Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Apocalipsis 8

×

Hitgalút

Cuando abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora.

2532
Καὶ
CONJ
Y
3752
ὅταν
CONJ
cuando
455
ἤνοιξεν
V-AAI-3S
abrió
3588
την
T-ASF
a el
4973
σφραγῖδα
N-ASF
sello
3588
τὴν
T-ASF
el
1442
ἑβδόμην,
A-ASF
séptimo
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
4602
σιγὴ
N-NSF
silencio
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
3772
οὐρανῷ
N-DSM
cielo
5613
ὡς
ADV
como
2256
ἡμιώριον.
N-ASN
media hora


Y vi a los siete ángeles que estaban en pie ante Dios; y se les dieron siete trompetas. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ἴδον
V-2AAI-1S
3588
τοὺς
T-APM
a los
2033
ἑπτὰ
A-NUI
siete
32
ἀγγέλους
N-APM
mensajeros
3739
οἳ
R-NPM
quienes
1799
ἐνώπιον
ADV
a vista de
3588
τοῦ
T-GSM
el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
2476
ἑστήκασιν,
V-RAI-3P
han estado de pie
2532
καὶ
CONJ
y
1325
ἐδόθησαν
V-API-3P
fueron dadas
846
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
2033
ἑπτὰ
A-NUI
siete
4536
σάλπιγγες.
N-NPF
trompetas


Otro ángel vino entonces y se paró ante el altar, con un incensario de oro; y se le dio mucho incienso para añadirlo a las oraciones de todos los santos, sobre el altar de oro que estaba delante del trono. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
243
ἄλλος
A-NSM
otro
32
ἄγγελος
N-NSM
mensajero
2064
ἦλθεν
V-2AAI-3S
vino
2532
καὶ
CONJ
y
2476
ἐστάθη
V-API-3S
fue puesto de pie
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τοῦ
T-GSN
el
2379
θυσιαστηρίου
N-GSN
lugar de sacrificio
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
teniendo
3031
λιβανωτὸν
N-ASM
incensario
5552
χρυσοῦν,
A-ASM
de oro
2532
καὶ
CONJ
y
1325
ἐδόθη
V-API-3S
fue dado
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
2368
θυμιάματα
N-NPN
inciensos
4183
πολλὰ
A-NPN
muchos
2443
ἵνα
CONJ
para que
1325
δώσει
V-FAI-3S
dará
3588
ταῖς
T-DPF
las
4335
προσευχαῖς
N-DPF
oraciones
3588
τῶν
T-GPM
de los
40
ἁγίων
A-GPM
santos
3956
πάντων
A-GPM
todos
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὸ
T-ASN
el
2379
θυσιαστήριον
N-ASN
lugar de sacrificio
3588
τὸ
T-ASN
el
5552
χρυσοῦν
A-ASN
de oro
3588
τὸ
T-ASN
a la
1799
ἐνώπιον
ADV
a vista de
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2362
θρόνου.
N-GSM
trono


Y de la mano del ángel subió a la presencia de Dios el humo del incienso con las oraciones de los santos. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
305
ἀνέβη
V-2AAI-3S
ascendió
3588

T-NSM
el
2586
καπνὸς
N-NSM
humo
3588
τῶν
T-GPN
de los
2368
θυμιαμάτων
N-GPN
inciensos
3588
ταῖς
T-DPF
las
4335
προσευχαῖς
N-DPF
oraciones
3588
τῶν
T-GPM
de los
40
ἁγίων
A-GPM
santos
1537
ἐκ
PREP
procedente de
5495
χειρὸς
N-GSF
mano
3588
τοῦ
T-GSM
de el
32
ἀγγέλου
N-GSM
mensajero
1799
ἐνώπιον
ADV
a vista de
3588
τοῦ
T-GSM
el
2316
θεοῦ.
N-GSM
Dios


Y el ángel tomó el incensario, y lo llenó del fuego del altar, y lo arrojó a la tierra; y hubo truenos, y voces, y relámpagos, y un terremoto. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
2983
εἴληφεν
V-2RAI-3S
ha tomado
3588

T-NSM
el
32
ἄγγελος
N-NSM
mensajero
3588
τὸν
T-ASM
a el
3031
λιβανωτόν,
N-ASM
incensario
2532
καὶ
CONJ
y
1072
ἐγέμισεν
V-AAI-3S
llenó
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τοῦ
T-GSN
el
4442
πυρὸς
N-GSN
fuego
3588
τοῦ
T-GSN
de el
2379
θυσιαστηρίου
N-GSN
lugar de sacrificio
2532
καὶ
CONJ
y
906
ἔβαλεν
V-2AAI-3S
arrojó
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
1093
γῆν·
N-ASF
tierra
2532
καὶ
CONJ
y
1096
ἐγένοντο
V-2ADI-3P
llegaron a ser
1027
βρονταὶ
N-NPF
truenos
2532
καὶ
CONJ
y
5456
φωναὶ
N-NPF
sonidos
2532
καὶ
CONJ
y
796
ἀστραπαὶ
N-NPF
relámpagos
2532
καὶ
CONJ
y
4578
σεισμός.
N-NSM
movimiento sacudidor


Y los siete ángeles que tenían las siete trompetas se dispusieron a tocarlas. (RV1960)

2532
Καὶ
CONJ
Y
3588
οἱ
T-NPM
los
2033
ἑπτὰ
A-NUI
siete
32
ἄγγελοι
N-NPM
mensajeros
3588
οἱ
T-NPM
los
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
teniendo
3588
τὰς
T-APF
a las
2033
ἑπτὰ
A-NUI
siete
4536
σάλπιγγας
N-APF
trompetas
2090
ἡτοίμασαν
V-AAI-3P
prepararon
848
αὐτοὺς
F-3APM
a ellos (mismos)
2443
ἵνα
CONJ
para que
4537
σαλπίσωσιν.
V-AAS-3P
toquen trompetas


El primer ángel tocó la trompeta, y hubo granizo y fuego mezclados con sangre, que fueron lanzados sobre la tierra; y la tercera parte de los árboles se quemó, y se quemó toda la hierba verde. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3588

T-NSM
el
4413
πρῶτος
A-NSM-S
primero
4537
ἐσάλπισεν·
V-AAI-3S
tocó trompeta
2532
καὶ
CONJ
y
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
5464
χάλαζα
N-NSF
granizo
2532
καὶ
CONJ
y
4442
πῦρ
N-NSN
fuego
3396
μεμιγμένον
V-RPP-ASM
ha sido mezclado
1722
ἐν
PREP
en
129
αἵματι,
N-DSN
sangre
2532
καὶ
CONJ
y
906
ἐβλήθη
V-API-3S
fue arrojado
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
1093
γῆν·
N-ASF
tierra
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-NSN
la
5154
τρίτον
A-NSN
tercera (parte)
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς
N-GSF
tierra
2618
κατεκάη,
V-2API-3S
fue quemada completamente
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-NSN
la
5154
τρίτον
A-NSN
tercera (parte)
3588
τῶν
T-GPN
de los
1186
δένδρων
N-GPN
árboles
2618
κατεκάη,
V-2API-3S
fue quemado completamente
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πᾶς
A-NSM
toda
5528
χόρτος
N-NSM
hierba
5515
χλωρὸς
A-NSM
amarilla verdosa
2618
κατεκάη.
V-2API-3S
fue quemada completamente


El segundo ángel tocó la trompeta, y como una gran montaña ardiendo en fuego fue precipitada en el mar; y la tercera parte del mar se convirtió en sangre. (RV1960)

2532
Καὶ
CONJ
Y
3588

T-NSM
el
1208
δεύτερος
A-NSM
segundo
32
ἄγγελος
N-NSM
mensajero
4537
ἐσάλπισεν·
V-AAI-3S
tocó trompeta
2532
καὶ
CONJ
y
5613
ὡς
ADV
como
3735
ὄρος
N-NSN
montaña
3173
μέγα
A-NSN
grande
4442
πυρὶ
N-DSN
a fuego
2545
καιόμενον
V-PPP-NSN
siendo ardida
906
ἐβλήθη
V-API-3S
fue arrojada
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a el
2281
θάλασσαν·
N-ASF
mar
2532
καὶ
CONJ
y
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
3588
τὸ
T-NSN
la
5154
τρίτον
A-NSN
tercera (parte)
3588
τῆς
T-GSF
de el
2281
θαλάσσης
N-GSF
mar
129
αἷμα,
N-NSN
sangre


Y murió la tercera parte de los seres vivientes que estaban en el mar, y la tercera parte de las naves fue destruida. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
599
ἀπέθανεν
V-2AAI-3S
murió
3588
τὸ
T-NSN
la
5154
τρίτον
A-NSN
tercera (parte)
3588
τῶν
T-GPN
de las
2938
κτισμάτων
N-GPN
criaturas
3588
τῶν
T-GPN
de las
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
el
2281
θαλάσσῃ,
N-DSF
mar
3588
τὰ
T-NPN
las
2192
ἔχοντα
V-PAP-NPN
teniendo
5590
ψυχάς,
N-APF
almas
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-NSN
la
5154
τρίτον
A-NSN
tercera
3588
τῶν
T-GPN
de los
4143
πλοίων
N-GPN
barcos
1311
διεφθάρησαν.
V-2API-3P
fueron consumidos completamente


El tercer ángel tocó la trompeta, y cayó del cielo una gran estrella, ardiendo como una antorcha, y cayó sobre la tercera parte de los ríos, y sobre las fuentes de las aguas. (RV1960)

2532
Καὶ
CONJ
Y
3588

T-NSM
el
5154
τρίτος
A-NSM
tercer
32
ἄγγελος
N-NSM
mensajero
4537
ἐσάλπισεν·
V-AAI-3S
tocó trompeta
2532
καὶ
CONJ
y
4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
cayó
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τοῦ
T-GSM
el
3772
οὐρανοῦ
N-GSM
cielo
792
ἀστὴρ
N-NSM
estrella
3173
μέγας
A-NSM
grande
2545
καιόμενος
V-PPP-NSM
siendo ardida
5613
ὡς
ADV
como
2985
λαμπάς,
N-NSF
lámpara
2532
καὶ
CONJ
y
4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
cayó
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὸ
T-ASN
la
5154
τρίτον
A-ASN
tercera (parte)
3588
τῶν
T-GPM
de los
4215
ποταμῶν
N-GPM
ríos
2532
καὶ
CONJ
y
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὰς
T-APF
las
4077
πηγὰς
N-APF
fuentes
3588
τῶν
T-GPN
de las
5204
ὑδάτων.
N-GPN
aguas


Y el nombre de la estrella es Ajenjo. Y la tercera parte de las aguas se convirtió en ajenjo; y muchos hombres murieron a causa de esas aguas, porque se hicieron amargas. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3588
τὸ
T-NSN
el
3686
ὄνομα
N-NSN
nombre
3588
τοῦ
T-GSM
de la
792
ἀστέρος
N-GSM
estrella
3004
λέγεται
V-PPI-3S
está siendo llamada
3588

T-NSM
El
894
ἄψινθος.
N-NSM
Ajenjo
2532
καὶ
CONJ
Y
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
3588
τὸ
T-NSN
la
5154
τρίτον
A-NSN
tercera (parte)
3588
τῶν
T-GPN
de las
5204
ὑδάτων
N-GPN
aguas
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
894
ἄψινθον,
N-ASF
ajenjo
2532
καὶ
CONJ
y
4183
πολλοὶ
A-NPM
muchos
3588
τῶν
T-GPM
de los
444
ἀνθρώπων
N-GPM
hombres
599
ἀπέθανον
V-2AAI-3P
murieron
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τῶν
T-GPN
las
5204
ὑδάτων,
N-GPN
aguas
3754
ὅτι
CONJ
porque
4087
ἐπικράνθησαν.
V-API-3P
fueron hechas amargas


El cuarto ángel tocó la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, y la tercera parte de la luna, y la tercera parte de las estrellas, para que se oscureciese la tercera parte de ellos, y no hubiese luz en la tercera parte del día, y asimismo de la noche. (RV1960)

2532
Καὶ
CONJ
Y
3588

T-NSM
el
5067
τέταρτος
A-NSM
cuarto
32
ἄγγελος
N-NSM
mensajero
4537
ἐσάλπισεν·
V-AAI-3S
tocó trompeta
2532
καὶ
CONJ
y
4141
ἐπλήγη
V-2API-3S
fue herida
3588
τὸ
T-NSN
la
5154
τρίτον
A-NSN
tercera (parte)
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2246
ἡλίου
N-GSM
sol
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-NSN
la
5154
τρίτον
A-NSN
tercera (parte)
3588
τῆς
T-GSF
de la
4582
σελήνης
N-GSF
luna
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-NSN
la
5154
τρίτον
A-NSN
tercera (parte)
3588
τῶν
T-GPM
de las
792
ἀστέρων,
N-GPM
estrellas
2443
ἵνα
CONJ
para que
4654
σκοτισθῇ
V-APS-3S
fuera oscurecida
3588
τὸ
T-NSN
la
5154
τρίτον
A-NSN
tercera (parte)
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
el
2250
ἡμέρα
N-NSF
día
3361
μὴ
PRT-N
no
5316
φάνῃ
V-2AAS-3S
sea brillado
3588
τὸ
T-ASN
la
5154
τρίτον
A-ASN
tercera (parte)
846
αὐτῆς,
P-GSF
de él
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
la
3571
νὺξ
N-NSF
noche
3668
ὁμοίως.
ADV
igualmente


Y miré, y oí a un ángel volar por en medio del cielo, diciendo a gran voz: ¡Ay, ay, ay, de los que moran en la tierra, a causa de los otros toques de trompeta que están para sonar los tres ángeles! (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ἴδον,
V-2AAI-1S
2532
καὶ
CONJ
y
191
ἤκουσα
V-AAI-1S
1520
ἑνὸς
A-GSM
de uno
105
ἀετοῦ
N-GSM
águila
4072
πετομένου
V-PNP-GSM
volando
1722
ἐν
PREP
en
3321
μεσουρανήματι
N-DSN
medio del cielo
3004
λέγοντος
V-PAP-GSM
diciendo
5456
φωνῇ
N-DSF
a sonido
3173
μεγάλῃ,
A-DSF
grande
3759
οὐαὶ
INJ
Ay
3759
οὐαὶ
INJ
Ay
3759
οὐαὶ
INJ
Ay
3588
τοὺς
T-APM
a los
2730
κατοικοῦντας
V-PAP-APM
habitando
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῆς
T-GSF
la
1093
γῆς
N-GSF
tierra
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τῶν
T-GPM
los
3062
λοιπῶν
A-GPM
sobrantes
5456
φωνῶν
N-GPF
sonidos
3588
τῆς
T-GSF
de la
4536
σάλπιγγος
N-GSF
trompeta
3588
τῶν
T-GPM
de los
5140
τριῶν
A-GPM
tres
32
ἀγγέλων
N-GPM
mensajeros
3588
τῶν
T-GPM
de los
3195
μελλόντων
V-PAP-GPM
estando por
4537
σαλπίζειν.
V-PAN
estar tocando trompeta




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos