Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
2 Reyes 13

×

Melajim Bet

En el año veintitrés de Joás hijo de Ocozías, rey de Judá, comenzó a reinar Joacaz hijo de Jehú sobre Israel en Samaria; y reinó diecisiete años.

9001
בִּ
prep
en
8141
שְׁנַ֨ת
subs.f.sg.c
año de
6242
עֶשְׂרִ֤ים
subs.m.pl.a
veinte
9005
וְ
conj
y
7969
שָׁלֹשׁ֙
subs.u.sg.a
tres
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
años
9003
לְ
prep
para
3101
יֹואָ֥שׁ
nmpr.m.sg.a
Joás
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
274
אֲחַזְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Ocozías
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
4427
מָ֠לַךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue rey
3059
יְהֹואָחָ֨ז
nmpr.m.sg.a
Joacaz
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
3058
יֵה֤וּא
nmpr.m.sg.a
Jehú
5921
עַל־
prep
sobre
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בְּ
prep
en
8111
שֹׁ֣מְרֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
Samaria
7651
שְׁבַ֥ע
subs.u.sg.c
siete
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
8141
שָׁנָֽה׃
subs.f.sg.a
años


E hizo lo malo ante los ojos de Jehová, y siguió en los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel; y no se apartó de ellos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
obró
9006
הָ
conj
lo
7451
רַ֖ע
adjv.m.sg.a
malo
9001
בְּ
prep
a
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
ojos de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ֠
conj
y
1980
יֵּלֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
caminó
310
אַחַ֨ר
prep.m.sg.c
tras
2403
חַטֹּ֜את
subs.f.pl.c
los pecados de
3379
יָרָבְעָ֧ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
5028
נְבָ֛ט
nmpr.m.sg.a
Nabat
834
אֲשֶׁר־
conj
que
2398
הֶחֱטִ֥יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
había hecho pecar
853
אֶת־
prep
a
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3808
לֹא־
nega
no
5493
סָ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se apartó
4480
מִמֶּֽנָּה׃
prep.prs.p3.f.sg
de ello


Y se encendió el furor de Jehová contra Israel, y los entregó en mano de Hazael rey de Siria, y en mano de Ben-adad hijo de Hazael, por largo tiempo. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
2734
יִּֽחַר־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se encendió
639
אַ֥ף
subs.m.sg.c
el furor de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
contra
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַֽ
conj
y
5414
יִּתְּנֵ֞ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los puso
9001
בְּ
prep
en
3027
יַ֣ד׀
subs.u.sg.c
mano de
2371
חֲזָאֵ֣ל
nmpr.m.sg.a
Hazael
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
758
אֲרָ֗ם
nmpr.u.sg.a
Aram
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
3027
יַ֛ד
subs.u.sg.c
mano de
1130
בֶּן־הֲדַ֥ד
nmpr.m.sg.a
Ben-Hadad
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
2371
חֲזָאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
Hazael
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
3117
יָּמִֽים׃
subs.m.pl.a
días


Mas Joacaz oró en presencia de Jehová, y Jehová lo oyó; porque miró la aflicción de Israel, pues el rey de Siria los afligía. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
2470
יְחַ֥ל
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
aplacó
3059
יְהֹואָחָ֖ז
nmpr.m.sg.a
Joacaz
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
el rostro de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
8085
יִּשְׁמַ֤ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
escuchó
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3588
כִּ֤י
conj
pues
7200
רָאָה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había visto
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3906
לַ֣חַץ
subs.m.sg.c
la opresión de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3588
כִּֽי־
conj
que
3905
לָחַ֥ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
oprimía
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4428
מֶ֥לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
758
אֲרָֽם׃
nmpr.u.sg.a
Aram


(Y dio Jehová salvador a Israel, y salieron del poder de los sirios; y habitaron los hijos de Israel en sus tiendas, como antes. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5414
יִּתֵּ֨ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dio
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
a
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
3467
מֹושִׁ֔יעַ
subs.hif.ptca.u.m.sg.a
libertador
9005
וַ
conj
y
3318
יֵּ֣צְא֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
salieron
4480
מִ
prep
de
8478
תַּ֖חַת
subs.m.sg.c
bajo
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
758
אֲרָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Aram
9005
וַ
conj
y
3427
יֵּשְׁב֧וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
habitaron
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
los hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בְּ
prep
en
168
אָהֳלֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus tiendas
9002
כִּ
prep
como
8543
תְמֹ֥ול
subs.m.sg.a
ayer
8032
שִׁלְשֹֽׁום׃
subs.m.sg.a
anteayer


Con todo eso, no se apartaron de los pecados de la casa de Jeroboam, el que hizo pecar a Israel; en ellos anduvieron; y también la imagen de Asera permaneció en Samaria.) (RV1960)

389
אַ֠ךְ
advb
sin embargo
3808
לֹֽא־
nega
no
5493
סָ֜רוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se apartaron
4480
מֵ
prep
de
2403
חַטֹּ֧אות
subs.f.pl.c
los pecados de
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
la casa de
3379
יָרָבְעָ֛ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
834
אֲשֶׁר־
conj
que
2398
הֶחֱטִ֥יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
había hecho pecar
853
אֶת־
prep
a
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בָּ֣הּ
prep.prs.p3.f.sg
por ello
1980
הָלָ֑ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
caminó
9005
וְ
conj
y
1571
גַם֙
advb
también
9006
הָ
art
la
842
אֲשֵׁרָ֔ה
subs.f.sg.a
Aserá
5975
עָמְדָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
permaneció en pie
9001
בְּ
prep
en
8111
שֹׁמְרֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
Samaria


Porque no le había quedado gente a Joacaz, sino cincuenta hombres de a caballo, diez carros, y diez mil hombres de a pie; pues el rey de Siria los había destruido, y los había puesto como el polvo para hollar. (RV1960)

3588
כִּ֣י
conj
ciertamente
3808
לֹא֩
nega
no
7604
הִשְׁאִ֨יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
quedó
9003
לִ
prep
a
3059
יהֹואָחָ֜ז
nmpr.m.sg.a
Joacaz
5971
עָ֗ם
subs.m.sg.a
gente
3588
כִּ֣י
conj
si
518
אִם־
conj
no
2568
חֲמִשִּׁ֤ים
subs.m.pl.a
cincuenta
6571
פָּֽרָשִׁים֙
subs.m.pl.a
jinetes
9005
וַ
conj
y
6235
עֲשָׂ֣רָה
subs.f.sg.a
diez
7393
רֶ֔כֶב
subs.m.sg.a
carros
9005
וַ
conj
y
6235
עֲשֶׂ֥רֶת
subs.f.sg.c
diez
505
אֲלָפִ֖ים
subs.m.pl.a
mil
7273
רַגְלִ֑י
subs.m.sg.a
infantes
3588
כִּ֤י
conj
pues
6
אִבְּדָם֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los había destruido
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
el rey de
758
אֲרָ֔ם
nmpr.u.sg.a
Aram
9005
וַ
conj
y
7760
יְשִׂמֵ֥ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los había puesto
9002
כֶּֽ
prep
como
6083
עָפָ֖ר
subs.m.sg.a
polvo
9003
לָ
prep
para
1758
דֻֽשׁ׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
trillar


El resto de los hechos de Joacaz, y todo lo que hizo, y sus valentías, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3499
יֶ֨תֶר
subs.m.sg.c
el resto de
1697
דִּבְרֵ֧י
subs.m.pl.c
los hechos de
3059
יְהֹואָחָ֛ז
nmpr.m.sg.a
Joacaz
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
lo que
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9005
וּ
conj
y
1369
גְבוּרָתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su poderío
9004
הֲ
inrg
¿acaso
3808
לֹוא־
nega
no
1992
הֵ֣ם
prps.p3.m.pl
ellos
3789
כְּתוּבִ֗ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
escritos
5921
עַל־
prep
sobre
5612
סֵ֛פֶר
subs.m.sg.c
el libro de
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
los hechos de
9006
הַ
art
los
3117
יָּמִ֖ים
subs.m.pl.a
días
9003
לְ
prep
de
4428
מַלְכֵ֥י
subs.m.pl.c
reyes de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel?


Y durmió Joacaz con sus padres, y lo sepultaron en Samaria, y reinó en su lugar Joás su hijo. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7901
יִּשְׁכַּ֤ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se acostó
3059
יְהֹֽואָחָז֙
nmpr.m.sg.a
Joacaz
5973
עִם־
prep
con
1
אֲבֹתָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus padres
9005
וַֽ
conj
y
6912
יִּקְבְּרֻ֖הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
lo enterraron
9001
בְּ
prep
en
8111
שֹׁמְרֹ֑ון
nmpr.u.sg.a
Samaria
9005
וַ
conj
y
4427
יִּמְלֹ֛ךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
reinó
3101
יֹואָ֥שׁ
nmpr.m.sg.a
Joás
1121
בְּנֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hijo
8478
תַּחְתָּֽיו׃ פ
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
en su lugar


El año treinta y siete de Joás rey de Judá, comenzó a reinar Joás hijo de Joacaz sobre Israel en Samaria; y reinó dieciséis años. (RV1960)

9001
בִּ
prep
en
8141
שְׁנַ֨ת
subs.f.sg.c
año de
7969
שְׁלֹשִׁ֤ים
subs.m.pl.a
treinta
9005
וָ
conj
y
7651
שֶׁ֨בַע֙
subs.u.sg.a
siete
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
años
9003
לְ
prep
de
3101
יֹואָ֖שׁ
nmpr.m.sg.a
Joás
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
4427
מָ֠לַךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
reinó
3060
יְהֹואָ֨שׁ
nmpr.m.sg.a
Joás
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
su hijo
3059
יְהֹואָחָ֤ז
nmpr.m.sg.a
Joacaz
5921
עַל־
prep
sobre
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בְּ
prep
en
8111
שֹׁ֣מְרֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
Samaria
8337
שֵׁ֥שׁ
subs.u.sg.c
seis
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
8141
שָׁנָֽה׃
subs.f.sg.a
año


E hizo lo malo ante los ojos de Jehová; no se apartó de todos los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar a Israel; en ellos anduvo. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6213
יַּֽעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
obró
9006
הָ
conj
lo
7451
רַ֖ע
adjv.m.sg.a
malo
9001
בְּ
prep
a
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
ojos de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3808
לֹ֣א
nega
no
5493
סָ֗ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se apartó
4480
מִ
prep
de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
2403
חַטֹּ֞אות
subs.f.pl.c
los pecados de
3379
יָרָבְעָ֧ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
5028
נְבָ֛ט
nmpr.m.sg.a
Nabat
834
אֲשֶׁר־
conj
que
2398
הֶחֱטִ֥יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hizo pecar
853
אֶת־
prep
a
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בָּ֥הּ
prep.prs.p3.f.sg
por ello
1980
הָלָֽךְ׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
caminó


Los demás hechos de Joás, y todo lo que hizo, y el esfuerzo con que guerreó contra Amasías rey de Judá, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel? (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3499
יֶ֨תֶר
subs.m.sg.c
el resto de
1697
דִּבְרֵ֤י
subs.m.pl.c
los hechos de
3101
יֹואָשׁ֙
nmpr.m.sg.a
Joás
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
lo que
6213
עָשָׂ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9005
וּ
conj
y
1369
גְב֣וּרָתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su poderío
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
lo que
3898
נִלְחַ֔ם
verbo.nif.perf.p3.m.sg
luchó
5973
עִ֖ם
prep
con
558
אֲמַצְיָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Amasías
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9004
הֲ
inrg
¿acaso
3808
לֹֽוא־
nega
no
1992
הֵ֣ם
prps.p3.m.pl
ellos
3789
כְּתוּבִ֗ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
escritos
5921
עַל־
prep
sobre
5612
סֵ֛פֶר
subs.m.sg.c
el libro de
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
los hechos de
9006
הַ
art
los
3117
יָּמִ֖ים
subs.m.pl.a
días
9003
לְ
prep
de
4428
מַלְכֵ֥י
subs.m.pl.c
reyes de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel?


Y durmió Joás con sus padres, y se sentó Jeroboam sobre su trono; y Joás fue sepultado en Samaria con los reyes de Israel. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7901
יִּשְׁכַּ֤ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se acostó
3101
יֹואָשׁ֙
nmpr.m.sg.a
Joás
5973
עִם־
prep
con
1
אֲבֹתָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus padres
9005
וְ
conj
y
3379
יָרָבְעָ֖ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
3427
יָשַׁ֣ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se sentó
5921
עַל־
prep
sobre
3678
כִּסְאֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su trono
9005
וַ
conj
y
6912
יִּקָּבֵ֤ר
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
fue enterrado
3101
יֹואָשׁ֙
nmpr.m.sg.a
Joás
9001
בְּ
prep
en
8111
שֹׁ֣מְרֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
Samaria
5973
עִ֖ם
prep
con
4428
מַלְכֵ֥י
subs.m.pl.c
los reyes de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israel


Estaba Eliseo enfermo de la enfermedad de que murió. Y descendió a él Joás rey de Israel, y llorando delante de él, dijo: ¡Padre mío, padre mío, carro de Israel y su gente de a caballo! (RV1960)

9005
וֶֽ
conj
y
477
אֱלִישָׁע֙
nmpr.m.sg.a
Elíseo
2470
חָלָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había enfermado
853
אֶת־
prep
con
2483
חָלְיֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su enfermedad
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
4191
יָמ֖וּת
verbo.qal.impf.p3.m.sg
había de morir
9001
בֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
por ello
9005
וַ
conj
y
3381
יֵּ֨רֶד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
bajó
413
אֵלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
3101
יֹואָ֣שׁ
nmpr.m.sg.a
Joás
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
y
1058
יֵּ֤בְךְּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lloró
5921
עַל־
prep
junto a
6440
פָּנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su rostro
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמַ֔ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
1
אָבִ֣י׀
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
padre mío
1
אָבִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
padre mío
7393
רֶ֥כֶב
subs.m.sg.c
carro de
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וּ
conj
y
6571
פָרָשָֽׁיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus jinetes


Y le dijo Eliseo: Toma un arco y unas saetas. Tomó él entonces un arco y unas saetas. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
477
אֱלִישָׁ֔ע
nmpr.m.sg.a
Elíseo
3947
קַ֖ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
toma
7198
קֶ֣שֶׁת
subs.f.sg.a
arco
9005
וְ
conj
y
2671
חִצִּ֑ים
subs.m.pl.a
flechas
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקַּ֥ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
con él
7198
קֶ֥שֶׁת
subs.f.sg.a
arco
9005
וְ
conj
y
2671
חִצִּֽים׃
subs.m.pl.a
flechas


Luego dijo Eliseo al rey de Israel: Pon tu mano sobre el arco. Y puso él su mano sobre el arco. Entonces puso Eliseo sus manos sobre las manos del rey, (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לְ
prep
a
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
7392
הַרְכֵּ֤ב
verbo.hif.impv.p2.m.sg
dirige
3027
יָֽדְךָ֙
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mano
5921
עַל־
prep
a
9006
הַ
art
el
7198
קֶּ֔שֶׁת
subs.f.sg.a
arco
9005
וַ
conj
y
7392
יַּרְכֵּ֖ב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
dirigió
3027
יָדֹ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
9005
וַ
conj
y
7760
יָּ֧שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
puso
477
אֱלִישָׁ֛ע
nmpr.m.sg.a
Elíseo
3027
יָדָ֖יו
subs.u.du.a.prs.p3.m.sg
sus manos
5921
עַל־
prep
sobre
3027
יְדֵ֥י
subs.u.du.c
las manos de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
rey


y dijo: Abre la ventana que da al oriente. Y cuando él la abrió, dijo Eliseo: Tira. Y tirando él, dijo Eliseo: Saeta de salvación de Jehová, y saeta de salvación contra Siria; porque herirás a los sirios en Afec hasta consumirlos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
6605
פְּתַ֧ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
abre
9006
הַ
art
la
2474
חַלֹּ֛ון
subs.u.sg.a
ventana
6924
קֵ֖דְמָה
subs.m.sg.a
hacia oriente
9005
וַ
conj
y
6605
יִּפְתָּ֑ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
abrió
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
477
אֱלִישָׁ֤ע
nmpr.m.sg.a
Elíseo
3384
יְרֵה֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
dispara
9005
וַ
conj
y
3384
יֹּ֔ור
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
disparó
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
2671
חֵץ־
subs.m.sg.c
flecha de
8668
תְּשׁוּעָ֤ה
subs.f.sg.a
victoria
9003
לַֽ
prep
de
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
2671
חֵ֣ץ
subs.m.sg.c
flecha de
8668
תְּשׁוּעָ֣ה
subs.f.sg.a
victoria
9001
בַֽ
prep
contra
758
אֲרָ֔ם
nmpr.u.sg.a
Aram
9005
וְ
conj
y
5221
הִכִּיתָ֧
verbo.hif.perf.p2.m.sg
herirás
853
אֶת־
prep
a
758
אֲרָ֛ם
nmpr.u.sg.a
Aram
9001
בַּ
prep
en
663
אֲפֵ֖ק
nmpr.u.sg.a
Afec
5704
עַד־
prep
hasta
3615
כַּלֵּֽה׃
verbo.piel.infa.u.u.u.a
acabar


Y le volvió a decir: Toma las saetas. Y luego que el rey de Israel las hubo tomado, le dijo: Golpea la tierra. Y él la golpeó tres veces, y se detuvo. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֛אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3947
קַ֥ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
toma
9006
הַ
art
las
2671
חִצִּ֖ים
subs.m.pl.a
flechas
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקָּ֑ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לְ
prep
a
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
5221
הַךְ־
verbo.hif.impv.p2.m.sg
golpea
776
אַ֔רְצָה
subs.u.sg.a
hacia tierra
9005
וַ
conj
y
5221
יַּ֥ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
golpeó
7969
שָֽׁלֹשׁ־
subs.u.sg.a
tres
6471
פְּעָמִ֖ים
subs.f.pl.a
veces
9005
וַֽ
conj
y
5975
יַּעֲמֹֽד׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
paró


Entonces el varón de Dios, enojado contra él, le dijo: Al dar cinco o seis golpes, hubieras derrotado a Siria hasta no quedar ninguno; pero ahora solo tres veces derrotarás a Siria. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7107
יִּקְצֹ֨ף
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se enojó
5921
עָלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
contra él
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
el hombre de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Dios
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לְ
prep
de
5221
הַכֹּ֨ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
haber golpeado
2568
חָמֵ֤שׁ
subs.u.sg.a
cinco
176
אֹו־
conj
o
8337
שֵׁשׁ֙
subs.u.sg.a
seis
6471
פְּעָמִ֔ים
subs.f.pl.a
veces
227
אָ֛ז
advb
entonces
5221
הִכִּ֥יתָ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
habrías golpeado
853
אֶת־
prep
a
758
אֲרָ֖ם
nmpr.u.sg.a
Aram
5704
עַד־
prep
hasta
3615
כַּלֵּ֑ה
verbo.piel.infa.u.u.u.a
acabar
9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּ֕ה
advb
ahora
7969
שָׁלֹ֥שׁ
subs.u.sg.a
tres
6471
פְּעָמִ֖ים
subs.f.pl.a
veces
5221
תַּכֶּ֥ה
verbo.hif.impf.p2.m.sg
golpearás
853
אֶת־
prep
a
758
אֲרָֽם׃ ס
nmpr.u.sg.a
Aram


Y murió Eliseo, y lo sepultaron. Entrado el año, vinieron bandas armadas de moabitas a la tierra. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
4191
יָּ֥מָת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
murió
477
אֱלִישָׁ֖ע
nmpr.m.sg.a
Elíseo
9005
וַֽ
conj
y
6912
יִּקְבְּרֻ֑הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
lo enterraron
9005
וּ
conj
y
1416
גְדוּדֵ֥י
subs.m.pl.c
bandas de
4124
מֹואָ֛ב
nmpr.u.sg.a
Moab
935
יָבֹ֥אוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
entraron
9001
בָ
prep
en
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
país
935
בָּ֥א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
llegado
8141
שָׁנָֽה׃
subs.f.sg.a
un año


Y aconteció que al sepultar unos a un hombre, súbitamente vieron una banda armada, y arrojaron el cadáver en el sepulcro de Eliseo; y cuando llegó a tocar el muerto los huesos de Eliseo, revivió, y se levantó sobre sus pies. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֞י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
1992
הֵ֣ם׀
prps.p3.m.pl
ellos
6912
קֹבְרִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
enterrando
376
אִ֗ישׁ
subs.m.sg.c
hombre
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּה֙
intj
he aquí que
7200
רָא֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
vieron
853
אֶֽת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
1416
גְּד֔וּד
subs.m.sg.a
banda
9005
וַ
conj
y
7993
יַּשְׁלִ֥יכוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
arrojaron
853
אֶת־
prep
a
9006
הָ
art
el
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
hombre de
9001
בְּ
prep
a
6913
קֶ֣בֶר
subs.m.sg.c
tumba de
477
אֱלִישָׁ֑ע
nmpr.m.sg.a
Elíseo
9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֜לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9005
וַ
conj
y
5060
יִּגַּ֤ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tocó
9006
הָ
art
el
376
אִישׁ֙
subs.m.sg.a
hombre
9001
בְּ
prep
en
6106
עַצְמֹ֣ות
subs.f.pl.c
los huesos de
477
אֱלִישָׁ֔ע
nmpr.m.sg.a
Elíseo
9005
וַ
conj
y
2421
יְחִ֖י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
revivió
9005
וַ
conj
y
6965
יָּ֥קָם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se levantó
5921
עַל־
prep
sobre
7272
רַגְלָֽיו׃ פ
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
sus pies


Hazael, pues, rey de Siria, afligió a Israel todo el tiempo de Joacaz. (RV1960)

9005
וַֽ
conj
y
2371
חֲזָאֵל֙
nmpr.m.sg.a
Hazael
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
758
אֲרָ֔ם
nmpr.u.sg.a
Aram
3905
לָחַ֖ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
oprimió
853
אֶת־
prep
a
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
todo
3117
יְמֵ֥י
subs.m.pl.c
los días de
3059
יְהֹואָחָֽז׃
nmpr.m.sg.a
Joacaz


Mas Jehová tuvo misericordia de ellos, y se compadeció de ellos y los miró, a causa de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob; y no quiso destruirlos ni echarlos de delante de su presencia hasta hoy. (RV1960)

9005
וַ
conj
e
2603
יָּחָן֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo merced
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֹתָ֤ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9005
וַֽ
conj
y
7355
יְרַחֲמֵם֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
tuvo compasión de ellos
9005
וַ
conj
y
6437
יִּ֣פֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se volvió
413
אֲלֵיהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4616
לְמַ֣עַן
prep
a causa de
1285
בְּרִיתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su pacto
854
אֶת־
prep
con
85
אַבְרָהָ֖ם
nmpr.m.sg.a
Abrahán
3327
יִצְחָ֣ק
nmpr.m.sg.a
Isaac
9005
וְ
conj
y
3290
יַֽעֲקֹ֑ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֤א
nega
no
14
אָבָה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
quiso
7843
הַשְׁחִיתָ֔ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
destruirlos
9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
7993
הִשְׁלִיכָ֥ם
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los arrojó
4480
מֵֽ
prep
de
5921
עַל־
prep
ante
6440
פָּנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su rostro
5704
עַד־
prep
hasta
6258
עָֽתָּה׃
advb
ahora


Y murió Hazael rey de Siria, y reinó en su lugar Ben-adad su hijo. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
4191
יָּ֖מָת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
murió
2371
חֲזָאֵ֣ל
nmpr.m.sg.a
Hazael
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
758
אֲרָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Aram
9005
וַ
conj
y
4427
יִּמְלֹ֛ךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
reinó
1130
בֶּן־הֲדַ֥ד
nmpr.m.sg.a
Ben-Hadad
1121
בְּנֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hijo
8478
תַּחְתָּֽיו׃
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
en su lugar


Y volvió Joás hijo de Joacaz y tomó de mano de Ben-adad hijo de Hazael las ciudades que este había tomado en guerra de mano de Joacaz su padre. Tres veces lo derrotó Joás, y restituyó las ciudades a Israel. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7725
יָּ֜שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
volvió
3060
יְהֹואָ֣שׁ
nmpr.m.sg.a
Joás
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
3059
יְהֹואָחָ֗ז
nmpr.m.sg.a
Joacaz
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקַּ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הֶֽ
art
las
5892
עָרִים֙
subs.f.pl.a
ciudades
4480
מִ
prep
de
3027
יַּד֙
subs.u.sg.c
mano de
1130
בֶּן־הֲדַ֣ד
nmpr.m.sg.a
Ben-Hadad
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
2371
חֲזָאֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
Hazael
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
3947
לָקַ֗ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había tomado
4480
מִ
prep
de
3027
יַּ֛ד
subs.u.sg.c
mano de
3059
יְהֹואָחָ֥ז
nmpr.m.sg.a
Joacaz
1
אָבִ֖יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
9001
בַּ
prep
en
4421
מִּלְחָמָ֑ה
subs.f.sg.a
guerra
7969
שָׁלֹ֤שׁ
subs.u.sg.a
tres
6471
פְּעָמִים֙
subs.f.pl.a
veces
5221
הִכָּ֣הוּ
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo golpeó
3101
יֹואָ֔שׁ
nmpr.m.sg.a
Joás
9005
וַ
conj
e
7725
יָּ֖שֶׁב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
hizo volver
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5892
עָרֵ֥י
subs.f.pl.c
las ciudades de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israel




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos