Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Apocalipsis 18

×

Hitgalút

Después de esto vi a otro ángel descender del cielo con gran poder; y la tierra fue alumbrada con su gloria.

3326
Μετὰ
PREP
Después
3778
ταῦτα
D-APN
estas (cosas)
3708
εἶδον
V-2AAI-1S
243
ἄλλον
A-ASM
a otro
32
ἄγγελον
N-ASM
mensajero
2597
καταβαίνοντα
V-PAP-ASM
descendiendo
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τοῦ
T-GSM
el
3772
οὐρανοῦ,
N-GSM
cielo
2192
ἔχοντα
V-PAP-ASM
teniendo
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
autoridad
3173
μεγάλην,
A-ASF
grande
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
la
1093
γῆ
N-NSF
tierra
5461
ἐφωτίσθη
V-API-3S
fue iluminada
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τῆς
T-GSF
el
1391
δόξης
N-GSF
esplendor
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Y clamó con voz potente, diciendo: Ha caído, ha caído la gran Babilonia, y se ha hecho habitación de demonios y guarida de todo espíritu inmundo, y albergue de toda ave inmunda y aborrecible. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
2896
ἔκραξεν
V-AAI-3S
clamó a gritos
1722
ἐν
PREP
en
2478
ἰσχυρᾷ
A-DSF
fuerte
5456
φωνῇ
N-DSF
sonido
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
4098
ἔπεσεν,
V-2AAI-3S
Cayó
4098
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
cayó
897
Βαβυλὼν
N-NSF
Babilonia
3588

T-NSF
la
3173
μεγάλη,
A-NSF
grande
2532
καὶ
CONJ
y
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
2732
κατοικητήριον
N-NSN
lugar de habitación
1140
δαιμονίων
N-GPN
de demonios
2532
καὶ
CONJ
y
5438
φυλακὴ
N-NSF
guardia
3956
παντὸς
A-GSN
de todo
4151
πνεύματος
N-GSN
espíritu
169
ἀκαθάρτου
A-GSN
inmundo
2532
καὶ
CONJ
y
5438
φυλακὴ
N-NSF
guardia
3956
παντὸς
A-GSN
de toda
3732
ὀρνέου
N-GSN
ave
169
ἀκαθάρτου
A-GSN
inmunda
2532
καὶ
CONJ
y
3404
μεμισημένου,
V-RPP-GSN
ha sido odiada


Porque todas las naciones han bebido del vino del furor de su fornicación; y los reyes de la tierra han fornicado con ella, y los mercaderes de la tierra se han enriquecido de la potencia de sus deleites. (RV1960)

3754
ὅτι
CONJ
porque
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τοῦ
T-GSM
el
3631
οἴνου
N-GSM
vino
3588
τοῦ
T-GSM
de la
2372
θυμοῦ
N-GSM
furia
3588
τῆς
T-GSF
de la
4202
πορνείας
N-GSF
inmoralidad sexual
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
4095
πέπωκαν
V-RAI-3P
han bebido
3956
πάντα
A-NPN
todas
3588
τὰ
T-NPN
las
1484
ἔθνη,
N-NPN
naciones
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
935
βασιλεῖς
N-NPM
reyes
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς
N-GSF
tierra
3326
μετ’
PREP
con
846
αὐτῆς
P-GSF
ella
4203
ἐπόρνευσαν,
V-AAI-3P
cometieron inmoralidad sexual
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
1713
ἔμποροι
N-NPM
comerciantes viajeros
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς
N-GSF
tierra
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τῆς
T-GSF
el
1411
δυνάμεως
N-GSF
poder
3588
τοῦ
T-GSN
de el
4764
στρήνους
N-GSN
lujo desvergonzado
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
4147
ἐπλούτησαν.
V-AAI-3P
llegaron a ser ricos


Y oí otra voz del cielo, que decía: Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados, ni recibáis parte de sus plagas; (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
191
ἤκουσα
V-AAI-1S
243
ἄλλην
A-ASF
otro
5456
φωνὴν
N-ASF
sonido
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τοῦ
T-GSM
el
3772
οὐρανοῦ
N-GSM
cielo
3004
λέγουσαν,
V-PAP-ASF
diciendo
1831
ἐξέλθατε,
V-2AAM-2P
Salgan
3588

T-NSM
el
2992
λαός
N-NSM
pueblo
1473
μου,
P-1GS
de mí
1537
ἐξ
PREP
fuera de
846
αὐτῆς,
P-GSF
ella
2443
ἵνα
CONJ
para que
3361
μὴ
PRT-N
no
4790
συνκοινωνήσητε
V-AAS-2P
sean copartícipes
3588
ταῖς
T-DPF
a los
266
ἁμαρτίαις
N-DPF
pecados
846
αὐτῆς,
P-GSF
de ella
2532
καὶ
CONJ
y
1537
ἐκ
PREP
fuera de
3588
τῶν
T-GPF
las
4127
πληγῶν
N-GPF
plagas
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
2443
ἵνα
CONJ
para que
3361
μὴ
PRT-N
no
2983
λάβητε·
V-2AAS-2P
reciban


porque sus pecados han llegado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus maldades. (RV1960)

3754
ὅτι
CONJ
porque
2853
ἐκολλήθησαν
V-API-3P
fueron adheridos (amontonando)
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
3588
αἱ
T-NPF
los
266
ἁμαρτίαι
N-NPF
pecados
891
ἄχρι
ADV
hasta
3588
τοῦ
T-GSM
el
3772
οὐρανοῦ,
N-GSM
cielo
2532
καὶ
CONJ
y
3421
ἐμνημόνευσεν
V-AAI-3S
recordó
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
3588
τὰ
T-APN
las
92
ἀδικήματα
N-APN
obras no rectas
846
αὐτῆς.
P-GSF
de ella


Dadle a ella como ella os ha dado, y pagadle doble según sus obras; en el cáliz en que ella preparó bebida, preparadle a ella el doble. (RV1960)

591
ἀπόδοτε
V-2AAM-2P
Entreguen
846
αὐτῇ
P-DSF
a ella
5613
ὡς
ADV
como
2532
καὶ
CONJ
también
846
αὐτὴ
P-NSF
ella
591
ἀπέδωκεν,
V-AAI-3S
entregó
2532
καὶ
CONJ
y
1363
διπλώσατε
V-AAM-2P
hagan doble
3588
τὰ
T-APN
las
1362
διπλᾶ
A-APN
dobles (cosas)
2596
κατὰ
PREP
según
3588
τὰ
T-APN
las
2041
ἔργα
N-APN
obras
846
αὐτῆς·
P-GSF
de ella
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
la
4221
ποτηρίῳ
N-DSN
copa
3739

R-DSN
cual
2767
ἐκέρασεν
V-AAI-3S
mezcló
2767
κεράσατε
V-AAM-2P
mezclen
846
αὐτῇ
P-DSF
a ella
1362
διπλοῦν·
A-ASN
doble


Cuanto ella se ha glorificado y ha vivido en deleites, tanto dadle de tormento y llanto; porque dice en su corazón: Yo estoy sentada como reina, y no soy viuda, y no veré llanto; (RV1960)

3745
ὅσα
K-APN
tantas (cosas) como
1392
ἐδόξασεν
V-AAI-3S
dio esplendor
846
αὐτὴν
P-ASF
a sí misma
2532
καὶ
CONJ
y
4763
ἐστρηνίασεν,
V-AAI-3S
vivió en lujo desvergonzado
5118
τοσοῦτον
D-ASM
tal cantidad
1325
δότε
V-2AAM-2P
den
846
αὐτῇ
P-DSF
a ella
929
βασανισμὸν
N-ASM
tormento
2532
καὶ
CONJ
y
3997
πένθος.
N-ASN
lamento
3754
ὅτι
CONJ
Porque
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
el
2588
καρδίᾳ
N-DSF
corazón
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
3004
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
3754
ὅτι
CONJ
que
2521
κάθημαι
V-PNI-1S
Estoy sentada
938
βασίλισσα,
N-NSF
reina
2532
καὶ
CONJ
y
5503
χήρα
N-NSF
viuda
3756
οὐκ
PRT-N
no
1510
εἰμί,
V-PAI-1S
estoy siendo
2532
καὶ
CONJ
y
3997
πένθος
N-ASN
lamento
3756
οὐ
PRT-N
no
3361
μὴ
PRT-N
no
3708
ἴδω·
V-2AAS-1S
vea


por lo cual en un solo día vendrán sus plagas; muerte, llanto y hambre, y será quemada con fuego; porque poderoso es Dios el Señor, que la juzga. (RV1960)

1223
διὰ
PREP
Por
3778
τοῦτο
D-ASN
esto
1722
ἐν
PREP
en
1520
μιᾷ
A-DSF
uno
2250
ἡμέρᾳ
N-DSF
día
2240
ἥξουσιν
V-FAI-3P
vendrán
3588
αἱ
T-NPF
las
4127
πληγαὶ
N-NPF
plagas
846
αὐτῆς,
P-GSF
de ella
2288
θάνατος
N-NSM
muerte
2532
καὶ
CONJ
y
3997
πένθος
N-NSN
lamento
2532
καὶ
CONJ
y
3042
λιμός,
N-NSM
hambre
2532
καὶ
CONJ
y
1722
ἐν
PREP
en
4442
πυρὶ
N-DSN
fuego
2618
κατακαυθήσεται·
V-FPI-3S
será quemada completamente
3754
ὅτι
CONJ
porque
2478
ἰσχυρὸς
A-NSM
fuerte
2962
κύριος
N-NSM
Señor
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
3588

T-NSM
el
2919
κρίνας
V-AAP-NSM
habiendo juzgado
846
αὐτήν.
P-ASF
a ella


Y los reyes de la tierra que han fornicado con ella, y con ella han vivido en deleites, llorarán y harán lamentación sobre ella, cuando vean el humo de su incendio, (RV1960)

2532
Καὶ
CONJ
Y
2799
κλαύσουσιν
V-FAI-3P
llorarán
2532
καὶ
CONJ
y
2875
κόψονται
V-FDI-3P
se golpearán en lamento
1909
ἐπ’
PREP
sobre
846
αὐτὴν
P-ASF
ella
3588
οἱ
T-NPM
los
935
βασιλεῖς
N-NPM
reyes
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς
N-GSF
tierra
3588
οἱ
T-NPM
los
3326
μετ’
PREP
con
846
αὐτῆς
P-GSF
ella
4203
πορνεύσαντες
V-AAP-NPM
habiendo cometido inmoralidad sexual
2532
καὶ
CONJ
y
4763
στρηνιάσαντες,
V-AAP-NPM
habiendo vivido en lujo desvergonzado
3752
ὅταν
CONJ
cuando
991
βλέπωσιν
V-PAS-3P
estén viendo
3588
τὸν
T-ASM
a el
2586
καπνὸν
N-ASM
humo
3588
τῆς
T-GSF
de el
4451
πυρώσεως
N-GSF
incendio
846
αὐτῆς,
P-GSF
de ella


parándose lejos por el temor de su tormento, diciendo: ¡Ay, ay, de la gran ciudad de Babilonia, la ciudad fuerte; porque en una hora vino tu juicio! (RV1960)

575
ἀπὸ
PREP
desde
3113
μακρόθεν
ADV
lejanamente
2476
ἑστηκότες
V-RAP-NPM
han puesto de pie
1223
διὰ
PREP
por
3588
τὸν
T-ASM
el
5401
φόβον
N-ASM
temor
3588
τοῦ
T-GSM
de el
929
βασανισμοῦ
N-GSM
tormento
846
αὐτῆς,
P-GSF
de ella
3004
λέγοντες,
V-PAP-NPM
diciendo
3759
οὐαὶ
INJ
Ay
3759
οὐαί,
INJ
ay
3588

T-NSF
la
4172
πόλις
N-NSF
ciudad
3588

T-NSF
la
3173
μεγάλη,
A-NSF
grande
897
Βαβυλὼν
N-NSF
Babilonia
3588

T-NSF
la
4172
πόλις
N-NSF
ciudad
3588

T-NSF
la
2478
ἰσχυρά,
A-NSF
fuerte
3754
ὅτι
CONJ
porque
1520
μιᾷ
A-DSF
a uno
5610
ὥρᾳ
N-DSF
hora
2064
ἦλθεν
V-2AAI-3S
vino
3588

T-NSF
el
2920
κρίσις
N-NSF
juicio
4771
σου.
P-2GS
de ti


Y los mercaderes de la tierra lloran y hacen lamentación sobre ella, porque ninguno compra más sus mercaderías; (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3588
οἱ
T-NPM
los
1713
ἔμποροι
N-NPM
comerciantes viajeros
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς
N-GSF
tierra
2799
κλαίουσιν
V-PAI-3P
están llorando
2532
καὶ
CONJ
y
3996
πενθοῦσιν
V-PAI-3P
están lamentando
1909
ἐπ’
PREP
sobre
846
αὐτήν,
P-ASF
ella
3754
ὅτι
CONJ
porque
3588
τὸν
T-ASM
a la
1117
γόμον
N-ASM
mercadería
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
3762
οὐδεὶς
A-NSM-N
nadie
59
ἀγοράζει
V-PAI-3S
está comprando
3765
οὐκέτι,
ADV-N
no más


mercadería de oro, de plata, de piedras preciosas, de perlas, de lino fino, de púrpura, de seda, de escarlata, de toda madera olorosa, de todo objeto de marfil, de todo objeto de madera preciosa, de cobre, de hierro y de mármol; (RV1960)

1117
γόμον
N-ASM
mercadería
5557
χρυσοῦ
N-GSM
de oro
2532
καὶ
CONJ
y
696
ἀργύρου
N-GSM
de plata
2532
καὶ
CONJ
y
3037
λίθου
N-GSM
de piedra
5093
τιμίου
A-GSM
preciosa
2532
καὶ
CONJ
y
3135
μαργαριτῶν
N-GPM
de perlas
2532
καὶ
CONJ
y
1039
βυσσίνου
A-GSN
de lino fino
2532
καὶ
CONJ
y
4209
πορφύρας
N-GSF
de púrpura
2532
καὶ
CONJ
y
4596
σιρικοῦ
A-GSN
de seda
2532
καὶ
CONJ
y
2847
κοκκίνου,
A-GSN
escarlata
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πᾶν
A-ASN
toda
3586
ξύλον
N-ASN
madera
2367
θύϊον
A-ASN
olorosa
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πᾶν
A-ASN
todo
4632
σκεῦος
N-ASN
utensilio
1661
ἐλεφάντινον
A-ASN
de marfil
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πᾶν
A-ASN
todo
4632
σκεῦος
N-ASN
utensilio
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3586
ξύλου
N-GSN
madera
5093
τιμιωτάτου
A-GSN-S
muy preciosa
2532
καὶ
CONJ
y
5475
χαλκοῦ
N-GSM
de cobre
2532
καὶ
CONJ
y
4604
σιδήρου
N-GSM
de hierro
2532
καὶ
CONJ
y
3139
μαρμάρου,
N-GSM
de mármol


y canela, especias aromáticas, incienso, mirra, olíbano, vino, aceite, flor de harina, trigo, bestias, ovejas, caballos y carros, y esclavos, almas de hombres. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
2792
κιννάμωμον
N-ASN
canela
2532
καὶ
CONJ
y
299
ἄμωμον
N-ASN
especia aromática de la India
2532
καὶ
CONJ
y
2368
θυμιάματα
N-APN
incienso
2532
καὶ
CONJ
y
3464
μύρον
N-ASN
aceite perfumado
2532
καὶ
CONJ
y
3030
λίβανον
N-ASM
olíbano
2532
καὶ
CONJ
y
3631
οἶνον
N-ASM
vino
2532
καὶ
CONJ
y
1637
ἔλαιον
N-ASN
aceite
2532
καὶ
CONJ
y
4585
σεμίδαλιν
N-ASF
harina fina de trigo
2532
καὶ
CONJ
y
4621
σῖτον
N-ASM
trigo
2532
καὶ
CONJ
y
2934
κτήνη
N-APN
bestias de carga adquiridas
2532
καὶ
CONJ
y
4263
πρόβατα,
N-APN
ovejas
2532
καὶ
CONJ
y
2462
ἵππων
N-GPM
de caballos
2532
καὶ
CONJ
y
4480
ῥεδῶν
N-GPF
de carros
2532
καὶ
CONJ
y
4983
σωμάτων,
N-GPN
de cuerpos
2532
καὶ
CONJ
y
5590
ψυχὰς
N-APF
a almas
444
ἀνθρώπων.
N-GPM
de hombres


Los frutos codiciados por tu alma se apartaron de ti, y todas las cosas exquisitas y espléndidas te han faltado, y nunca más las hallarás. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3588

T-NSF
el
3703
ὀπώρα
N-NSF
fruto jugoso
4771
σου
P-2GS
de ti
3588
τῆς
T-GSF
de la
1939
ἐπιθυμίας
N-GSF
codicia
3588
τῆς
T-GSF
de el
5590
ψυχῆς
N-GSF
alma
565
ἀπῆλθεν
V-2AAI-3S
vino desde
575
ἀπὸ
PREP
desde
4771
σοῦ,
P-2GS
de ti
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πάντα
A-NPN
todas
3588
τὰ
T-NPN
las
3045
λιπαρὰ
A-NPN
exquisitas (cosas)
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὰ
T-NPN
las
2986
λαμπρὰ
A-NPN
resplandecientes (cosas)
622
ἀπώλοντο
V-2AMI-3P
se destruyeron
575
ἀπὸ
PREP
desde
4771
σοῦ,
P-2GS
ti
2532
καὶ
CONJ
y
3765
οὐκέτι
ADV-N
ya no
3756
οὐ
PRT-N
no
3361
μὴ
PRT-N
no
846
αὐτὰ
P-APN
a ellas
2147
εὑρήσουσιν.
V-FAI-3P
hallarán


Los mercaderes de estas cosas, que se han enriquecido a costa de ella, se pararán lejos por el temor de su tormento, llorando y lamentando, (RV1960)

3588
οἱ
T-NPM
Los
1713
ἔμποροι
N-NPM
comerciantes viajeros
3778
τούτων,
D-GPN
de estas (cosas)
3588
οἱ
T-NPM
los
4147
πλουτήσαντες
V-AAP-NPM
habiendo llegado a ser ricos
575
ἀπ’
PREP
desde
846
αὐτῆς,
P-GSF
ella
575
ἀπὸ
PREP
desde
3113
μακρόθεν
ADV
lejanamente
2476
στήσονται
V-FDI-3P
se pondrán de pie
1223
διὰ
PREP
por
3588
τὸν
T-ASM
el
5401
φόβον
N-ASM
temor
3588
τοῦ
T-GSM
de el
929
βασανισμοῦ
N-GSM
tormento
846
αὐτῆς,
P-GSF
de ella
2799
κλαίοντες
V-PAP-NPM
llorando
2532
καὶ
CONJ
y
3996
πενθοῦντες,
V-PAP-NPM
lamentando


y diciendo: ¡Ay, ay, de la gran ciudad, que estaba vestida de lino fino, de púrpura y de escarlata, y estaba adornada de oro, de piedras preciosas y de perlas! (RV1960)

3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
3759
οὐαὶ
INJ
Ay
3759
οὐαί,
INJ
ay
3588

T-NSF
la
4172
πόλις
N-NSF
ciudad
3588

T-NSF
la
3173
μεγάλη,
A-NSF
grande
3588

T-NSF
la
4016
περιβεβλημένη
V-RPP-NSF
ha sido puesto alrededor
1039
βύσσινον
A-ASN
lino fino
2532
καὶ
CONJ
y
4210
πορφυροῦν
A-ASN
púrpura
2532
καὶ
CONJ
y
2847
κόκκινον,
A-ASN
escarlata
2532
καὶ
CONJ
y
5558
κεχρυσωμένη
V-RPP-NSF
ha sido adornada
1722
ἐν
PREP
en
5557
χρυσῷ
N-DSM
oro
2532
καὶ
CONJ
y
3037
λίθῳ
N-DSM
piedra
5093
τιμίῳ
A-DSM
preciosa
2532
καὶ
CONJ
y
3135
μαργαρίτῃ,
N-DSM
perla
3754
ὅτι
CONJ
porque
1520
μιᾷ
A-DSF
a uno
5610
ὥρᾳ
N-DSF
hora
2049
ἠρημώθη
V-API-3S
fue desolada
3588

T-NSM
la
5118
τοσοῦτος
D-NSM
tal cantidad
4149
πλοῦτος.
N-NSM
riqueza


Porque en una hora han sido consumidas tantas riquezas. Y todo piloto, y todos los que viajan en naves, y marineros, y todos los que trabajan en el mar, se pararon lejos; (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
3956
πᾶς
A-NSM
todo
2942
κυβερνήτης
N-NSM
piloto de barco
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πᾶς
A-NSM
todo
3588

T-NSM
el
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
5117
τόπον
N-ASM
lugar
4126
πλέων
V-PAP-NSM
navegando
2532
καὶ
CONJ
y
3492
ναῦται
N-NPM
marineros
2532
καὶ
CONJ
y
3745
ὅσοι
K-NPM
tantos como
3588
τὴν
T-ASF
a el
2281
θάλασσαν
N-ASF
mar
2038
ἐργάζονται
V-PNI-3P
están trabajando
575
ἀπὸ
PREP
desde
3113
μακρόθεν
ADV
lejanamente
2476
ἔστησαν
V-AAI-3P
se pusieron de pie


y viendo el humo de su incendio, dieron voces, diciendo: ¿Qué ciudad era semejante a esta gran ciudad? (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
2896
ἔκραζον
V-IAI-3P
estaban clamando a gritos
991
βλέποντες
V-PAP-NPM
viendo
3588
τὸν
T-ASM
a el
2586
καπνὸν
N-ASM
humo
3588
τῆς
T-GSF
de el
4451
πυρώσεως
N-GSF
incendio
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
3004
λέγοντες,
V-PAP-NPM
diciendo
5101
τίς
I-NSF
¿Quién
3664
ὁμοία
A-NSF
semejante
3588
τῇ
T-DSF
a la
4172
πόλει
N-DSF
ciudad
3588
τῇ
T-DSF
la
3173
μεγάλῃ;
A-DSF
grande?


Y echaron polvo sobre sus cabezas, y dieron voces, llorando y lamentando, diciendo: ¡Ay, ay de la gran ciudad, en la cual todos los que tenían naves en el mar se habían enriquecido de sus riquezas; pues en una hora ha sido desolada! (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
906
ἔβαλον
V-2AAI-3P
arrojaron
5522
χοῦν
N-ASM
polvo
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὰς
T-APF
las
2776
κεφαλὰς
N-APF
cabezas
846
αὐτῶν,
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
2896
ἔκραζον
V-IAI-3P
estaban clamando a gritos
2799
κλαίοντες
V-PAP-NPM
llorando
2532
καὶ
CONJ
y
3996
πενθοῦντες,
V-PAP-NPM
lamentando
3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
3759
οὐαὶ
INJ
Ay
3759
οὐαί,
INJ
ay
3588

T-NSF
la
4172
πόλις
N-NSF
ciudad
3588

T-NSF
la
3173
μεγάλη,
A-NSF
grande
1722
ἐν
PREP
en
3739

R-DSF
a cual
4147
ἐπλούτησαν
V-AAI-3P
enriquecieron
3956
πάντες
A-NPM
todos
3588
οἱ
T-NPM
los
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
teniendo
3588
τὰ
T-APN
los
4143
πλοῖα
N-APN
barcos
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
el
2281
θαλάσσῃ
N-DSF
mar
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τῆς
T-GSF
la
5094
τιμιότητος
N-GSF
preciosidad
846
αὐτῆς,
P-GSF
de ella
3754
ὅτι
CONJ
porque
1520
μιᾷ
A-DSF
a uno
5610
ὥρᾳ
N-DSF
hora
2049
ἠρημώθη.
V-API-3S
fue desolada


Alégrate sobre ella, cielo, y vosotros, santos, apóstoles y profetas; porque Dios os ha hecho justicia en ella. (RV1960)

2165
εὐφραίνου
V-PPM-2S
Estés tranquilo mentalmente disfrutando
1909
ἐπ’
PREP
sobre
846
αὐτῇ,
P-DSF
ella
3772
οὐρανέ,
N-VSM
cielo
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
40
ἅγιοι
A-NPM
santos
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
652
ἀπόστολοι
N-NPM
emisarios
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
4396
προφῆται,
N-NPM
voceros
3754
ὅτι
CONJ
porque
2919
ἔκρινεν
V-AAI-3S
juzgó
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
3588
τὸ
T-ASN
el
2917
κρίμα
N-ASN
juicio
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
1537
ἐξ
PREP
procedente de
846
αὐτῆς.
P-GSF
ella


Y un ángel poderoso tomó una piedra, como una gran piedra de molino, y la arrojó en el mar, diciendo: Con el mismo ímpetu será derribada Babilonia, la gran ciudad, y nunca más será hallada. (RV1960)

2532
Καὶ
CONJ
Y
142
ἦρεν
V-AAI-3S
alzó
1520
εἷς
A-NSM
uno
32
ἄγγελος
N-NSM
mensajero
2478
ἰσχυρὸς
A-NSM
fuerte
3037
λίθον
N-ASM
piedra
5613
ὡς
ADV
como
3458
μύλον
A-ASM
piedra de molino
3173
μέγαν
A-ASM
grande
2532
καὶ
CONJ
y
906
ἔβαλεν
V-2AAI-3S
arrojó
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a el
2281
θάλασσαν
N-ASF
mar
3004
λέγων,
V-PAP-NSM
diciendo
3779
οὕτως
ADV
Así
3731
ὁρμήματι
N-DSN
lanzamiento veloz
906
βληθήσεται
V-FPI-3S
será arrojada
897
Βαβυλὼν
N-NSF
Babilonia
3588

T-NSF
la
3173
μεγάλη
A-NSF
gran
4172
πόλις,
N-NSF
ciudad
2532
καὶ
CONJ
y
3756
οὐ
PRT-N
no
3361
μὴ
PRT-N
no
2147
εὑρεθῇ
V-APS-3S
sea hallada
2089
ἔτι.
ADV
ya


Y voz de arpistas, de músicos, de flautistas y de trompeteros no se oirá más en ti; y ningún artífice de oficio alguno se hallará más en ti, ni ruido de molino se oirá más en ti. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
5456
φωνὴ
N-NSF
sonido
2790
κιθαρῳδῶν
N-GPM
de arpistas
2532
καὶ
CONJ
y
3451
μουσικῶν
A-GPM
de músicos
2532
καὶ
CONJ
y
834
αὐλητῶν
N-GPM
de flautistas
2532
καὶ
CONJ
y
4538
σαλπιστῶν
N-GPM
de trompeteros
3756
οὐ
PRT-N
no
3361
μὴ
PRT-N
no
191
ἀκουσθῇ
V-APS-3S
sea oído
1722
ἐν
PREP
en
4771
σοὶ
P-2DS
ti
2089
ἔτι,
ADV
ya
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πᾶς
A-NSM
todo
5079
τεχνίτης
N-NSM
artífice
3956
πάσης
A-GSF
de todo
5078
τέχνης
N-GSF
arte
3756
οὐ
PRT-N
no
3361
μὴ
PRT-N
no
2147
εὑρεθῇ
V-APS-3S
sea hallado
1722
ἐν
PREP
en
4771
σοὶ
P-2DS
ti
2089
ἔτι,
ADV
ya
2532
καὶ
CONJ
y
5456
φωνὴ
N-NSF
sonido
3458
μύλου
N-GSM
de piedra de molino
3756
οὐ
PRT-N
no
3361
μὴ
PRT-N
no
191
ἀκουσθῇ
V-APS-3S
sea oído
1722
ἐν
PREP
en
4771
σοὶ
P-2DS
ti
2089
ἔτι,
ADV
ya


Luz de lámpara no alumbrará más en ti, ni voz de esposo y de esposa se oirá más en ti; porque tus mercaderes eran los grandes de la tierra; pues por tus hechicerías fueron engañadas todas las naciones. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
5457
φῶς
N-NSN
luz
3088
λύχνου
N-GSM
de lámpara
3756
οὐ
PRT-N
no
3361
μὴ
PRT-N
no
5316
φάνῃ
V-2AAS-3S
sea brillada
1722
ἐν
PREP
en
4771
σοὶ
P-2DS
ti
2089
ἔτι,
ADV
ya
2532
καὶ
CONJ
y
5456
φωνὴ
N-NSF
sonido
3566
νυμφίου
N-GSM
de novio
2532
καὶ
CONJ
y
3565
νύμφης
N-GSF
de novia
3756
οὐ
PRT-N
no
3361
μὴ
PRT-N
no
191
ἀκουσθῇ
V-APS-3S
sea oído
1722
ἐν
PREP
en
4771
σοὶ
P-2DS
ti
2089
ἔτι·
ADV
ya
3754
ὅτι
CONJ
porque
3588
οἱ
T-NPM
los
1713
ἔμποροί
N-NPM
comerciantes viajeros
4771
σου
P-2GS
de ti
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
estaban siendo
3588
οἱ
T-NPM
los
3175
μεγιστᾶνες
N-NPM-S
más grandes
3588
τῆς
T-GSF
de la
1093
γῆς,
N-GSF
tierra
3754
ὅτι
CONJ
porque
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
5331
φαρμακίᾳ
N-DSF
droguería (espiritista)
4771
σου
P-2GS
de ti
4105
ἐπλανήθησαν
V-API-3P
fueron extraviadas
3956
πάντα
A-NPN
todas
3588
τὰ
T-NPN
las
1484
ἔθνη,
N-NPN
naciones


Y en ella se halló la sangre de los profetas y de los santos, y de todos los que han sido muertos en la tierra. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
y
1722
ἐν
PREP
en
846
αὐτῇ
P-DSF
ella
129
αἷμα
N-NSN
sangre
4396
προφητῶν
N-GPM
de voceros
2532
καὶ
CONJ
y
40
ἁγίων
A-GPM
de santos
2147
εὑρέθη
V-API-3S
fue hallada
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πάντων
A-GPM
de todos
3588
τῶν
T-GPM
los
4969
ἐσφαγμένων
V-RPP-GPM
han sido degollados
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῆς
T-GSF
la
1093
γῆς.
N-GSF
tierra




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos