La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Cantares 3

×

Shir HaShirim

Cantares 3:1

Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma; Lo busqué, y no lo hallé.  

5921
עַל־
prep
En
4904
מִשְׁכָּבִי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi lecho
9001
בַּ
prep
por
3915
לֵּילֹ֔ות
subs.m.pl.a
las noches
1245
בִּקַּ֕שְׁתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
he buscado
853
אֵ֥ת
prep
al
7945
שֶׁ
conj
que
157
אָהֲבָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
ama
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
;mi alma
1245
בִּקַּשְׁתִּ֖יו
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo busqué
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
4672
מְצָאתִֽיו׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo hallé


Cantares 3:2

Y dije: Me levantaré ahora, y rodearé por la ciudad; Por las calles y por las plazas Buscaré al que ama mi alma; Lo busqué, y no lo hallé.  

6965
אָק֨וּמָה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Me levantaré
4994
נָּ֜א
intj
ahora
9005
וַ
conj
y
5437
אֲסֹובְבָ֣ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
daré una vuelta
9001
בָ
prep
por
5892
עִ֗יר
subs.f.sg.a
la ciudad
9001
בַּ
prep
por
7784
שְּׁוָקִים֙
subs.m.pl.a
las calles
9005
וּ
conj
y
9001
בָ֣
prep
por
7339
רְחֹבֹ֔ות
subs.f.pl.a
;las plazas
1245
אֲבַקְשָׁ֕ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
buscaré
853
אֵ֥ת
prep
al
7945
שֶׁ
conj
que
157
אָהֲבָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
ama
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
;mi alma
1245
בִּקַּשְׁתִּ֖יו
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo busqué
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
4672
מְצָאתִֽיו׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo hallé


Cantares 3:3

Me hallaron los guardas que rondan la ciudad, Y les dije: ¿Habéis visto al que ama mi alma?  

4672
מְצָא֨וּנִי֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg
Me hallaron
9006
הַ
art
los
8104
שֹּׁ֣מְרִ֔ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
guardas
9006
הַ
conj
que
5437
סֹּבְבִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
rondan
9001
בָּ
prep
por
5892
עִ֑יר
subs.f.sg.a
;la ciudad
853
אֵ֛ת
prep
al¿
7945
שֶׁ
conj
que
157
אָהֲבָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
ama
5315
נַפְשִׁ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi alma
7200
רְאִיתֶֽם׃
verbo.qal.perf.p2.m.pl
?habéis visto


Cantares 3:4

Apenas hube pasado de ellos un poco, Hallé luego al que ama mi alma; Lo así, y no lo dejé, Hasta que lo metí en casa de mi madre, Y en la cámara de la que me dio a luz.  

9002
כִּ
prep
como
4592
מְעַט֙
subs.m.sg.a
apenas
7945
שֶׁ
conj
[relativo]
5674
עָבַ֣רְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
había pasado
4480
מֵהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
de ellos
5704
עַ֣ד
prep
cuando
7945
שֶֽׁ
conj
[relativo]
4672
מָּצָ֔אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
hallé
853
אֵ֥ת
prep
al
7945
שֶׁ
conj
que
157
אָהֲבָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
ama
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
;mi alma
270
אֲחַזְתִּיו֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo agarré
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
7503
אַרְפֶּ֔נּוּ
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo soltaré
5704
עַד־
prep
hasta
7945
שֶׁ֤
conj
[relativo]
935
הֲבֵיאתִיו֙
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
lo haya introducido
413
אֶל־
prep
en
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
(la) casa
517
אִמִּ֔י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
de mi madre
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
en
2315
חֶ֖דֶר
subs.m.sg.c
(la) alcoba
2029
הֹורָתִֽי׃
subs.qal.ptca.u.f.sg.a.prs.p1.u.sg
de la que me dio a luz


Cantares 3:5

Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Por los corzos y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.  

7650
הִשְׁבַּ֨עְתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
Conjuro
853
אֶתְכֶ֜ם
prep.prs.p2.m.pl
os
1323
בְּנֹ֤ות
subs.f.pl.c
hijas
3389
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
nmpr.u.sg.a
de Jerusalén
9001
בִּ
prep
por
6646
צְבָאֹ֔ות
subs.f.pl.a
las gacelas
176
אֹ֖ו
conj
o
9001
בְּ
prep
por
355
אַיְלֹ֣ות
subs.f.pl.c
las ciervas
9006
הַ
art
del
7704
שָּׂדֶ֑ה
subs.m.sg.a
campo
518
אִם־
conj
que no
5782
תָּעִ֧ירוּ׀
verbo.hif.impf.p2.m.pl
despertéis
9005
וְֽ
conj
y
518
אִם־
conj
ni
5782
תְּעֹֽורְר֛וּ
verbo.piel.impf.p2.m.pl
desveléis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
al
160
אַהֲבָ֖ה
subs.f.sg.a
amor
5704
עַ֥ד
prep
hasta
7945
שֶׁ
conj
que
2654
תֶּחְפָּֽץ׃ ס
verbo.qal.impf.p3.f.sg
le plazca


Cantares 3:6

¿Quién es esta que sube del desierto como columna de humo, Sahumada de mirra y de incienso Y de todo polvo aromático?  

4310
מִ֣י
prin.u.u
Quién (es)¿
2063
זֹ֗את
prde.f.sg
ésta
5927
עֹלָה֙
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
que sube
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
4057
מִּדְבָּ֔ר
subs.m.sg.a
desierto
9002
כְּ
prep
como
8490
תִֽימֲרֹ֖ות
subs.f.pl.a
columnas
6227
עָשָׁ֑ן
subs.m.sg.a
de humo
6999
מְקֻטֶּ֤רֶת
adjv.pual.ptcp.u.f.sg.c
perfumado
4753
מֹור֙
subs.m.sg.a
con mirra
9005
וּ
conj
e
3828
לְבֹונָ֔ה
subs.f.sg.a
incienso
4480
מִ
prep
con
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
todo
81
אַבְקַ֥ת
subs.f.sg.c
polvo arómatico
7402
רֹוכֵֽל׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
?del mercader


Cantares 3:7

He aquí es la litera de Salomón; Sesenta valientes la rodean, De los fuertes de Israel.  

2009
הִנֵּ֗ה
intj
He aquí
4296
מִטָּתֹו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
(es) su litera
7945
שֶׁ
conj
la que
9003
לִּ
prep
(es) de
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
;Salomón
8337
שִׁשִּׁ֥ים
subs.m.pl.a
sesenta
1368
גִּבֹּרִ֖ים
subs.m.pl.a
fuertes
5439
סָבִ֣יב
advb.u.sg.a
en torno
9003
לָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
de ella
4480
מִ
prep
de
1368
גִּבֹּרֵ֖י
subs.m.pl.c
los fuertes
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
De Israel


Cantares 3:8

Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; Cada uno su espada sobre su muslo, Por los temores de la noche.  

3605
כֻּלָּם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
Todos ellos
270
אֲחֻ֣זֵי
adjv.m.pl.c
empuñan
2719
חֶ֔רֶב
subs.f.sg.a
espada
3925
מְלֻמְּדֵ֖י
adjv.pual.ptcp.u.m.pl.c
expertos
4421
מִלְחָמָ֑ה
subs.f.sg.a
;en la guerra
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
2719
חַרְבֹּו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
(tiene) su espada
5921
עַל־
prep
sobre
3409
יְרֵכֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su cadera
4480
מִ
prep
por
6343
פַּ֖חַד
subs.m.sg.a
el miedo
9001
בַּ
prep
en
3915
לֵּילֹֽות׃ ס
subs.m.pl.a
las noches


Cantares 3:9

El rey Salomón se hizo una carroza De madera del Líbano.  

668
אַפִּרְיֹ֗ון
subs.m.sg.a
Un palaquín
6213
עָ֤שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha hecho
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
para sí
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
4480
מֵ
prep
de
6086
עֲצֵ֖י
subs.m.pl.c
maderas
9006
הַ
art
del
3844
לְּבָנֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
Líbano


Cantares 3:10

Hizo sus columnas de plata, Su respaldo de oro, Su asiento de grana, Su interior recamado de amor Por las doncellas de Jerusalén.  

5982
עַמּוּדָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Sus columnas
6213
עָ֣שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha hecho
3701
כֶ֔סֶף
subs.m.sg.a
de plata
7507
רְפִידָתֹ֣ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su respaldo
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
de oro
4817
מֶרְכָּבֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su asiento
713
אַרְגָּמָ֑ן
subs.m.sg.a
de púrpura
8432
תֹּוכֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su interior
7528
רָצ֣וּף
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
tapizado
160
אַהֲבָ֔ה
subs.f.sg.a
(con) amor
4480
מִ
prep
por
1323
בְּנֹ֖ות
subs.f.pl.c
las hijas
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
De Jerusalén


Cantares 3:11

Salid, oh doncellas de Sion, y ved al rey Salomón Con la corona con que le coronó su madre en el día de su desposorio, Y el día del gozo de su corazón.  

3318
צְאֶ֧ינָה׀
verbo.qal.impv.p2.f.pl
Salid
9005
וּֽ
conj
y
7200
רְאֶ֛ינָה
verbo.qal.impv.p2.f.pl
ved
1323
בְּנֹ֥ות
subs.f.pl.c
hijas
6726
צִיֹּ֖ון
nmpr.u.sg.a
De Sión
9001
בַּ
prep
al
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
8010
שְׁלֹמֹ֑ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
9001
בָּ
prep
con
5850
עֲטָרָ֗ה
subs.f.sg.a
la corona
7945
שֶׁ
conj
con que
5849
עִטְּרָה־
verbo.piel.perf.p3.f.sg
se coronó
9003
לֹּ֤ו
prep.prs.p3.m.sg
le
517
אִמֹּו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su madre
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
día
2861
חֲתֻנָּתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
de sus bodas
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
3117
יֹ֖ום
subs.m.sg.c
día
8057
שִׂמְחַ֥ת
subs.f.sg.c
de (la) alegría
3820
לִבֹּֽו׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
de su corazón




Anuncios


Anuncios