Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Amós 6

×

Amós

¡Ay de los reposados en Sion, y de los confiados en el monte de Samaria, los notables y principales entre las naciones, a los cuales acude la casa de Israel!

1945
הֹ֚וי
intj
Ay de¡
9006
הַ
art
los
7600
שַּׁאֲנַנִּ֣ים
subs.m.pl.a
tranquilos
9001
בְּ
prep
en
6726
צִיֹּ֔ון
nmpr.u.sg.a
Sión
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
982
בֹּטְחִ֖ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
confiados
9001
בְּ
prep
en
2022
הַ֣ר
subs.m.sg.c
monte de
8111
שֹׁמְרֹ֑ון
nmpr.u.sg.a
Samaria
5344
נְקֻבֵי֙
subs.qal.ptcp.u.m.pl.c
notables de
7225
רֵאשִׁ֣ית
subs.f.sg.c
principal de
9006
הַ
art
las
1471
גֹּויִ֔ם
subs.m.pl.a
naciones
9005
וּ
conj
y
935
בָ֥אוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
van
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
!Israel


Pasad a Calne, y mirad; y de allí id a la gran Hamat; descended luego a Gat de los filisteos; ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su extensión es mayor que la vuestra, (RV1960)

5674
עִבְר֤וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Pasad a
3641
כַֽלְנֵה֙
nmpr.u.sg.a
Calne
9005
וּ
conj
y
7200
רְא֔וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
mirad
9005
וּ
conj
y
1980
לְכ֥וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
andad
4480
מִ
prep
desde
8033
שָּׁ֖ם
advb
allí
2574
חֲמַ֣ת
nmpr.u.sg.a
Hamat
2579
רַבָּ֑ה
adjv.f.sg.a
la grande
9005
וּ
conj
y
3381
רְד֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
descended a
1661
גַת־
nmpr.u.sg.a
Gat de
6430
פְּלִשְׁתּ֗ים
subs.m.pl.a
;filisteos
9004
הֲ
inrg
Acaso¿
2896
טֹובִים֙
adjv.m.pl.a
buenos
4480
מִן־
prep
más que
9006
הַ
art
los
4467
מַּמְלָכֹ֣ות
subs.f.pl.a
reinos
9006
הָ
art
los
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
estos
518
אִם־
conj
o
7227
רַ֥ב
adjv.m.sg.a
más grande
1366
גְּבוּלָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
territorio de ellos
4480
מִ
prep
que
1366
גְּבֻלְכֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
?vuestro territorio


oh vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de iniquidad. (RV1960)

9006
הַֽ
conj
que
5077
מְנַדִּ֖ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
apartáis
9003
לְ
prep
a
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.a
el día
7451
רָ֑ע
adjv.m.sg.a
malo
9005
וַ
conj
y
5066
תַּגִּישׁ֖וּן
verbo.hif.wayq.p2.m.pl
hacéis acercar
7674
שֶׁ֥בֶת
subs.f.sg.c
asiento de
2555
חָמָֽס׃
subs.m.sg.a
violencia


Duermen en camas de marfil, y reposan sobre sus lechos; y comen los corderos del rebaño, y los novillos de en medio del engordadero; (RV1960)

9006
הַ
conj
Los que
7901
שֹּֽׁכְבִים֙
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
se acuestan
5921
עַל־
prep
en
4296
מִטֹּ֣ות
subs.f.pl.a
camas de
8127
שֵׁ֔ן
subs.f.sg.a
marfil
9005
וּ
conj
y
5628
סְרֻחִ֖ים
adjv.m.pl.a
se reclinan
5921
עַל־
prep
en
6210
עַרְשֹׂותָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus lechos
9005
וְ
conj
y
398
אֹכְלִ֤ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
comen
3733
כָּרִים֙
subs.m.pl.a
corderos
4480
מִ
prep
del
6629
צֹּ֔אן
subs.u.sg.a
rebaño
9005
וַ
conj
y
5695
עֲגָלִ֖ים
subs.m.pl.a
becerros
4480
מִ
prep
del
8432
תֹּ֥וךְ
subs.m.sg.c
medio
4770
מַרְבֵּֽק׃
subs.m.sg.a
del engordadero


gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos musicales, como David; (RV1960)

9006
הַ
conj
Los que
6527
פֹּרְטִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
rasguean
5921
עַל־
prep
sobre
6310
פִּ֣י
subs.m.sg.c
cuerda de
9006
הַ
art
el
5035
נָּ֑בֶל
subs.m.sg.a
salterio
9002
כְּ
prep
como
1732
דָוִ֕יד
nmpr.m.sg.a
David
2803
חָשְׁב֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
idean
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
3627
כְּלֵי־
subs.m.pl.c
instrumentos de
7892
שִֽׁיר׃
subs.m.sg.a
música


beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José. (RV1960)

9006
הַ
conj
Los que
8354
שֹּׁתִ֤ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
beben
9001
בְּ
prep
en
4219
מִזְרְקֵי֙
subs.m.pl.c
tazas de
3196
יַ֔יִן
subs.m.sg.a
vino
9005
וְ
conj
y
7225
רֵאשִׁ֥ית
subs.f.sg.c
mejores
8081
שְׁמָנִ֖ים
subs.m.pl.a
perfumes
4886
יִמְשָׁ֑חוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se prefuman
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
2470
נֶחְל֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
se afligen
5921
עַל־
prep
por
7667
שֵׁ֥בֶר
subs.m.sg.c
ruinas de
3130
יֹוסֵֽף׃
nmpr.m.sg.a
José


Por tanto, ahora irán a la cabeza de los que van a cautividad, y se acercará el duelo de los que se entregan a los placeres. (RV1960)

3651
לָכֵ֛ן
advb
Por tanto
6258
עַתָּ֥ה
advb
ahora
1540
יִגְל֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
irán al exilio
9001
בְּ
prep
entre
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.a
primeros
1540
גֹּלִ֑ים
adjv.qal.ptca.u.m.pl.a
exiliados
9005
וְ
conj
y
5493
סָ֖ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
terminará
4797
מִרְזַ֥ח
subs.m.sg.c
fiesta de
5628
סְרוּחִֽים׃ פ
subs.m.pl.a
placeres


Jehová el Señor juró por sí mismo, Jehová Dios de los ejércitos ha dicho: Abomino la grandeza de Jacob, y aborrezco sus palacios; y entregaré al enemigo la ciudad y cuanto hay en ella. (RV1960)

7650
נִשְׁבַּע֩
verbo.nif.perf.p3.m.sg
Juró
136
אֲדֹנָ֨י
nmpr.m.sg.a
Señor
3068
יְהוִ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
por
5315
נַפְשֹׁ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
sí mismo
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
declaración de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
6635
צְבָאֹ֔ות
subs.m.pl.a
ejércitos
8374
מְתָאֵ֤ב
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
abomino
595
אָֽנֹכִי֙
prps.p1.u.sg
Yo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1347
גְּאֹ֣ון
subs.m.sg.c
soberbia de
3290
יַֽעֲקֹ֔ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
9005
וְ
conj
y
759
אַרְמְנֹתָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus palacios
8130
שָׂנֵ֑אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
aborrezco
9005
וְ
conj
y
5462
הִסְגַּרְתִּ֖י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
entregaré
5892
עִ֥יר
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וּ
conj
y
4393
מְלֹאָֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su plenitud


Y acontecerá que si diez hombres quedaren en una casa, morirán. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
1961
הָיָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sucederá
518
אִם־
conj
si
3498
יִוָּ֨תְר֜וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
quedan
6235
עֲשָׂרָ֧ה
subs.f.sg.a
diez
376
אֲנָשִׁ֛ים
subs.m.pl.a
hombres
9001
בְּ
prep
en
1004
בַ֥יִת
subs.m.sg.a
casa
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
una
9005
וָ
conj
y
4191
מֵֽתוּ׃
verbo.qal.perf.p3.u.pl
moririán


Y un pariente tomará a cada uno, y lo quemará para sacar los huesos de casa; y dirá al que estará en los rincones de la casa: ¿Hay aún alguno contigo? Y dirá: No. Y dirá aquel: Calla, porque no podemos mencionar el nombre de Jehová. (RV1960)

9005
וּ
conj
Y
5375
נְשָׂאֹ֞ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo llevará
1730
דֹּודֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su pariente
9005
וּ
conj
y
5635
מְסָרְפֹ֗ו
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg
lo quemará
9003
לְ
prep
para
3318
הֹוצִ֣יא
verbo.hif.infc.u.u.u.c
sacar
6106
עֲצָמִים֮
subs.f.pl.a
cuerpos
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
la
1004
בַּיִת֒
subs.m.sg.a
casa
9005
וְ
conj
y
559
אָמַ֞ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
9003
לַ
prep
a
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
:cualquiera
9001
בְּ
prep
en¿
3411
יַרְכְּתֵ֥י
subs.f.du.c
interior de
9006
הַ
art
la
1004
בַּ֛יִת
subs.m.sg.a
casa
9004
הַ
inrg
[Interrogativo]
5750
עֹ֥וד
advb.m.sg.a
todavía
5973
עִמָּ֖ךְ
prep.prs.p2.m.sg
?contigo
9005
וְ
conj
Y
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dirá
657
אָ֑פֶס
nega.m.sg.a
;no
9005
וְ
conj
entonces
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dirá
2013
הָ֔ס
verbo.piel.impv.p2.m.sg
Calla
3588
כִּ֛י
conj
de cierto
3808
לֹ֥א
nega
no
9003
לְ
prep
a
2142
הַזְכִּ֖יר
verbo.hif.infc.u.u.u.a
mencionar
9001
בְּ
prep
en
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
nombre de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Porque he aquí, Jehová mandará, y herirá con hendiduras la casa mayor, y la casa menor con aberturas. (RV1960)

3588
כִּֽי־
conj
Pues
2009
הִנֵּ֤ה
intj
he aquí
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6680
מְצַוֶּ֔ה
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
mandó
9005
וְ
conj
y
5221
הִכָּ֛ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
destruirá
9006
הַ
art
la
1004
בַּ֥יִת
subs.m.sg.a
casa
9006
הַ
art
la
1419
גָּדֹ֖ול
adjv.m.sg.a
grande
7447
רְסִיסִ֑ים
subs.m.pl.a
en pedazos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
la
1004
בַּ֥יִת
subs.m.sg.a
casa
9006
הַ
art
la
6996
קָּטֹ֖ן
adjv.m.sg.a
pequeña
1233
בְּקִעִֽים׃
subs.m.pl.a
en trocitos


¿Correrán los caballos por las peñas? ¿Ararán en ellas con bueyes? ¿Por qué habéis vosotros convertido el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajenjo? (RV1960)

9004
הַ
inrg
Acaso¿
7323
יְרֻצ֤וּן
verbo.qal.impf.p3.m.pl
correrán
9001
בַּ
prep
por
5553
סֶּ֨לַע֙
subs.m.sg.a
la roca
5483
סוּסִ֔ים
subs.m.pl.a
caballos
518
אִֽם־
conj
o
2790
יַחֲרֹ֖ושׁ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se ara
9001
בַּ
prep
con
1241
בְּקָרִ֑ים
subs.m.pl.a
?los bueyes
3588
כִּֽי־
conj
Por qué¿
2015
הֲפַכְתֶּ֤ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
cambiasteis
9003
לְ
prep
en
7219
רֹאשׁ֙
subs.m.sg.a
veneno
4941
מִשְׁפָּ֔ט
subs.m.sg.a
(el)juicio
9005
וּ
conj
y
6529
פְרִ֥י
subs.m.sg.c
(los) frutos de
6666
צְדָקָ֖ה
subs.f.sg.a
justicia
9003
לְ
prep
en
3939
לַעֲנָֽה׃
subs.f.sg.a
?amargura


Vosotros que os alegráis en nada, que decís: ¿No hemos adquirido poder con nuestra fuerza? (RV1960)

9006
הַ
conj
Los que
8056
שְּׂמֵחִ֖ים
adjv.m.pl.a
se alegran
9003
לְ
prep
en
3810
לֹ֣א דָבָ֑ר
nmpr.u.sg.a
Lo Debar
9006
הָ
conj
los que
559
אֹ֣מְרִ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
:dicen
9004
הֲ
inrg
Acaso¿
3808
לֹ֣וא
nega
no
9001
בְ
prep
por
2392
חָזְקֵ֔נוּ
subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl
nuestra fuerza
3947
לָקַ֥חְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
tomamos
9003
לָ֖נוּ
prep.prs.p1.u.pl
para nosotros
7161
קַרְנָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
Carnáyim


Pues he aquí, oh casa de Israel, dice Jehová Dios de los ejércitos, levantaré yo sobre vosotros a una nación que os oprimirá desde la entrada de Hamat hasta el arroyo del Arabá. (RV1960)

3588
כִּ֡י
conj
Pues
2009
הִנְנִי֩
intj.prs.p1.u.sg
he aquí Yo
6965
מֵקִ֨ים
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
me levanto
5921
עֲלֵיכֶ֜ם
prep.prs.p2.m.pl
contra vosotros
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
dicho de
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
Dios de
9006
הַ
art
los
6635
צְּבָאֹ֖ות
subs.m.pl.a
ejércitos
1471
גֹּ֑וי
subs.m.sg.a
una nación
9005
וְ
conj
y
3905
לָחֲצ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
oprimirán
853
אֶתְכֶ֛ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
4480
מִ
prep
desde
9003
לְּ
prep
a
935
בֹ֥וא
verbo.qal.infc.u.u.u.c
Levo
2574
חֲמָ֖ת
nmpr.u.sg.a
Hamat
5704
עַד־
prep
hasta
5158
נַ֥חַל
subs.m.sg.c
valle de
9006
הָ
art
el
6160
עֲרָבָֽה׃ ס
subs.f.sg.a
Araba




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos