Biblia Interlineal |
2532 Καὶ CONJ Y |
3708 εἶδον V-2AAI-1S ví |
243 ἄλλον A-ASM a otro |
32 ἄγγελον N-ASM mensajero |
2478 ἰσχυρὸν A-ASM fuerte |
2597 καταβαίνοντα V-PAP-ASM descendiendo |
1537 ἐκ PREP procedente de |
3588 τοῦ T-GSM el |
3772 οὐρανοῦ, N-GSM cielo |
4016 περιβεβλημένον V-RPP-ASM ha sido puesto alrededor |
3507 νεφέλην, N-ASF nube |
2532 καὶ CONJ y |
3588 ἡ T-NSF el |
2463 ἶρις N-NSF arco iris |
1909 ἐπὶ PREP sobre |
3588 τὴν T-ASF la |
2776 κεφαλὴν N-ASF cabeza |
846 αὐτοῦ, P-GSM de él |
2532 καὶ CONJ y |
3588 τὸ T-NSN el |
4383 πρόσωπον N-NSN rostro |
846 αὐτοῦ P-GSM de él |
5613 ὡς ADV como |
3588 ὁ T-NSM el |
2246 ἥλιος, N-NSM sol |
2532 καὶ CONJ y |
3588 οἱ T-NPM los |
4228 πόδες N-NPM pies |
846 αὐτοῦ P-GSM de él |
5613 ὡς ADV como |
4769 στῦλοι N-NPM columnas |
4442 πυρός, N-GSN de fuego |
Tenía en su mano un librito abierto; y puso su pie derecho sobre el mar, y el izquierdo sobre la tierra; (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
2192 ἔχων V-PAP-NSM teniendo |
1722 ἐν PREP en |
3588 τῇ T-DSF la |
5495 χειρὶ N-DSF mano |
846 αὐτοῦ P-GSM de él |
974 βιβλαρίδιον N-ASN rollito |
455 ἠνεῳγμένον. V-RPP-ASN ha sido abierto |
2532 καὶ CONJ y |
5087 ἔθηκεν V-AAI-3S puso |
3588 τὸν T-ASM el |
4228 πόδα N-ASM pie |
846 αὐτοῦ P-GSM de él |
3588 τὸν T-ASM a el |
1188 δεξιὸν A-ASM derecho |
1909 ἐπὶ PREP sobre |
3588 τῆς T-GSF el |
2281 θαλάσσης, N-GSF mar |
3588 τὸν T-ASM a el |
1161 δὲ CONJ pero |
2176 εὐώνυμον A-ASM izquierdo |
1909 ἐπὶ PREP sobre |
3588 τῆς T-GSF la |
1093 γῆς, N-GSF tierra |
y clamó a gran voz, como ruge un león; y cuando hubo clamado, siete truenos emitieron sus voces. (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
2896 ἔκραξεν V-AAI-3S clamó a gritos |
5456 φωνῇ N-DSF a sonido |
3173 μεγάλῃ A-DSF grande |
5618 ὥσπερ ADV así como |
3023 λέων N-NSM león |
3455 μυκᾶται. V-PNI-3S está rugiendo |
2532 καὶ CONJ y |
3753 ὅτε ADV cuando |
2896 ἔκραξεν, V-AAI-3S clamó a gritos |
2980 ἐλάλησαν V-AAI-3P hablaron |
3588 αἱ T-NPF los |
2033 ἑπτὰ A-NUI siete |
1027 βρονταὶ N-NPF truenos |
3588 τὰς T-APF a los |
1438 ἑαυτῶν F-3GPF de ellos mismos |
5456 φωνάς. N-APF sonidos |
Cuando los siete truenos hubieron emitido sus voces, yo iba a escribir; pero oí una voz del cielo que me decía: Sella las cosas que los siete truenos han dicho, y no las escribas. (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
3753 ὅτε ADV cuando |
2980 ἐλάλησαν V-AAI-3P hablaron |
3588 αἱ T-NPF los |
2033 ἑπτὰ A-NUI siete |
1027 βρονταί, N-NPF truenos |
3195 ἔμελλον V-IAI-3P estaban para |
1125 γράφειν· V-PAN estar escribiendo |
2532 καὶ CONJ y |
191 ἤκουσα V-AAI-1S oí |
5456 φωνὴν N-ASF sonido |
1537 ἐκ PREP procedente de |
3588 τοῦ T-GSM el |
3772 οὐρανοῦ N-GSM cielo |
3004 λέγουσαν, V-PAP-ASF diciendo |
4972 σφράγισον V-AAM-2S Sella |
3739 ἃ R-APN cuales (cosas) |
2980 ἐλάλησαν V-AAI-3P hablaron |
3588 αἱ T-NPF los |
2033 ἑπτὰ A-NUI siete |
1027 βρονταί, N-NPF truenos |
2532 καὶ CONJ y |
3361 μὴ PRT-N no |
846 αὐτὰ P-APN a ellas |
1125 γράψῃς. V-AAS-2S escribas |
Y el ángel que vi en pie sobre el mar y sobre la tierra, levantó su mano al cielo, (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
3588 ὁ T-NSM el |
32 ἄγγελος N-NSM mensajero |
3739 ὃν R-ASM cual |
3708 εἶδον V-2AAI-1S ví |
2476 ἑστῶτα V-RAP-ASM ha puesto de pie |
1909 ἐπὶ PREP sobre |
3588 τῆς T-GSF el |
2281 θαλάσσης N-GSF mar |
2532 καὶ CONJ y |
1909 ἐπὶ PREP sobre |
3588 τῆς T-GSF la |
1093 γῆς N-GSF tierra |
142 ἦρεν V-AAI-3S alzó |
3588 τὴν T-ASF la |
5495 χεῖρα N-ASF mano |
846 αὐτοῦ P-GSM de él |
3588 τὴν T-ASF la |
1188 δεξιὰν A-ASF derecha |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τὸν T-ASM a el |
3772 οὐρανὸν N-ASM cielo |
y juró por el que vive por los siglos de los siglos, que creó el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no sería más, (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
3660 ὤμοσεν V-AAI-3S juró |
1722 ἐν PREP en |
3588 τῷ T-DSM el |
2198 ζῶντι V-PAP-DSM Viviendo |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τοὺς T-APM a las |
165 αἰῶνας N-APM edades |
3588 τῶν T-GPM de las |
165 αἰώνων, N-GPM edades |
3739 ὃς R-NSM quien |
2936 ἔκτισεν V-AAI-3S creó |
3588 τὸν T-ASM el |
3772 οὐρανὸν N-ASM cielo |
2532 καὶ CONJ y |
3588 τὰ T-APN las (cosas) |
1722 ἐν PREP en |
846 αὐτῷ P-DSM él |
2532 καὶ CONJ y |
3588 τὴν T-ASF a la |
1093 γῆν N-ASF tierra |
2532 καὶ CONJ y |
3588 τὰ T-APN las (cosas) |
1722 ἐν PREP en |
846 αὐτῇ P-DSF ella |
2532 καὶ CONJ y |
3588 τὴν T-ASF el |
2281 θάλασσαν N-ASF mar |
2532 καὶ CONJ y |
3588 τὰ T-APN las (cosas) |
1722 ἐν PREP en |
846 αὐτῇ, P-DSF él |
3754 ὅτι CONJ que |
5550 χρόνος N-NSM Tiempo (que tarda) |
3765 οὐκέτι ADV-N ya no |
1510 ἔσται, V-FDI-3S será |
sino que en los días de la voz del séptimo ángel, cuando él comience a tocar la trompeta, el misterio de Dios se consumará, como él lo anunció a sus siervos los profetas. (RV1960)
235 ἀλλ’ CONJ sino |
1722 ἐν PREP en |
3588 ταῖς T-DPF los |
2250 ἡμέραις N-DPF días |
3588 τῆς T-GSF de el |
5456 φωνῆς N-GSF sonido |
3588 τοῦ T-GSM de el |
1442 ἑβδόμου A-GSM séptimo |
32 ἀγγέλου, N-GSM mensajero |
3752 ὅταν CONJ cuando |
3195 μέλλῃ V-PAS-3S esté por |
4537 σαλπίζειν, V-PAN estar tocando trompeta |
2532 καὶ CONJ y |
5055 ἐτελέσθη V-API-3S fue completado |
3588 τὸ T-NSN el |
3466 μυστήριον N-NSN misterio |
3588 τοῦ T-GSM de el |
2316 θεοῦ, N-GSM Dios |
5613 ὡς ADV como |
2097 εὐηγγέλισεν V-AAI-3S proclamó buen mensaje |
3588 τοὺς T-APM a los |
1438 ἑαυτοῦ F-3GSM de él mismo |
1401 δούλους N-APM esclavos |
3588 τοὺς T-APM a los |
4396 προφήτας. N-APM voceros |
La voz que oí del cielo habló otra vez conmigo, y dijo: Ve y toma el librito que está abierto en la mano del ángel que está en pie sobre el mar y sobre la tierra. (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
3588 ἡ T-NSF el |
5456 φωνὴ N-NSF sonido |
3739 ἣν R-ASF cual |
191 ἤκουσα V-AAI-1S oí |
1537 ἐκ PREP procedente de |
3588 τοῦ T-GSM el |
3772 οὐρανοῦ, N-GSM cielo |
3825 πάλιν ADV otra vez |
2980 λαλοῦσαν V-PAP-ASF hablando |
3326 μετ’ PREP con |
1473 ἐμοῦ P-1GS de mí |
2532 καὶ CONJ y |
3004 λέγουσαν, V-PAP-ASF diciendo |
5217 ὕπαγε V-PAM-2S Estés yendo |
2983 λάβε V-2AAM-2S toma |
3588 τὸ T-ASN el |
974 βιβλαρίδιον N-ASN rollito |
3588 τὸ T-ASN el |
455 ἠνεῳγμένον V-RPP-ASN ha sido abierto |
1722 ἐν PREP en |
3588 τῇ T-DSF la |
5495 χειρὶ N-DSF mano |
3588 τοῦ T-GSM de el |
32 ἀγγέλου N-GSM mensajero |
3588 τοῦ T-GSM de el |
2476 ἑστῶτος V-RAP-GSM ha estado de pie |
1909 ἐπὶ PREP sobre |
3588 τῆς T-GSF el |
2281 θαλάσσης N-GSF mar |
2532 καὶ CONJ y |
1909 ἐπὶ PREP sobre |
3588 τῆς T-GSF la |
1093 γῆς. N-GSF tierra |
Y fui al ángel, diciéndole que me diese el librito. Y él me dijo: Toma, y cómelo; y te amargará el vientre, pero en tu boca será dulce como la miel. (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
565 ἀπῆλθα V-2AAI-1S vine desde |
4314 πρὸς PREP hacia |
3588 τὸν T-ASM a el |
32 ἄγγελον N-ASM mensajero |
3004 λέγων V-PAP-NSM diciendo |
846 αὐτῷ P-DSM a él |
1325 δοῦναί V-2AAN dar |
1473 μοι P-1DS a mí |
3588 τὸ T-ASN el |
974 βιβλαρίδιον. N-ASN rollito |
2532 καὶ CONJ y |
3004 λέγει V-PAI-3S está diciendo |
1473 μοι, P-1DS a mí |
2983 λάβε V-2AAM-2S Toma |
2532 καὶ CONJ y |
2719 κατάφαγε V-2AAM-2S come completamente |
846 αὐτό, P-ASN a él |
2532 καὶ CONJ y |
4087 πικρανεῖ V-FAI-3S hará amarga |
4771 σου P-2GS de ti |
3588 τὴν T-ASF la |
2836 κοιλίαν, N-ASF cavidad |
235 ἀλλ’ CONJ pero |
1722 ἐν PREP en |
3588 τῷ T-DSN la |
4750 στόματί N-DSN boca |
4771 σου P-2GS de ti |
1510 ἔσται V-FDI-3S será |
1099 γλυκὺ A-NSN dulce |
5613 ὡς ADV como |
3192 μέλι. N-NSN miel |
Entonces tomé el librito de la mano del ángel, y lo comí; y era dulce en mi boca como la miel, pero cuando lo hube comido, amargó mi vientre. (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
2983 ἔλαβον V-2AAI-1S recibí |
3588 τὸ T-ASN el |
974 βιβλαρίδιον N-ASN rollito |
1537 ἐκ PREP procedente de |
3588 τῆς T-GSF la |
5495 χειρὸς N-GSF mano |
3588 τοῦ T-GSM de el |
32 ἀγγέλου N-GSM mensajero |
2532 καὶ CONJ y |
2719 κατέφαγον V-2AAI-1S comí completamente |
846 αὐτό, P-ASN a él |
2532 καὶ CONJ y |
1510 ἦν V-IAI-3S estaba siendo |
1722 ἐν PREP en |
3588 τῷ T-DSN la |
4750 στόματί N-DSN boca |
1473 μου P-1GS de mí |
5613 ὡς ADV como |
3192 μέλι N-NSN miel |
1099 γλυκύ· A-NSN dulce |
2532 καὶ CONJ y |
3753 ὅτε ADV cuando |
5315 ἔφαγον V-2AAI-1S comí |
846 αὐτό, P-ASN a él |
4087 ἐπικράνθη V-API-3S fue hecha amarga |
3588 ἡ T-NSF la |
2836 κοιλία N-NSF cavidad |
1473 μου. P-1GS de mí |
Y él me dijo: Es necesario que profetices otra vez sobre muchos pueblos, naciones, lenguas y reyes. (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
3004 λέγουσίν V-PAI-3P están diciendo |
1473 μοι· P-1DS a mí |
1163 δεῖ V-PAI-3S Está siendo necesario |
4771 σε P-2AS a ti |
3825 πάλιν ADV otra vez |
4395 προφητεῦσαι V-AAN hablar como vocero |
1909 ἐπὶ PREP sobre |
2992 λαοῖς N-DPM pueblos |
2532 καὶ CONJ y |
1909 ἐπὶ PREP sobre |
1484 ἔθνεσιν N-DPN naciones |
2532 καὶ CONJ y |
1100 γλώσσαις N-DPF lenguas |
2532 καὶ CONJ y |
935 βασιλεῦσιν N-DPM reyes |
4183 πολλοῖς. A-DPM muchos |