Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
2 Crónicas 35

×

Divrei HaYamim Bet

Josías celebró la pascua a Jehová en Jerusalén, y sacrificaron la pascua a los catorce días del mes primero.

9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֨עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
2977
יֹאשִׁיָּ֧הוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
9001
בִֽ
prep
en
3389
ירוּשָׁלִַ֛ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
6453
פֶּ֖סַח
subs.m.sg.a
una pascua
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
e
7820
יִּשְׁחֲט֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
inmolaron
9006
הַ
art
la
6453
פֶּ֔סַח
subs.m.sg.a
Pascua
9001
בְּ
prep
en
702
אַרְבָּעָ֥ה
subs.f.sg.a
cuatro
6240
עָשָׂ֖ר
subs.u.sg.a
diez
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הָ
art
el
7223
רִאשֹֽׁון׃
adjv.m.sg.a
primero


Puso también a los sacerdotes en sus oficios, y los confirmó en el ministerio de la casa de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5975
יַּעֲמֵ֥ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
puso
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
5921
עַל־
prep
en
4931
מִשְׁמְרֹותָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus oficios
9005
וַֽ
conj
y
2388
יְחַזְּקֵ֔ם
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los animó
9003
לַ
prep
a
5656
עֲבֹודַ֖ת
subs.f.sg.c
servicio de
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y dijo a los levitas que enseñaban a todo Israel, y que estaban dedicados a Jehová: Poned el arca santa en la casa que edificó Salomón hijo de David, rey de Israel, para que no la carguéis más sobre los hombros. Ahora servid a Jehová vuestro Dios, y a su pueblo Israel. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לַ֠
prep
a
3881
לְוִיִּם
subs.m.pl.a
levitas
9006
הַ
conj
que
995
מְּבִינִ֨ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
enseñaban
9003
לְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9006
הַ
conj
que
6918
קְּדֹושִׁ֣ים
adjv.m.pl.a
estaban consagrados
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5414
תְּנ֤וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
poned
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹון־
subs.u.sg.c
el arca
9006
הַ
art
la
6944
קֹּ֨דֶשׁ֙
subs.m.sg.a
santa
9001
בַּ֠
prep
en
1004
בַּיִת
subs.m.sg.a
casa
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
1129
בָּנָ֜ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
edificó
8010
שְׁלֹמֹ֤ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
David
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
369
אֵין־
nega.m.sg.c
no
9003
לָכֶ֥ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
4853
מַשָּׂ֖א
subs.m.sg.a
carga
9001
בַּ
prep
sobre
3802
כָּתֵ֑ף
subs.f.sg.a
hombro
6258
עַתָּ֗ה
advb
ahora
5647
עִבְדוּ֙
verb.qal.impv.p2.m.pl
servid
853
אֶת־
prep
a
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestro Dios
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֖ת
prep
a
5971
עַמֹּ֥ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su pueblo
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Preparaos según las familias de vuestros padres, por vuestros turnos, como lo ordenaron David rey de Israel y Salomón su hijo. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3559
הָכִ֥ינוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
estad preparados
9003
לְ
prep
según
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
casa de
1
אֲבֹותֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros padres
9002
כְּ
prep
por
4256
מַחְלְקֹותֵיכֶ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras clases
9001
בִּ
prep
según
3791
כְתָ֗ב
subs.m.sg.c
lo escrito por
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
David
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
según
4385
מִכְתַּ֖ב
subs.m.sg.c
lo escrito por
8010
שְׁלֹמֹ֥ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
1121
בְנֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hijo


Estad en el santuario según la distribución de las familias de vuestros hermanos los hijos del pueblo, y según la distribución de la familia de los levitas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5975
עִמְד֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
permaneced
9001
בַ
prep
en
6944
קֹּ֗דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
9003
לִ
prep
según
6391
פְלֻגֹּות֙
subs.f.pl.c
los grupos
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
de la casa
9006
הָֽ
art
los
1
אָבֹ֔ות
subs.m.pl.a
padres de
9003
לַ
prep
-
251
אֲחֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros hermanos
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
9006
הָ
art
el
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וַ
conj
y
2515
חֲלֻקַּ֥ת
subs.f.sg.c
la división de
1004
בֵּֽית־
subs.m.sg.c
la casa
1
אָ֖ב
subs.m.sg.a
paterna
9003
לַ
prep
de
3881
לְוִיִּֽם׃
subs.m.pl.a
levitas


Sacrificad luego la pascua; y después de santificaros, preparad a vuestros hermanos para que hagan conforme a la palabra de Jehová dada por medio de Moisés. (RV1960)

9005
וְ
conj
e
7820
שַׁחֲט֖וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
inmolad
9006
הַ
art
la
6453
פָּ֑סַח
subs.m.sg.a
Pascua
9005
וְ
conj
y
6942
הִתְקַדְּשׁוּ֙
verbo.hit.impv.p2.m.pl
santificaos
9005
וְ
conj
y
3559
הָכִ֣ינוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
preparad
9003
לַ
prep
para
251
אֲחֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros hermanos
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
haciendo
9002
כִּ
prep
según
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
por
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
4872
מֹשֶֽׁה׃ פ
nmpr.m.sg.a
Moisés


Y dio el rey Josías a los del pueblo ovejas, corderos y cabritos de los rebaños, en número de treinta mil, y tres mil bueyes, todo para la pascua, para todos los que se hallaron presentes; esto de la hacienda del rey. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7311
יָּ֣רֶם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
proveyó
2977
יֹאשִׁיָּ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
9003
לִ
prep
para
1121
בְנֵ֪י
subs.m.pl.c
hijos de
9006
הָ
art
el
5971
עָ֟ם
subs.m.sg.a
pueblo
6629
צֹ֞אן
subs.u.sg.a
ovejas
3532
כְּבָשִׂ֣ים
subs.m.pl.a
corderos
9005
וּ
conj
y
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
crías de
5795
עִזִּים֮
subs.f.pl.a
cabras
9006
הַ
art
-
3605
כֹּ֣ל
subs.m.sg.a
todo
9003
לַ
prep
para
6453
פְּסָחִים֒
subs.m.pl.a
ofrendas de la pascua
9003
לְ
prep
para
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
conj
los
4672
נִּמְצָ֗א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
que se hallaban
9003
לְ
prep
en
4557
מִסְפַּר֙
subs.m.sg.c
número de
7969
שְׁלֹשִׁ֣ים
subs.m.pl.a
treinta
505
אֶ֔לֶף
subs.u.sg.a
mil
9005
וּ
conj
y
1241
בָקָ֖ר
subs.u.sg.a
bueyes
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
Tres
505
אֲלָפִ֑ים
subs.m.pl.a
mil
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
esto
4480
מֵ
prep
de
7399
רְכ֥וּשׁ
subs.m.sg.c
la hacienda de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּֽלֶךְ׃ ס
subs.m.sg.a
Rey


También sus príncipes dieron con liberalidad al pueblo y a los sacerdotes y levitas. Hilcías, Zacarías y Jehiel, oficiales de la casa de Dios, dieron a los sacerdotes, para celebrar la pascua, dos mil seiscientas ovejas y trescientos bueyes. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
8269
שָׂרָ֞יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus jefes
9003
לִ
prep
para
5071
נְדָבָ֥ה
subs.f.sg.a
ofranda voluntaria
9003
לָ
prep
a
5971
עָ֛ם
subs.m.sg.a
pueblo
9003
לַ
prep
a
3548
כֹּהֲנִ֥ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
a
3881
לְוִיִּ֖ם
subs.m.pl.a
levitas
7311
הֵרִ֑ימוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
dieron
2518
חִלְקִיָּ֨ה
nmpr.m.sg.a
Hilcías
9005
וּ
conj
y
2148
זְכַרְיָ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
Zacarías
9005
וִֽ
conj
y
3171
יחִיאֵ֗ל
nmpr.m.sg.a
Jehiel
5057
נְגִידֵי֙
subs.m.pl.c
oficiales de
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
9003
לַ
prep
a
3548
כֹּהֲנִ֞ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
5414
נָתְנ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
dieron
9003
לַ
prep
para
6453
פְּסָחִ֗ים
subs.m.pl.a
ofrendas de pascua
505
אַלְפַּ֨יִם֙
subs.u.du.a
dos mil
9005
וְ
conj
y
8337
שֵׁ֣שׁ
subs.u.sg.a
seis
3967
מֵאֹ֔ות
subs.f.pl.a
cientos
9005
וּ
conj
y
1241
בָקָ֖ר
subs.u.sg.a
bueyes
7969
שְׁלֹ֥שׁ
subs.u.sg.c
Tres
3967
מֵאֹֽות׃
subs.f.pl.a
cientos


Asimismo Conanías, y Semaías y Natanael sus hermanos, y Hasabías, Jeiel y Josabad, jefes de los levitas, dieron a los levitas, para los sacrificios de la pascua, cinco mil ovejas y quinientos bueyes. (RV1960)

9005
וְ֠
conj
asimismo
3562
כָֽנַנְיָהוּ
nmpr.m.sg.a
Conanías
9005
וּ
conj
y
8098
שְׁמַֽעְיָ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
Semaías
9005
וּ
conj
y
5417
נְתַנְאֵ֜ל
nmpr.m.sg.a
Natanael
251
אֶחָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hermanos
9005
וַ
conj
y
2811
חֲשַׁבְיָ֧הוּ
nmpr.m.sg.a
Hasabías
9005
וִ
conj
y
3273
יעִיאֵ֛ל
nmpr.m.sg.a
Jeiel
9005
וְ
conj
y
3107
יֹוזָבָ֖ד
nmpr.m.sg.a
Josabatd
8269
שָׂרֵ֣י
subs.m.pl.c
jefes de
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֑ם
subs.m.pl.a
levitas
7311
הֵרִ֨ימוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
dieron
9003
לַ
prep
a
3881
לְוִיִּ֤ם
subs.m.pl.a
levitas
9003
לַ
prep
para
6453
פְּסָחִים֙
subs.m.pl.a
sacrificios de la pascua
2568
חֲמֵ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
cinco
505
אֲלָפִ֔ים
subs.m.pl.a
mil
9005
וּ
conj
y
1241
בָקָ֖ר
subs.u.sg.a
bueyes
2568
חֲמֵ֥שׁ
subs.u.sg.c
cinco
3967
מֵאֹֽות׃
subs.f.pl.a
cientos


Preparado así el servicio, los sacerdotes se colocaron en sus puestos, y asimismo los levitas en sus turnos, conforme al mandamiento del rey. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3559
תִּכֹּ֖ון
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
preparado
9006
הָ
art
el
5656
עֲבֹודָ֑ה
subs.f.sg.a
servicio
9005
וַ
conj
y
5975
יַּֽעַמְד֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se colocaron
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֧ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
5921
עַל־
prep
en
5977
עָמְדָ֛ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
sus puestos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֥ם
subs.m.pl.a
levitas
5921
עַל־
prep
por
4256
מַחְלְקֹותָ֖ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus turnos
9002
כְּ
prep
según
4687
מִצְוַ֥ת
subs.f.sg.c
mandato de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
Rey


Y sacrificaron la pascua; y esparcían los sacerdotes la sangre recibida de mano de los levitas, y los levitas desollaban las víctimas. (RV1960)

9005
וַֽ
conj
e
7820
יִּשְׁחֲט֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
inmolaron
9006
הַ
art
la
6453
פָּ֑סַח
subs.m.sg.a
Pascua
9005
וַ
conj
y
2236
יִּזְרְק֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
esparcían la sangre
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִים֙
subs.m.pl.a
sacerdotes
4480
מִ
prep
de
3027
יָּדָ֔ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
mano de ellos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֖ם
subs.m.pl.a
levitas
6584
מַפְשִׁיטִֽים׃
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
desollaban


Tomaron luego del holocausto, para dar conforme a los repartimientos de las familias del pueblo, a fin de que ofreciesen a Jehová según está escrito en el libro de Moisés; y asimismo tomaron de los bueyes. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5493
יָּסִ֨ירוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
apartaron
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָ֜ה
subs.f.sg.a
holocausto
9003
לְ֠
prep
para
5414
תִתָּם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
darlo
9003
לְ
prep
a
4653
מִפְלַגֹּ֤ות
subs.f.pl.a
las divisiones
9003
לְ
prep
de
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
las casas
1
אָבֹות֙
subs.m.pl.a
paternas
9003
לִ
prep
de
1121
בְנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
9006
הָ
art
el
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
pueblo
9003
לְ
prep
para
7126
הַקְרִיב֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
ofrecer
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9002
כַּ
prep
según
3789
כָּת֖וּב
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
está escrito
9001
בְּ
prep
en
5612
סֵ֣פֶר
subs.m.sg.c
el libro de
4872
מֹשֶׁ֑ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9005
וְ
conj
y
3651
כֵ֖ן
advb
asimismo
9003
לַ
prep
con
1241
בָּקָֽר׃
subs.u.sg.a
bueyes


Y asaron la pascua al fuego conforme a la ordenanza; mas lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, en calderos y sartenes, y lo repartieron rápidamente a todo el pueblo. (RV1960)

9005
וַֽ
conj
y
1310
יְבַשְּׁל֥וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
asaron
9006
הַ
art
la
6453
פֶּ֛סַח
subs.m.sg.a
Pascua
9001
בָּ
prep
a
784
אֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
fuego
9002
כַּ
prep
según
4941
מִּשְׁפָּ֑ט
subs.m.sg.a
ordenanza
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
lo
6944
קֳּדָשִׁ֣ים
subs.m.pl.a
que había sido santificado
1310
בִּשְּׁל֗וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
cocieron
9001
בַּ
prep
en
5518
סִּירֹ֤ות
subs.f.pl.a
ollas
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
1731
דְּוָדִים֙
subs.m.pl.a
calderos
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
6745
צֵּ֣לָחֹ֔ות
subs.f.pl.a
sartenes
9005
וַ
conj
y
7323
יָּרִ֖יצוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
lo llevaron rápidamente
9003
לְ
prep
a
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
9006
הָ
art
el
5971
עָֽם׃
subs.m.sg.a
pueblo


Después prepararon para ellos mismos y para los sacerdotes; porque los sacerdotes, hijos de Aarón, estuvieron ocupados hasta la noche en el sacrificio de los holocaustos y de las grosuras; por tanto, los levitas prepararon para ellos mismos y para los sacerdotes hijos de Aarón. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
310
אַחַ֗ר
advb.m.sg.a
después
3559
הֵכִ֤ינוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
prepararon
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
para sí
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
para
3548
כֹּ֣הֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
3588
כִּ֤י
conj
porque
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִים֙
subs.m.pl.a
sacerdotes
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
175
אַהֲרֹ֔ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
9001
בְּ
prep
en
5927
הַֽעֲלֹ֛ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
la ofrenda de
9006
הָ
art
los
5930
עֹולָ֥ה
subs.f.sg.a
holocaustos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
las
2459
חֲלָבִ֖ים
subs.m.pl.a
grasas
5704
עַד־
prep
hasta
3915
לָ֑יְלָה
subs.m.sg.a
la noche
9005
וְ
conj
así
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּם֙
subs.m.pl.a
levitas
3559
הֵכִ֣ינוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
prepararon
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
para sí
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
para
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
175
אַהֲרֹֽן׃
nmpr.m.sg.a
Aarón


Asimismo los cantores hijos de Asaf estaban en su puesto, conforme al mandamiento de David, de Asaf y de Hemán, y de Jedutún vidente del rey; también los porteros estaban a cada puerta; y no era necesario que se apartasen de su ministerio, porque sus hermanos los levitas preparaban para ellos. (RV1960)

9005
וְ
conj
asimismo
9006
הַ
art
los
7891
מְשֹֽׁרֲרִ֨ים
subs.piel.ptca.u.m.pl.a
cantores
1121
בְּנֵי־
subs.m.pl.c
hijos de
623
אָסָ֜ף
nmpr.m.sg.a
Asaf
5921
עַל־
prep
en
4612
מַעֲמָדָ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
sus puestos
9002
כְּ
prep
conforme a
4687
מִצְוַ֤ת
subs.f.sg.c
mandato de
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
623
אָסָ֞ף
nmpr.m.sg.a
Asaf
9005
וְ
conj
y
1968
הֵימָ֤ן
nmpr.m.sg.a
Hemán
9005
וִֽ
conj
y
3038
ידֻתוּן֙
nmpr.m.sg.a
Jedutún
2374
חֹוזֵ֣ה
subs.m.sg.c
vidente de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
7778
שֹּׁעֲרִ֖ים
subs.m.pl.a
porteros
9003
לְ
prep
a
8179
שַׁ֣עַר
subs.m.sg.a
puerta
9005
וָ
conj
y
8179
שָׁ֑עַר
subs.m.sg.a
puerta
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
no
9003
לָהֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
tenían
9003
לָ
prep
que
5493
סוּר֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
apartarse
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֣ל
prep
-
5656
עֲבֹֽדָתָ֔ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su servicio
3588
כִּֽי־
conj
porque
251
אֲחֵיהֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus hermanos
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֖ם
subs.m.pl.a
levitas
3559
הֵכִ֥ינוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
preparaban
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
para ellos


Así fue preparado todo el servicio de Jehová en aquel día, para celebrar la pascua y para sacrificar los holocaustos sobre el altar de Jehová, conforme al mandamiento del rey Josías. (RV1960)

9005
וַ֠
conj
así
3559
תִּכֹּון
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
fue preparado
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
5656
עֲבֹודַ֨ת
subs.f.sg.c
el servicio de
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֤ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
1931
הוּא֙
prde.p3.m.sg
aquel
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
celebrar
9006
הַ
art
la
6453
פֶּ֔סַח
subs.m.sg.a
Pascua
9005
וְ
conj
y
5927
הַעֲלֹ֣ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
ofrecer
5930
עֹלֹ֔ות
subs.f.pl.a
holocaustos
5921
עַ֖ל
prep
sobre
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
altar de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9002
כְּ
prep
según
4687
מִצְוַ֖ת
subs.f.sg.c
mandamiento de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֥לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
2977
יֹאשִׁיָּֽהוּ׃
nmpr.m.sg.a
Josías


Y los hijos de Israel que estaban allí celebraron la pascua en aquel tiempo, y la fiesta solemne de los panes sin levadura por siete días. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6213
יַּעֲשׂ֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
celebraron
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֧ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9006
הַֽ
conj
que
4672
נִּמְצְאִ֛ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
se hallaban
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
6453
פֶּ֖סַח
subs.m.sg.a
Pascua
9001
בָּ
prep
en
6256
עֵ֣ת
subs.u.sg.a
tiempo
9006
הַ
art
el
1931
הִ֑יא
prde.p3.f.sg
aquel
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
2282
חַ֥ג
subs.m.sg.c
fiesta de
9006
הַ
art
los
4682
מַּצֹּ֖ות
subs.f.pl.a
azimos
7651
שִׁבְעַ֥ת
subs.f.sg.c
por siete
3117
יָמִֽים׃
subs.m.pl.a
días


Nunca fue celebrada una pascua como esta en Israel desde los días de Samuel el profeta; ni ningún rey de Israel celebró pascua tal como la que celebró el rey Josías, con los sacerdotes y levitas, y todo Judá e Israel, los que se hallaron allí, juntamente con los moradores de Jerusalén. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
nunca
6213
נַעֲשָׂ֨ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
fue hecha
6453
פֶ֤סַח
subs.m.sg.a
Pascua
3644
כָּמֹ֨הוּ֙
prep.prs.p3.m.sg
como ésta
9001
בְּ
prep
en
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
4480
מִ
prep
desde
3117
ימֵ֖י
subs.m.pl.c
los días de
8050
שְׁמוּאֵ֣ל
nmpr.m.sg.a
Samuel
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִ֑יא
subs.m.sg.a
profeta
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
4428
מַלְכֵ֣י
subs.m.pl.c
reyes de
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל׀
nmpr.u.sg.a
Israel
3808
לֹֽא־
nega
no
6213
עָשׂ֡וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
habían celebrado
9002
כַּ
prep
tal
6453
פֶּ֣סַח
subs.m.sg.a
Pascua
834
אֲשֶׁר־
conj
la que
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
2977
יֹֽ֠אשִׁיָּהוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֨ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֤ם
subs.m.pl.a
levitas
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
e
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9006
הַ
conj
los
4672
נִּמְצָ֔א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
que se hallaban
9005
וְ
conj
y
3427
יֹושְׁבֵ֖י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
los habitantes de
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
nmpr.u.sg.a
Jerusalén


Esta pascua fue celebrada en el año dieciocho del rey Josías. (RV1960)

9001
בִּ
prep
en
8083
שְׁמֹונֶ֤ה
subs.u.sg.a
ocho
6240
עֶשְׂרֵה֙
subs.u.sg.a
diez
8141
שָׁנָ֔ה
subs.f.sg.a
año
9003
לְ
prep
de
4438
מַלְכ֖וּת
subs.f.sg.c
reinado de
2977
יֹאשִׁיָּ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
6213
נַעֲשָׂ֖ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
fue celebrada
9006
הַ
art
la
6453
פֶּ֥סַח
subs.m.sg.a
Pascua
9006
הַ
art
la
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
esta


Después de todas estas cosas, luego de haber reparado Josías la casa de Jehová, Necao rey de Egipto subió para hacer guerra en Carquemis junto al Éufrates; y salió Josías contra él. (RV1960)

310
אַחֲרֵ֣י
prep.m.pl.c
después de
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
2063
זֹ֗את
prde.f.sg
esto
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
cuando
3559
הֵכִ֤ין
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hubo reparado
2977
יֹֽאשִׁיָּ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Josías
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
1004
בַּ֔יִת
subs.m.sg.a
casa
5927
עָלָ֞ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
subió
5224
נְכֹ֧ו
nmpr.m.sg.a
Neco
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
4714
מִצְרַ֛יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9003
לְ
prep
para
3898
הִלָּחֵ֥ם
verbo.nif.infc.u.u.u.a
combatir
9001
בְּ
prep
contra
3751
כַרְכְּמִ֖ישׁ
nmpr.u.sg.a
Carquemis
5921
עַל־
prep
junto a
6578
פְּרָ֑ת
nmpr.u.sg.a
Eufrates
9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצֵ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
9003
לִ
prep
a
7122
קְרָאתֹ֖ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su encuentro
2977
יֹאשִׁיָּֽהוּ׃
nmpr.m.sg.a
Josías


Y Necao le envió mensajeros, diciendo: ¿Qué tengo yo contigo, rey de Judá? Yo no vengo contra ti hoy, sino contra la casa que me hace guerra; y Dios me ha dicho que me apresure. Deja de oponerte a Dios, quien está conmigo, no sea que él te destruya. (RV1960)

9005
וַ
conj
pero
7971
יִּשְׁלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envió
413
אֵלָ֣יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
4397
מַלְאָכִ֣ים׀
subs.m.pl.a
mensajeros
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֩׀
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
4100
מַה־
prin.u.u
¿qué
9003
לִּ֨י
prep.prs.p1.u.sg
tengo yo
9005
וָ
conj
-
9003
לָ֜ךְ
prep.prs.p2.m.sg
contigo
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
Judá?
3808
לֹא־
nega
no
5921
עָלֶ֨יךָ
prep.prs.p2.m.sg
contra
859
אַתָּ֤ה
prps.p2.m.sg
ti
9006
הַ
art
-
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.a
hoy
3588
כִּ֚י
conj
sino
413
אֶל־
prep
contra
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
la casa que
4421
מִלְחַמְתִּ֔י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
me hace guerra
9005
וֵ
conj
y
430
אלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha dicho
9003
לְ
prep
que
926
בַֽהֲלֵ֑נִי
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
me apresure
2308
חֲדַל־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
deja
9003
לְךָ֛
prep.prs.p2.m.sg
4480
מֵ
prep
de
430
אֱלֹהִ֥ים
subs.m.pl.a
a Dios
834
אֲשֶׁר־
conj
que
5973
עִמִּ֖י
prep.prs.p1.u.sg
conmigo
9005
וְ
conj
así
408
אַל־
nega
no
7843
יַשְׁחִיתֶֽךָ׃
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te destruya


Mas Josías no se retiró, sino que se disfrazó para darle batalla, y no atendió a las palabras de Necao, que eran de boca de Dios; y vino a darle batalla en el campo de Meguido. (RV1960)

9005
וְ
conj
pero
3808
לֹֽא־
nega
no
5437
הֵסֵב֩
verbo.hif.perf.p3.m.sg
apartó
2977
יֹאשִׁיָּ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
6440
פָנָ֜יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su rostro
4480
מִמֶּ֗נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
3588
כִּ֤י
conj
sino que
9003
לְ
prep
para
3898
הִלָּחֵֽם־
verbo.nif.infc.u.u.u.a
luchar
9001
בֹּו֙
prep.prs.p3.m.sg
contra él
2664
הִתְחַפֵּ֔שׂ
verbo.hit.perf.p3.m.sg
se disfrazó
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
8085
שָׁמַ֛ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
escuchó
413
אֶל־
prep
a
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
palabras de
5224
נְכֹ֖ו
nmpr.m.sg.a
Neco
4480
מִ
prep
de
6310
פִּ֣י
subs.m.sg.c
boca de
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Dios
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֕א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vino
9003
לְ
prep
a
3898
הִלָּחֵ֖ם
verbo.nif.infc.u.u.u.a
pelear
9001
בְּ
prep
en
1237
בִקְעַ֥ת
subs.f.sg.c
valle de
4023
מְגִדֹּֽו׃
nmpr.u.sg.a
Meguido


Y los flecheros tiraron contra el rey Josías. Entonces dijo el rey a sus siervos: Quitadme de aquí, porque estoy gravemente herido. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3384
יֹּרוּ֙
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
dispararon
9006
הַ
art
los
3384
יֹּרִ֔ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
arqueros
9003
לַ
prep
a
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
2977
יֹאשִׁיָּ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
9003
לַ
prep
a
5650
עֲבָדָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus siervos
5674
הַעֲבִיר֔וּנִי
verbo.hif.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg
sacadme de aquí
3588
כִּ֥י
conj
porque
2470
הָחֳלֵ֖יתִי
verbo.hof.perf.p1.u.sg
estoy herido
3966
מְאֹֽד׃
advb.m.sg.a
gravemente


Entonces sus siervos lo sacaron de aquel carro, y lo pusieron en un segundo carro que tenía, y lo llevaron a Jerusalén, donde murió; y lo sepultaron en los sepulcros de sus padres. Y todo Judá y Jerusalén hicieron duelo por Josías. (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
5674
יַּֽעֲבִירֻ֨הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
lo sacaron
5650
עֲבָדָ֜יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus siervos
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
4818
מֶּרְכָּבָ֗ה
subs.f.sg.a
carro
9005
וַֽ
conj
y
7392
יַּרְכִּיבֻהוּ֮
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
lo montaron
5921
עַ֣ל
prep
sobre
7393
רֶ֣כֶב
subs.m.sg.c
carro
9006
הַ
art
el
4932
מִּשְׁנֶה֮
subs.m.sg.a
segundo
834
אֲשֶׁר־
conj
que
9003
לֹו֒
prep.prs.p3.m.sg
tenía él
9005
וַ
conj
y
1980
יֹּולִיכֻ֨הוּ֙
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
lo llevaron
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
a Jerusalén
9005
וַ
conj
y
4191
יָּ֕מָת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
murió
9005
וַ
conj
y
6912
יִּקָּבֵ֖ר
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
fue sepultado
9001
בְּ
prep
en
6913
קִבְרֹ֣ות
subs.m.pl.c
los sepulcros de
1
אֲבֹתָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus padres
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וִ
conj
y
3389
יר֣וּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
56
מִֽתְאַבְּלִ֖ים
verbo.hit.ptca.u.m.pl.a
hicieron duelo
5921
עַל־
prep
por
2977
יֹאשִׁיָּֽהוּ׃ פ
nmpr.m.sg.a
Josías


Y Jeremías endechó en memoria de Josías. Todos los cantores y cantoras recitan esas lamentaciones sobre Josías hasta hoy; y las tomaron por norma para endechar en Israel, las cuales están escritas en el libro de Lamentos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6969
יְקֹונֵ֣ן
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
endechó
3414
יִרְמְיָהוּ֮
nmpr.m.sg.a
Jeremías
5921
עַל־
prep
por
2977
יֹאשִׁיָּהוּ֒
nmpr.m.sg.a
Josías
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
hablan
3605
כָֽל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
7891
שָּׁרִ֣ים׀
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
cantores
9005
וְ֠
conj
y
9006
הַ
art
las
7891
שָּׁרֹות
subs.qal.ptca.u.f.pl.a
cantoras
9001
בְּ
prep
en
7015
קִינֹ֨ותֵיהֶ֤ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus lamentaciones
5921
עַל־
prep
sobre
2977
יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Josías
5704
עַד־
prep
hasta
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֔ום
subs.m.sg.a
hoy
9005
וַ
conj
y
5414
יִּתְּנ֥וּם
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl
las dieron
9003
לְ
prep
por
2706
חֹ֖ק
subs.m.sg.a
norma
5921
עַל־
prep
en
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
2009
הִנָּ֥ם
intj.prs.p3.m.pl
he aquí ellas
3789
כְּתוּבִ֖ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
están escritas
5921
עַל־
prep
en
9006
הַ
art
las
7015
קִּינֹֽות׃
subs.f.pl.a
lamentaciones


Los demás hechos de Josías, y sus obras piadosas conforme a lo que está escrito en la ley de Jehová, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3499
יֶ֛תֶר
subs.m.sg.c
lo demás de
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
los hechos de
2977
יֹאשִׁיָּ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
9005
וַ
conj
y
2617
חֲסָדָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus piadosas obras
9002
כַּ
prep
conforme a
3789
כָּת֖וּב
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
que está escrito
9001
בְּ
prep
en
8451
תֹורַ֥ת
subs.f.sg.c
la ley de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


y sus hechos, primeros y postreros, he aquí están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
1697
דְבָרָ֕יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hechos
9006
הָ
art
los
7223
רִאשֹׁנִ֖ים
subs.m.pl.a
primeros
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
los
314
אַחֲרֹנִ֑ים
subs.m.pl.a
postreros
2009
הִנָּ֣ם
intj.prs.p3.m.pl
he aquí ellos
3789
כְּתוּבִ֔ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
están escritos
5921
עַל־
prep
en
5612
סֵ֥פֶר
subs.m.sg.c
el libro de
4428
מַלְכֵֽי־
subs.m.pl.c
reyes de
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וִ
conj
y
3063
יהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
de Judá




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos