercáis
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֛ום
subs.m.sg.a
hoy
9003
לַ
prep
a
4421
מִּלְחָמָ֖ה
subs.f.sg.a
batalla
5921
עַל־
prep
contra
340
אֹיְבֵיכֶ֑ם
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros enemigos
408
אַל־
nega
no
7401
יֵרַ֣ךְ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
desmaye
3824
לְבַבְכֶ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestro corazón
408
אַל־
nega
no
3372
תִּֽירְא֧וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
temáis
9005
וְ
conj
y
408
אַֽל־
nega
no
2648
תַּחְפְּז֛וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
os asustéis
9005
וְ
conj
y
408
אַל־
nega
no
6206
תַּֽעַרְצ֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
os aterroricéis
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ante ellos


Deuteronomio 20:4

porque Jehová vuestro Dios va con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros.  

3588
כִּ֚י
conj
pues
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios
9006
הַ
conj
el
1980
הֹלֵ֖ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que anda
5973
עִמָּכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
con vosotros
9003
לְ
prep
para
3898
הִלָּחֵ֥ם
verbo.nif.infc.u.u.u.a
luchar
9003
לָכֶ֛ם
prep.prs.p2.m.pl
por vosotros
5973
עִם־
prep
contra
340
אֹיְבֵיכֶ֖ם
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros enemigos
9003
לְ
prep
para
3467
הֹושִׁ֥יעַ
verbo.hif.infc.u.u.u.a
salvar
853
אֶתְכֶֽם׃
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros


Deuteronomio 20:5

Y los oficiales hablarán al pueblo, diciendo: ¿Quién ha edificado casa nueva, y no la ha estrenado? Vaya, y vuélvase a su casa, no sea que muera en la batalla, y algún otro la estrene.  

9005
וְ
conj
y
1696
דִבְּר֣וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
hablarán
9006
הַ
art
los
7860
שֹּֽׁטְרִים֮
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
oficiales
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ
art
el
5971
עָ֣ם
subs.m.sg.a
pueblo
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
4310
מִֽי־
prin.u.u
¿quién
9006
הָ
art
el
376
אִ֞ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
1129
בָּנָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
edificó
1004
בַֽיִת־
subs.m.sg.a
casa
2319
חָדָשׁ֙
adjv.m.sg.a
nueva
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
2596
חֲנָכֹ֔ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
la estreno?
1980
יֵלֵ֖ךְ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vaya
9005
וְ
conj
y
7725
יָשֹׁ֣ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vuelva
9003
לְ
prep
a
1004
בֵיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
6435
פֶּן־
conj
no sea que
4191
יָמוּת֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
muera
9001
בַּ
prep
en
4421
מִּלְחָמָ֔ה
subs.f.sg.a
batalla
9005
וְ
conj
y
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
312
אַחֵ֖ר
adjv.m.sg.a
otro
2596
יַחְנְכֶֽנּוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
la estrene


Deuteronomio 20:6

¿Y quién ha plantado viña, y no ha disfrutado de ella? Vaya, y vuélvase a su casa, no sea que muera en la batalla, y algún otro la disfrute.  

9005
וּ
conj
¿y
4310
מִֽי־
prin.u.u
quién
9006
הָ
art
el
376
אִ֞ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
834
אֲשֶׁר־
conj
que
5193
נָטַ֥ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
plantó
3754
כֶּ֨רֶם֙
subs.u.sg.a
viña
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
2490
חִלְּלֹ֔ו
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
la ha disfrutado?
1980
יֵלֵ֖ךְ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vaya
9005
וְ
conj
y
7725
יָשֹׁ֣ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vuelva
9003
לְ
prep
a
1004
בֵיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
6435
פֶּן־
conj
no sea que
4191
יָמוּת֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
muera
9001
בַּ
prep
en
4421
מִּלְחָמָ֔ה
subs.f.sg.a
batalla
9005
וְ
conj
y
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
312
אַחֵ֖ר
adjv.m.sg.a
otro
2490
יְחַלְּלֶֽנּוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
la disfrute


Deuteronomio 20:7

¿Y quién se ha desposado con mujer, y no la ha tomado? Vaya, y vuélvase a su casa, no sea que muera en la batalla, y algún otro la tome.  

9005
וּ
conj
¿y
4310
מִֽי־
prin.u.u
quién
9006
הָ
art
el
376
אִ֞ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
834
אֲשֶׁר־
conj
que
781
אֵרַ֤שׂ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
se prometió a
802
אִשָּׁה֙
subs.f.sg.a
mujer
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
3947
לְקָחָ֔הּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la tomó?
1980
יֵלֵ֖ךְ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vaya
9005
וְ
conj
y
7725
יָשֹׁ֣ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vuelva
9003
לְ
prep
a
1004
בֵיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
6435
פֶּן־
conj
no sea que
4191
יָמוּת֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
muera
9001
בַּ
prep
en
4421
מִּלְחָמָ֔ה
subs.f.sg.a
batalla
9005
וְ
conj
y
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
312
אַחֵ֖ר
adjv.m.sg.a
otro
3947
יִקָּחֶֽנָּה׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la tome


Deuteronomio 20:8

Y volverán los oficiales a hablar al pueblo, y dirán: ¿Quién es hombre medroso y pusilánime? Vaya, y vuélvase a su casa, y no apoque el corazón de sus hermanos, como el corazón suyo.  

9005
וְ
conj
y
3254
יָסְפ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
añadirán
9006
הַ
art
los
7860
שֹּׁטְרִים֮
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
oficiales
9003
לְ
prep
a
1696
דַבֵּ֣ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
hablar
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ
art
el
5971
עָם֒
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וְ
conj
y
559
אָמְר֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
dirán
4310
מִי־
prin.u.u
¿quién
9006
הָ
art
el
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9006
הַ
art
el
3373
יָּרֵא֙
adjv.m.sg.a
miedoso
9005
וְ
conj
o
7390
רַ֣ךְ
adjv.m.sg.c
débil de
9006
הַ
art
el
3824
לֵּבָ֔ב
subs.m.sg.a
corazón
1980
יֵלֵ֖ךְ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vaya
9005
וְ
conj
y
7725
יָשֹׁ֣ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vuelva
9003
לְ
prep
a
1004
בֵיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
4549
יִמַּ֛ס
verbo.nif.impf.p3.m.sg
turbe
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3824
לְבַ֥ב
subs.m.sg.c
corazón de
251
אֶחָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hermanos
9002
כִּ
prep
como
3824
לְבָבֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su corazón


Deuteronomio 20:9

Y cuando los oficiales acaben de hablar al pueblo, entonces los capitanes del ejército tomarán el mando a la cabeza del pueblo.  

9005
וְ
conj
y
1961
הָיָ֛ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
9002
כְּ
prep
cuando
3615
כַלֹּ֥ת
verbo.piel.infc.u.u.u.c
acaben
9006
הַ
art
los
7860
שֹּׁטְרִ֖ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
oficiales
9003
לְ
prep
de
1696
דַבֵּ֣ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
hablar
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ
art
el
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וּ
conj
entonces
6485
פָֽקְד֛וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
nombrarán
8269
שָׂרֵ֥י
subs.m.pl.c
jefes de
6635
צְבָאֹ֖ות
subs.m.pl.a
ejércitos
9001
בְּ
prep
en
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
9006
הָ
art
el
5971
עָֽם׃ ס
subs.m.sg.a
pueblo


Deuteronomio 20:10

Cuando te acerques a una ciudad para combatirla, le intimarás la paz.  

3588
כִּֽי־
conj
cuando
7126
תִקְרַ֣ב
verbo.qal.impf.p2.m.sg
te acerques
413
אֶל־
prep
a
5892
עִ֔יר
subs.f.sg.a
ciudad
9003
לְ
prep
para
3898
הִלָּחֵ֖ם
verbo.nif.infc.u.u.u.a
luchar
5921
עָלֶ֑יהָ
prep.prs.p3.f.sg
contra ella
9005
וְ
conj
entonces
7121
קָרָ֥אתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
ofrecerás
413
אֵלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9003
לְ
prep
para
7965
שָׁלֹֽום׃
subs.m.sg.a
paz


Deuteronomio 20:11

Y si respondiere: Paz, y te abriere, todo el pueblo que en ella fuere hallado te será tributario, y te servirá.  

9005
וְ
conj
y
1961
הָיָה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
518
אִם־
conj
si
7965
שָׁלֹ֣ום
subs.m.sg.a
paz
6030
תַּֽעַנְךָ֔
verbo.qal.impf.p3.f.sg.prs.p2.m.sg
te responde
9005
וּ
conj
y
6605
פָתְחָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
abre
9003
לָ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
a ti
9005
וְ
conj
entonces
1961
הָיָ֞ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5971
עָ֣ם
subs.m.sg.a
pueblo
9006
הַ
conj
el
4672
נִּמְצָא־
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
hallado
9001
בָ֗הּ
prep.prs.p3.f.sg
en ella
1961
יִהְי֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
serán
9003
לְךָ֛
prep.prs.p2.m.sg
para ti
9003
לָ
prep
-
4522
מַ֖ס
subs.m.sg.a
sometido
9005
וַ
conj
y
5647
עֲבָדֽוּךָ׃
verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p2.m.sg
te servirá


Deuteronomio 20:12

Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere guerra contigo, entonces la sitiarás.  

9005
וְ
conj
y
518
אִם־
conj
si
3808
לֹ֤א
nega
no
7999
תַשְׁלִים֙
verbo.hif.impf.p3.f.sg
hace paz
5973
עִמָּ֔ךְ
prep.prs.p2.m.sg
contigo
9005
וְ
conj
y
6213
עָשְׂתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
entabla
5973
עִמְּךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
contigo
4421
מִלְחָמָ֑ה
subs.f.sg.a
batalla
9005
וְ
conj
entonces
6696
צַרְתָּ֖
verbo.qal.perf.p2.m.sg
pondrás sitio
5921
עָלֶֽיהָ׃
prep.prs.p3.f.sg
contra ella


Deuteronomio 20:13

Luego que Jehová tu Dios la entregue en tu mano, herirás a todo varón suyo a filo de espada.  

9005
וּ
conj
cuando
5414
נְתָנָ֛הּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la entregue
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
9001
בְּ
prep
en
3027
יָדֶ֑ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mano
9005
וְ
conj
entonces
5221
הִכִּיתָ֥
verbo.hif.perf.p2.m.sg
herirás
853
אֶת־
prep
a
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
2138
זְכוּרָ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su varón
9003
לְ
prep
a
6310
פִי־
subs.m.sg.c
filo de
2719
חָֽרֶב׃
subs.f.sg.a
espada


Deuteronomio 20:14

Solamente las mujeres y los niños, y los animales, y todo lo que haya en la ciudad, todo su botín tomarás para ti; y comerás del botín de tus enemigos, los cuales Jehová tu Dios te entregó.  

7535
רַ֣ק
advb
sólo
9006
הַ֠
art
las
802
נָּשִׁים
subs.f.pl.a
mujeres
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
2945
טַּ֨ף
subs.m.sg.a
niño
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
929
בְּהֵמָ֜ה
subs.f.sg.a
ganado
9005
וְ
conj
y
3605
כֹל֩
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
lo que
1961
יִהְיֶ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
haya
9001
בָ
prep
en
5892
עִ֛יר
subs.f.sg.a
ciudad
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
7998
שְׁלָלָ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su botín
962
תָּבֹ֣ז
verbo.qal.impf.p2.m.sg
tomarás
9003
לָ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
para ti
9005
וְ
conj
y
398
אָֽכַלְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
comerás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7998
שְׁלַ֣ל
subs.m.sg.c
botín de
340
אֹיְבֶ֔יךָ
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus enemigos
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5414
נָתַ֛ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dio
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
9003
לָֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
a ti


Deuteronomio 20:15

Así harás a todas las ciudades que estén muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones.  

3651
כֵּ֤ן
advb
así
6213
תַּעֲשֶׂה֙
verbo.qal.impf.p2.m.sg
harás
9003
לְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הֶ֣
art
las
5892
עָרִ֔ים
subs.f.pl.a
ciudades
9006
הָ
conj
las
7350
רְחֹקֹ֥ת
adjv.f.pl.a
lejanas
4480
מִמְּךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
de ti
3966
מְאֹ֑ד
advb.m.sg.a
mucho
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
4480
מֵ
prep
de
5892
עָרֵ֥י
subs.f.pl.c
ciudades de
9006
הַ
art
las
1471
גֹּֽויִם־
subs.m.pl.a
naciones
9006
הָ
art
las
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
estas
2007
הֵֽנָּה׃
prps.p3.f.pl
cerca


Deuteronomio 20:16

Pero de las ciudades de estos pueblos que Jehová tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida,  

7535
רַ֗ק
advb
pero
4480
מֵ
prep
de
5892
עָרֵ֤י
subs.f.pl.c
ciudades de
9006
הָֽ
art
los
5971
עַמִּים֙
subs.m.pl.a
pueblos
9006
הָ
art
los
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
estos
834
אֲשֶׁר֙
conj
que
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios
5414
נֹתֵ֥ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
da
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
a ti
5159
נַחֲלָ֑ה
subs.f.sg.a
herencia
3808
לֹ֥א
nega
no
2421
תְחַיֶּ֖ה
verbo.piel.impf.p2.m.sg
dejarás con vida
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
ninguna
5397
נְשָׁמָֽה׃
subs.f.sg.a
criatura


Deuteronomio 20:17

sino que los destruirás completamente: al heteo, al amorreo, al cananeo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo, como Jehová tu Dios te ha mandado;  

3588
כִּֽי־
conj
pero
2763
הַחֲרֵ֣ם
advb.hif.infa.u.u.u.a
destruir
2763
תַּחֲרִימֵ֗ם
verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
los destruirás
9006
הַ
art
el
2850
חִתִּ֤י
subs.m.sg.a
hitita
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
el
567
אֱמֹרִי֙
subs.m.sg.a
amorita
9006
הַ
art
el
3669
כְּנַעֲנִ֣י
subs.m.sg.a
canaanita
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
6522
פְּרִזִּ֔י
subs.m.sg.a
fericita
9006
הַ
art
el
2340
חִוִּ֖י
subs.m.sg.a
hivita
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
2983
יְבוּסִ֑י
subs.m.sg.a
jebusita
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
6680
צִוְּךָ֖
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te mandó
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֶֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu Dios


Deuteronomio 20:18

para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones que ellos han hecho para sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios.  

4616
לְמַ֗עַן
prep
para
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
3808
לֹֽא־
nega
no
3925
יְלַמְּד֤וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
enseñen
853
אֶתְכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9003
לַ
prep
a
6213
עֲשֹׂ֔ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
9002
כְּ
prep
como
3605
כֹל֙
subs.m.sg.c
todas
8441
תֹּֽועֲבֹתָ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus abominaciones
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
6213
עָשׂ֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hacen
9003
לֵֽ
prep
a
430
אלֹהֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus dioses
9005
וַ
conj
y
2398
חֲטָאתֶ֖ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
pequeís
9003
לַ
prep
contra
3068
יהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ס
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios


Deuteronomio 20:19

Cuando sities a alguna ciudad, peleando contra ella muchos días para tomarla, no destruirás sus árboles metiendo hacha en ellos, porque de ellos podrás comer; y no los talarás, porque el árbol del campo no es hombre para venir contra ti en el sitio.  

3588
כִּֽי־
conj
cuando
6696
תָצ֣וּר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
sities
413
אֶל־
prep
a
5892
עִיר֩
subs.f.sg.a
ciudad
3117
יָמִ֨ים
subs.m.pl.a
días
7227
רַבִּ֜ים
adjv.m.pl.a
muchos
9003
לְֽ
prep
para
3898
הִלָּחֵ֧ם
verbo.nif.infc.u.u.u.a
luchar
5921
עָלֶ֣יהָ
prep.prs.p3.f.sg
contra ella
9003
לְ
prep
para
8610
תָפְשָׂ֗הּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
tomarla
3808
לֹֽא־
nega
no
7843
תַשְׁחִ֤ית
verbo.hif.impf.p2.m.sg
destruirás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6086
עֵצָהּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su árbol
9003
לִ
prep
para
5080
נְדֹּ֤חַ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
meter
5921
עָלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
en él
1631
גַּרְזֶ֔ן
subs.m.sg.a
hacha
3588
כִּ֚י
conj
pues
4480
מִמֶּ֣נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
398
תֹאכֵ֔ל
verbo.qal.impf.p2.m.sg
comerás
9005
וְ
conj
y
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
3808
לֹ֣א
nega
no
3772
תִכְרֹ֑ת
verbo.qal.impf.p2.m.sg
cortarás
3588
כִּ֤י
conj
pues
9006
הָֽ
art
el
120
אָדָם֙
subs.m.sg.a
hombre
6086
עֵ֣ץ
subs.m.sg.c
árbol de
9006
הַ
art
el
7704
שָּׂדֶ֔ה
subs.m.sg.a
campo
9003
לָ
prep
para
935
בֹ֥א
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ir
4480
מִ
prep
de
6440
פָּנֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ante ti
9001
בַּ
prep
en
4692
מָּצֹֽור׃
subs.m.sg.a
sitio


Deuteronomio 20:20

Mas el árbol que sepas que no lleva fruto, podrás destruirlo y talarlo, para construir baluarte contra la ciudad que te hace la guerra, hasta sojuzgarla.  

7535
רַ֞ק
advb
pero
6086
עֵ֣ץ
subs.m.sg.a
árbol
834
אֲשֶׁר־
conj
que
3045
תֵּדַ֗ע
verbo.qal.impf.p2.m.sg
conoces
3588
כִּֽי־
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
6086
עֵ֤ץ
subs.m.sg.c
árbol de
3978
מַאֲכָל֙
subs.m.sg.a
comer
1931
ה֔וּא
prps.p3.m.sg
él
853
אֹתֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
7843
תַשְׁחִ֖ית
verbo.hif.impf.p2.m.sg
usarás
9005
וְ
conj
y
3772
כָרָ֑תָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
cortarás
9005
וּ
conj
y
1129
בָנִ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
construirás
4692
מָצֹ֗ור
subs.m.sg.a
baluarte
5921
עַל־
prep
contra
9006
הָ
art
la
5892
עִיר֙
subs.f.sg.a
ciudad
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1931
הִ֨וא
prps.p3.f.sg
ella
6213
עֹשָׂ֧ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
hace
5973
עִמְּךָ֛
prep.prs.p2.m.sg
contra ti
4421
מִלְחָמָ֖ה
subs.f.sg.a
batalla
5704
עַ֥ד
prep
hasta
3381
רִדְתָּֽהּ׃ פ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
derribarla




Anuncios


Anuncios