Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
2 Samuel 6

×

Shemuel Bet

David volvió a reunir a todos los escogidos de Israel, treinta mil.

9005
וַ
conj
y
622
יֹּ֨סֶף
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
reunió
5750
עֹ֥וד
advb.m.sg.a
aún
1732
דָּוִ֛ד
nmpr.m.sg.a
David
853
אֶת־
prep
a
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
970
בָּח֥וּר
subs.m.sg.a
muchacho
9001
בְּ
prep
en
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
7969
שְׁלֹשִׁ֥ים
subs.m.pl.a
treinta
505
אָֽלֶף׃
subs.u.sg.a
mil


Y se levantó David y partió de Baala de Judá con todo el pueblo que tenía consigo, para hacer pasar de allí el arca de Dios, sobre la cual era invocado el nombre de Jehová de los ejércitos, que mora entre los querubines. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6965
יָּ֣קָם׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se levantó
9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1732
דָּוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
pueblo
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
854
אִתֹּ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
con él
4480
מִֽ
prep
desde
1184
בַּעֲלֵ֖י יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Baala de Judá
9003
לְ
prep
para
5927
הַעֲלֹ֣ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
hacer subir
4480
מִ
prep
de
8033
שָּׁ֗ם
advb
allí
853
אֵ֚ת
prep
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
834
אֲשֶׁר־
conj
que
7121
נִקְרָ֣א
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se llamaba
8034
שֵׁ֗ם
subs.m.sg.a
nombre
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
nombre de
3068
יְהוָ֧ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹ֛ות
subs.m.pl.a
ejércitos
3427
יֹשֵׁ֥ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
el que está sentado
9006
הַ
art
los
3742
כְּרֻבִ֖ים
subs.m.pl.a
querubines
5921
עָלָֽיו׃
prep.prs.p3.m.sg
sobre él


Pusieron el arca de Dios sobre un carro nuevo, y la llevaron de la casa de Abinadab, que estaba en el collado; y Uza y Ahío, hijos de Abinadab, guiaban el carro nuevo. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7392
יַּרְכִּ֜בוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
montaron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹ֤ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָֽ
art
el
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Dios
413
אֶל־
prep
sobre
5699
עֲגָלָ֣ה
subs.f.sg.a
un carro
2319
חֲדָשָׁ֔ה
adjv.f.sg.a
nuevo
9005
וַ
conj
y
5375
יִּשָּׂאֻ֔הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
se la llevaron
4480
מִ
prep
de
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
41
אֲבִינָדָ֖ב
nmpr.m.sg.a
Abinadab
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
9001
בַּ
prep
en
1389
גִּבְעָ֑ה
subs.f.sg.a
collado
9005
וְ
conj
y
5798
עֻזָּ֣א
nmpr.m.sg.a
Uza
9005
וְ
conj
y
283
אַחְיֹ֗ו
nmpr.m.sg.a
Ayó
1121
בְּנֵי֙
subs.m.pl.c
hijos de
41
אֲבִ֣ינָדָ֔ב
nmpr.m.sg.a
Abinadab
5090
נֹהֲגִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
guiaban
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
5699
עֲגָלָ֥ה
subs.f.sg.a
carro
2319
חֲדָשָֽׁה׃
adjv.f.sg.a
nuevo


Y cuando lo llevaban de la casa de Abinadab, que estaba en el collado, con el arca de Dios, Ahío iba delante del arca. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5375
יִּשָּׂאֻ֗הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
se la llevaron
4480
מִ
prep
de
1004
בֵּ֤ית
subs.m.sg.c
casa de
41
אֲבִֽינָדָב֙
nmpr.m.sg.a
Abinadab
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
9001
בַּ
prep
en
1389
גִּבְעָ֔ה
subs.f.sg.a
collado
5973
עִ֖ם
prep
con
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Dios
9005
וְ
conj
y
283
אַחְיֹ֕ו
nmpr.m.sg.a
Ayó
1980
הֹלֵ֖ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
iba
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
delante de
9006
הָ
art
el
727
אָרֹֽון׃
subs.u.sg.a
arca


Y David y toda la casa de Israel danzaban delante de Jehová con toda clase de instrumentos de madera de haya; con arpas, salterios, panderos, flautas y címbalos. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1732
דָוִ֣ד׀
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
7832
מְשַֽׂחֲקִים֙
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
danzaban
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
con
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todas
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maderas de
1265
בְרֹושִׁ֑ים
subs.m.pl.a
enebros
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
3658
כִנֹּרֹ֤ות
subs.m.pl.a
arpas
9005
וּ
conj
y
9001
בִ
prep
con
5035
נְבָלִים֙
subs.m.pl.a
salterios
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
8596
תֻפִּ֔ים
subs.m.pl.a
panderos
9005
וּ
conj
y
9001
בִ
prep
con
4517
מְנַֽעַנְעִ֖ים
subs.m.pl.a
flautas
9005
וּֽ
conj
y
9001
בְ
prep
con
6767
צֶלְצֶלִֽים׃
subs.m.pl.a
címbalos


Cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió su mano al arca de Dios, y la sostuvo; porque los bueyes tropezaban. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֖אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
vinieron
5704
עַד־
prep
hasta
1637
גֹּ֣רֶן
subs.f.sg.c
era de
5225
נָכֹ֑ון
nmpr.m.sg.a
Nacón
9005
וַ
conj
y
7971
יִּשְׁלַ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
extendió
5798
עֻזָּ֜א
nmpr.m.sg.a
Uzá
413
אֶל־
prep
hacia
727
אֲרֹ֤ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָֽ
art
el
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Dios
9005
וַ
conj
y
270
יֹּ֣אחֶז
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
9001
בֹּ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
a ella
3588
כִּ֥י
conj
pues
8058
שָׁמְט֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
iban a caer
9006
הַ
art
los
1241
בָּקָֽר׃
subs.u.sg.a
bueyes


Y el furor de Jehová se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
2734
יִּֽחַר־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se encendió
639
אַ֤ף
subs.m.sg.c
furor de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
contra
5798
עֻזָּ֔ה
nmpr.m.sg.a
Uzá
9005
וַ
conj
y
5221
יַּכֵּ֥הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo hirió
8033
שָׁ֛ם
advb
allí
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
5921
עַל־
prep
por
9006
הַ
art
la
7944
שַּׁ֑ל
subs.u.sg.a
negligencia
9005
וַ
conj
y
4191
יָּ֣מָת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
murió
8033
שָׁ֔ם
advb
allí
5973
עִ֖ם
prep
con
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Dios


Y se entristeció David por haber herido Jehová a Uza, y fue llamado aquel lugar Pérez-uza, hasta hoy. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
2734
יִּ֣חַר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hubo irritación
9003
לְ
prep
para
1732
דָוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
David
5921
עַל֩
prep
por
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
6555
פָּרַ֧ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
abrió
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6556
פֶּ֖רֶץ
subs.m.sg.a
brecha
9001
בְּ
prep
contra
5798
עֻזָּ֑ה
nmpr.m.sg.a
Uza
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֞א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
9003
לַ
prep
a
4725
מָּקֹ֤ום
subs.m.sg.a
lugar
9006
הַ
art
el
1931
הוּא֙
prde.p3.m.sg
aquel
6560
פֶּ֣רֶץ עֻזָּ֔ה
nmpr.u.sg.a
Pérez Uza
5704
עַ֖ד
prep
hasta
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
éste


Y temiendo David a Jehová aquel día, dijo: ¿Cómo ha de venir a mí el arca de Jehová? (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3372
יִּרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
temió
1732
דָוִ֛ד
nmpr.m.sg.a
David
853
אֶת־
prep
a
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
1931
ה֑וּא
prde.p3.m.sg
aquel
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
349
אֵ֛יךְ
inrg
¿cómo
935
יָבֹ֥וא
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vendrá
413
אֵלַ֖י
prep
a mí
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
arca de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh?


De modo que David no quiso traer para sí el arca de Jehová a la ciudad de David; y la hizo llevar David a casa de Obed-edom geteo. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
14
אָבָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
quiso
1732
דָוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
David
9003
לְ
prep
-
5493
הָסִ֥יר
verbo.hif.infc.u.u.u.a
traer
413
אֵלָ֛יו
prep.prs.p3.m.sg
hacia él
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
arca de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַל־
prep
a
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
ciudad de
1732
דָּוִ֑ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
y
5186
יַּטֵּ֣הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
la hizo llevar
1732
דָוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
David
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
5654
עֹבֵֽד־אֱדֹ֖ום
nmpr.m.sg.a
Obededom
9006
הַ
art
el
1663
גִּתִּֽי׃
subs.m.sg.a
geteo


Y estuvo el arca de Jehová en casa de Obed-edom geteo tres meses; y bendijo Jehová a Obed-edom y a toda su casa. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3427
יֵּשֶׁב֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
estuvo
727
אֲרֹ֨ון
subs.u.sg.c
arca de
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
5654
עֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם
nmpr.m.sg.a
Obededom
9006
הַ
art
el
1663
גִּתִּ֖י
subs.m.sg.a
geteo
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
tres
2320
חֳדָשִׁ֑ים
subs.m.pl.a
meses
9005
וַ
conj
y
1288
יְבָ֧רֶךְ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
bendijo
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶת־
prep
a
5654
עֹבֵ֥ד אֱדֹ֖ם
nmpr.m.sg.a
Obededom
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
1004
בֵּיתֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa


Fue dado aviso al rey David, diciendo: Jehová ha bendecido la casa de Obed-edom y todo lo que tiene, a causa del arca de Dios. Entonces David fue, y llevó con alegría el arca de Dios de casa de Obed-edom a la ciudad de David. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5046
יֻּגַּ֗ד
verbo.hof.wayq.p3.m.sg
se comunicó
9003
לַ
prep
a
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
1732
דָּוִד֮
nmpr.m.sg.a
David
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
1288
בֵּרַ֣ךְ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
ha bendecido
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּ֨ית
subs.m.sg.c
casa de
5654
עֹבֵ֤ד אֱדֹם֙
nmpr.m.sg.a
Obededom
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁר־
conj
lo que
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
de él
9001
בַּ
prep
a
5668
עֲב֖וּר
subs.m.sg.c
causa de
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Dios
9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1732
דָּוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
y
5927
יַּעַל֩
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
subió
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹ֨ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֜ים
subs.m.pl.a
Dios
4480
מִ
prep
de
1004
בֵּ֨ית
subs.m.sg.c
casa de
5654
עֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם
nmpr.m.sg.a
Obededom
5892
עִ֥יר
subs.f.sg.c
ciudad de
1732
דָּוִ֖ד
nmpr.m.sg.a
David
9001
בְּ
prep
con
8057
שִׂמְחָֽה׃
subs.f.sg.a
alegría


Y cuando los que llevaban el arca de Dios habían andado seis pasos, él sacrificó un buey y un carnero engordado. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
3588
כִּ֧י
conj
que
6805
צָעֲד֛וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
anduvieron
5375
נֹשְׂאֵ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
portadores de
727
אֲרֹון־
subs.u.sg.c
arca de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
8337
שִׁשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
seis
6806
צְעָדִ֑ים
subs.m.pl.a
pasos
9005
וַ
conj
y
2076
יִּזְבַּ֥ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sacrificó
7794
שֹׁ֖ור
subs.m.sg.a
buey
9005
וּ
conj
y
4806
מְרִֽיא׃
subs.m.sg.a
cebón


Y David danzaba con toda su fuerza delante de Jehová; y estaba David vestido con un efod de lino. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1732
דָוִ֛ד
nmpr.m.sg.a
David
3769
מְכַרְכֵּ֥ר
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
danzaba
9001
בְּ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
5797
עֹ֖ז
subs.m.sg.a
fuerza
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
1732
דָוִ֕ד
nmpr.m.sg.a
David
2296
חָג֖וּר
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
ceñía
646
אֵפֹ֥וד
subs.m.sg.c
de efod
905
בָּֽד׃
subs.m.sg.a
lino


Así David y toda la casa de Israel conducían el arca de Jehová con júbilo y sonido de trompeta. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1732
דָוִד֙
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5927
מַעֲלִ֖ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
hacían subir
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בִּ
prep
con
8643
תְרוּעָ֖ה
subs.f.sg.a
júbilo
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
6963
קֹ֥ול
subs.m.sg.c
sonido de
7782
שֹׁופָֽר׃
subs.m.sg.a
cuerno


Cuando el arca de Jehová llegó a la ciudad de David, aconteció que Mical hija de Saúl miró desde una ventana, y vio al rey David que saltaba y danzaba delante de Jehová; y le menospreció en su corazón. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1961
הָיָה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
estaba
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
935
בָּ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
entrando
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
ciudad de
1732
דָּוִ֑ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וּ
conj
y
4324
מִיכַ֨ל
nmpr.f.sg.a
Michal
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
7586
שָׁא֜וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
8259
נִשְׁקְפָ֣ה׀
verbo.nif.perf.p3.f.sg
miró
1157
בְּעַ֣ד
prep.u.sg.c
desde
9006
הַ
art
la
2474
חַלֹּ֗ון
subs.u.sg.a
ventana
9005
וַ
conj
y
7200
תֵּ֨רֶא
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
vio
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
1732
דָּוִד֙
nmpr.m.sg.a
David
6339
מְפַזֵּ֤ז
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
saltando
9005
וּ
conj
y
3769
מְכַרְכֵּר֙
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
bailando
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
959
תִּ֥בֶז
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
menospreció
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9001
בְּ
prep
en
3820
לִבָּֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su corazón


Metieron, pues, el arca de Jehová, y la pusieron en su lugar en medio de una tienda que David le había levantado; y sacrificó David holocaustos y ofrendas de paz delante de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
935
יָּבִ֜אוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
trajeron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca de
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
3322
יַּצִּ֤גוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
dejaron
853
אֹתֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a ella
9001
בִּ
prep
en
4725
מְקֹומֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su lugar
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
medio de
9006
הָ
art
la
168
אֹ֔הֶל
subs.m.sg.a
tienda
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5186
נָטָה־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había extendido
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
para ella
1732
דָּוִ֑ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
y
5927
יַּ֨עַל
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
sacrificó
1732
דָּוִ֥ד
nmpr.m.sg.a
David
5930
עֹלֹ֛ות
subs.f.pl.a
holocaustos
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
delante de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּ
conj
y
8002
שְׁלָמִֽים׃
subs.m.pl.a
ofrendas de paz


Y cuando David había acabado de ofrecer los holocaustos y ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová de los ejércitos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3615
יְכַ֣ל
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
acabó
1732
דָּוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
David
4480
מֵ
prep
de
5927
הַעֲלֹ֥ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
sacrificar
9006
הָ
art
el
5930
עֹולָ֖ה
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
las
8002
שְּׁלָמִ֑ים
subs.m.pl.a
ofrendas de paz
9005
וַ
conj
y
1288
יְבָ֣רֶךְ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
bendijo
853
אֶת־
prep
a
9006
הָ
art
el
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
pueblo
9001
בְּ
prep
en
8034
שֵׁ֖ם
subs.m.sg.c
nombre de
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6635
צְבָאֹֽות׃
subs.m.pl.a
ejércitos


Y repartió a todo el pueblo, y a toda la multitud de Israel, así a hombres como a mujeres, a cada uno un pan, y un pedazo de carne y una torta de pasas. Y se fue todo el pueblo, cada uno a su casa. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
2505
יְחַלֵּ֨ק
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
repartió
9003
לְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5971
עָ֜ם
subs.m.sg.a
pueblo
9003
לְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
1995
הֲמֹ֣ון
subs.m.sg.c
multitud de
3478
יִשְׂרָאֵל֮
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לְ
prep
-
4480
מֵ
prep
desde
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
hasta
802
אִשָּׁה֒
subs.f.sg.a
mujer
9003
לְ
prep
a
376
אִ֗ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
2471
חַלַּ֥ת
subs.f.sg.c
porción de
3899
לֶ֨חֶם֙
subs.u.sg.a
pan
259
אַחַ֔ת
subs.f.sg.c
una
9005
וְ
conj
y
829
אֶשְׁפָּ֣ר
subs.m.sg.a
pedazo de carne
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
uno
9005
וַ
conj
y
809
אֲשִׁישָׁ֖ה
subs.f.sg.a
torta de pasas
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
una
9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֥לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
pueblo
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9003
לְ
prep
a
1004
בֵיתֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa


Volvió luego David para bendecir su casa; y saliendo Mical a recibir a David, dijo: ¡Cuán honrado ha quedado hoy el rey de Israel, descubriéndose hoy delante de las criadas de sus siervos, como se descubre sin decoro un cualquiera! (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7725
יָּ֥שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
volvió
1732
דָּוִ֖ד
nmpr.m.sg.a
David
9003
לְ
prep
a
1288
בָרֵ֣ךְ
verbo.piel.infc.u.u.u.a
bendecir
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
9005
וַ
conj
y
3318
תֵּצֵ֞א
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
salió
4324
מִיכַ֤ל
nmpr.f.sg.a
Mical
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
7586
שָׁאוּל֙
nmpr.m.sg.a
Saúl
9003
לִ
prep
a
7122
קְרַ֣את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
encuentro de
1732
דָּוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
y
559
תֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dijo
4100
מַה־
inrg.u.u
cómo
3513
נִּכְבַּ֨ד
verbo.nif.perf.p3.m.sg
ha sido honrado
9006
הַ
art
este
3117
יֹּ֜ום
subs.m.sg.a
día
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
cuando
1540
נִגְלָ֤ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se ha desnudado
9006
הַ
art
este
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.a
día
9003
לְ
prep
ante
5869
עֵינֵ֨י
subs.f.du.c
ojos de
519
אַמְהֹ֣ות
subs.f.pl.c
criadas de
5650
עֲבָדָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus siervos
9002
כְּ
prep
como
1540
הִגָּלֹ֥ות
verbo.nif.infc.u.u.u.c
desnudar
1540
נִגְלֹ֖ות
subs.nif.ptca.u.f.pl.c
desnudar
259
אַחַ֥ד
subs.u.sg.c
uno de
9006
הָ
art
los
7386
רֵקִֽים׃
subs.m.pl.a
vacuos


Entonces David respondió a Mical: Fue delante de Jehová, quien me eligió en preferencia a tu padre y a toda tu casa, para constituirme por príncipe sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel. Por tanto, danzaré delante de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
1732
דָּוִד֮
nmpr.m.sg.a
David
413
אֶל־
prep
a
4324
מִיכַל֒
nmpr.f.sg.a
Mical
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
977
בָּֽחַר־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
eligió
9001
בִּ֤י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
4480
מֵֽ
prep
más
1
אָבִיךְ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
que a tu padre
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
que
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
a toda
1004
בֵּיתֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
9003
לְ
prep
para
6680
צַוֹּ֨ת
verbo.piel.infc.u.u.u.a
constituir
853
אֹתִ֥י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
5057
נָגִ֛יד
subs.m.sg.a
soberano
5921
עַל־
prep
sobre
5971
עַ֥ם
subs.m.sg.c
pueblo de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַל־
prep
sobre
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
7832
שִׂחַקְתִּ֖י
verbo.piel.perf.p1.u.sg
danzaré
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
delante de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y aun me haré más vil que esta vez, y seré bajo a tus ojos; pero seré honrado delante de las criadas de quienes has hablado. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
7043
נְקַלֹּ֤תִי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
me envileceré
5750
עֹוד֙
advb.m.sg.a
más
4480
מִ
prep
que
2063
זֹּ֔את
prde.f.sg
esto
9005
וְ
conj
y
1961
הָיִ֥יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
seré
8217
שָׁפָ֖ל
adjv.m.sg.a
humilde
9001
בְּ
prep
a
5869
עֵינָ֑י
subs.f.du.a
mis ojos
9005
וְ
conj
pero
5973
עִם־
prep
por
9006
הָֽ
art
las
519
אֲמָהֹות֙
subs.f.pl.a
criadas
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
559
אָמַ֔רְתְּ
verbo.qal.perf.p2.f.sg
dijiste
5973
עִמָּ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
por ellos
3513
אִכָּבֵֽדָה׃
verbo.nif.impf.p1.u.sg
seré honrado


Y Mical hija de Saúl nunca tuvo hijos hasta el día de su muerte. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
a
4324
מִיכַל֙
nmpr.f.sg.a
Mical
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
7586
שָׁא֔וּל
nmpr.m.sg.a
Saúl
3808
לֹֽא־
nega
no
1961
הָ֥יָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hubo
9003
לָ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
para ella
3206
יָ֑לֶד
subs.m.sg.a
hijo
5704
עַ֖ד
prep
hasta
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.c
día de
4194
מֹותָֽהּ׃ פ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su muerte




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos