Biblia Interlineal |
9005 וַ conj e |
6213 יַּ֨עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
2977 יֹאשִׁיָּ֧הוּ nmpr.m.sg.a Josías |
9001 בִֽ prep en |
3389 ירוּשָׁלִַ֛ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
6453 פֶּ֖סַח subs.m.sg.a una pascua |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וַ conj e |
7820 יִּשְׁחֲט֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl inmolaron |
9006 הַ art la |
6453 פֶּ֔סַח subs.m.sg.a Pascua |
9001 בְּ prep en |
702 אַרְבָּעָ֥ה subs.f.sg.a cuatro |
6240 עָשָׂ֖ר subs.u.sg.a diez |
9003 לַ prep de |
2320 חֹ֥דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
9006 הָ art el |
7223 רִאשֹֽׁון׃ adjv.m.sg.a primero |
Puso también a los sacerdotes en sus oficios, y los confirmó en el ministerio de la casa de Jehová. (RV1960)
9005 וַ conj y |
5975 יַּעֲמֵ֥ד verbo.hif.wayq.p3.m.sg puso |
9006 הַ art los |
3548 כֹּהֲנִ֖ים subs.m.pl.a sacerdotes |
5921 עַל־ prep en |
4931 מִשְׁמְרֹותָ֑ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus oficios |
9005 וַֽ conj y |
2388 יְחַזְּקֵ֔ם verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los animó |
9003 לַ prep a |
5656 עֲבֹודַ֖ת subs.f.sg.c servicio de |
1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y dijo a los levitas que enseñaban a todo Israel, y que estaban dedicados a Jehová: Poned el arca santa en la casa que edificó Salomón hijo de David, rey de Israel, para que no la carguéis más sobre los hombros. Ahora servid a Jehová vuestro Dios, y a su pueblo Israel. (RV1960)
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
9003 לַ֠ prep a |
3881 לְוִיִּם subs.m.pl.a levitas |
9006 הַ conj que |
995 מְּבִינִ֨ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a enseñaban |
9003 לְ prep a |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
3478 יִשְׂרָאֵ֜ל nmpr.u.sg.a Israel |
9006 הַ conj que |
6918 קְּדֹושִׁ֣ים adjv.m.pl.a estaban consagrados |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
5414 תְּנ֤וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl poned |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
727 אֲרֹון־ subs.u.sg.c el arca |
9006 הַ art la |
6944 קֹּ֨דֶשׁ֙ subs.m.sg.a santa |
9001 בַּ֠ prep en |
1004 בַּיִת subs.m.sg.a casa |
834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
1129 בָּנָ֜ה verbo.qal.perf.p3.m.sg edificó |
8010 שְׁלֹמֹ֤ה nmpr.m.sg.a Salomón |
1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
1732 דָּוִיד֙ nmpr.m.sg.a David |
4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
369 אֵין־ nega.m.sg.c no |
9003 לָכֶ֥ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
4853 מַשָּׂ֖א subs.m.sg.a carga |
9001 בַּ prep sobre |
3802 כָּתֵ֑ף subs.f.sg.a hombro |
6258 עַתָּ֗ה advb ahora |
5647 עִבְדוּ֙ verb.qal.impv.p2.m.pl servid |
853 אֶת־ prep a |
3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
430 אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestro Dios |
9005 וְ conj y |
853 אֵ֖ת prep a |
5971 עַמֹּ֥ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su pueblo |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Preparaos según las familias de vuestros padres, por vuestros turnos, como lo ordenaron David rey de Israel y Salomón su hijo. (RV1960)
9005 וְ conj y |
3559 הָכִ֥ינוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl estad preparados |
9003 לְ prep según |
1004 בֵית־ subs.m.sg.c casa de |
1 אֲבֹותֵיכֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros padres |
9002 כְּ prep por |
4256 מַחְלְקֹותֵיכֶ֑ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras clases |
9001 בִּ prep según |
3791 כְתָ֗ב subs.m.sg.c lo escrito por |
1732 דָּוִיד֙ nmpr.m.sg.a David |
4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וּ conj y |
9001 בְ prep según |
4385 מִכְתַּ֖ב subs.m.sg.c lo escrito por |
8010 שְׁלֹמֹ֥ה nmpr.m.sg.a Salomón |
1121 בְנֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hijo |
Estad en el santuario según la distribución de las familias de vuestros hermanos los hijos del pueblo, y según la distribución de la familia de los levitas. (RV1960)
9005 וְ conj y |
5975 עִמְד֣וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl permaneced |
9001 בַ prep en |
6944 קֹּ֗דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
9003 לִ prep según |
6391 פְלֻגֹּות֙ subs.f.pl.c los grupos |
1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c de la casa |
9006 הָֽ art los |
1 אָבֹ֔ות subs.m.pl.a padres de |
9003 לַ prep - |
251 אֲחֵיכֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros hermanos |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
9006 הָ art el |
5971 עָ֑ם subs.m.sg.a pueblo |
9005 וַ conj y |
2515 חֲלֻקַּ֥ת subs.f.sg.c la división de |
1004 בֵּֽית־ subs.m.sg.c la casa |
1 אָ֖ב subs.m.sg.a paterna |
9003 לַ prep de |
3881 לְוִיִּֽם׃ subs.m.pl.a levitas |
Sacrificad luego la pascua; y después de santificaros, preparad a vuestros hermanos para que hagan conforme a la palabra de Jehová dada por medio de Moisés. (RV1960)
9005 וְ conj e |
7820 שַׁחֲט֖וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl inmolad |
9006 הַ art la |
6453 פָּ֑סַח subs.m.sg.a Pascua |
9005 וְ conj y |
6942 הִתְקַדְּשׁוּ֙ verbo.hit.impv.p2.m.pl santificaos |
9005 וְ conj y |
3559 הָכִ֣ינוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl preparad |
9003 לַ prep para |
251 אֲחֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros hermanos |
9003 לַ prep - |
6213 עֲשֹׂ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.a haciendo |
9002 כִּ prep según |
1697 דְבַר־ subs.m.sg.c palabra de |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9001 בְּ prep por |
3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
4872 מֹשֶֽׁה׃ פ nmpr.m.sg.a Moisés |
Y dio el rey Josías a los del pueblo ovejas, corderos y cabritos de los rebaños, en número de treinta mil, y tres mil bueyes, todo para la pascua, para todos los que se hallaron presentes; esto de la hacienda del rey. (RV1960)
9005 וַ conj y |
7311 יָּ֣רֶם verbo.hif.wayq.p3.m.sg proveyó |
2977 יֹאשִׁיָּ֣הוּ nmpr.m.sg.a Josías |
9003 לִ prep para |
1121 בְנֵ֪י subs.m.pl.c hijos de |
9006 הָ art el |
5971 עָ֟ם subs.m.sg.a pueblo |
6629 צֹ֞אן subs.u.sg.a ovejas |
3532 כְּבָשִׂ֣ים subs.m.pl.a corderos |
9005 וּ conj y |
1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c crías de |
5795 עִזִּים֮ subs.f.pl.a cabras |
9006 הַ art - |
3605 כֹּ֣ל subs.m.sg.a todo |
9003 לַ prep para |
6453 פְּסָחִים֒ subs.m.pl.a ofrendas de la pascua |
9003 לְ prep para |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
9006 הַ conj los |
4672 נִּמְצָ֗א verbo.nif.ptca.u.m.sg.a que se hallaban |
9003 לְ prep en |
4557 מִסְפַּר֙ subs.m.sg.c número de |
7969 שְׁלֹשִׁ֣ים subs.m.pl.a treinta |
505 אֶ֔לֶף subs.u.sg.a mil |
9005 וּ conj y |
1241 בָקָ֖ר subs.u.sg.a bueyes |
7969 שְׁלֹ֣שֶׁת subs.f.sg.c Tres |
505 אֲלָפִ֑ים subs.m.pl.a mil |
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl esto |
4480 מֵ prep de |
7399 רְכ֥וּשׁ subs.m.sg.c la hacienda de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּֽלֶךְ׃ ס subs.m.sg.a Rey |
También sus príncipes dieron con liberalidad al pueblo y a los sacerdotes y levitas. Hilcías, Zacarías y Jehiel, oficiales de la casa de Dios, dieron a los sacerdotes, para celebrar la pascua, dos mil seiscientas ovejas y trescientos bueyes. (RV1960)
9005 וְ conj y |
8269 שָׂרָ֞יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus jefes |
9003 לִ prep para |
5071 נְדָבָ֥ה subs.f.sg.a ofranda voluntaria |
9003 לָ prep a |
5971 עָ֛ם subs.m.sg.a pueblo |
9003 לַ prep a |
3548 כֹּהֲנִ֥ים subs.m.pl.a sacerdotes |
9005 וְ conj y |
9003 לַ prep a |
3881 לְוִיִּ֖ם subs.m.pl.a levitas |
7311 הֵרִ֑ימוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl dieron |
2518 חִלְקִיָּ֨ה nmpr.m.sg.a Hilcías |
9005 וּ conj y |
2148 זְכַרְיָ֜הוּ nmpr.m.sg.a Zacarías |
9005 וִֽ conj y |
3171 יחִיאֵ֗ל nmpr.m.sg.a Jehiel |
5057 נְגִידֵי֙ subs.m.pl.c oficiales de |
1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
9006 הָ art el |
430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a Dios |
9003 לַ prep a |
3548 כֹּהֲנִ֞ים subs.m.pl.a sacerdotes |
5414 נָתְנ֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl dieron |
9003 לַ prep para |
6453 פְּסָחִ֗ים subs.m.pl.a ofrendas de pascua |
505 אַלְפַּ֨יִם֙ subs.u.du.a dos mil |
9005 וְ conj y |
8337 שֵׁ֣שׁ subs.u.sg.a seis |
3967 מֵאֹ֔ות subs.f.pl.a cientos |
9005 וּ conj y |
1241 בָקָ֖ר subs.u.sg.a bueyes |
7969 שְׁלֹ֥שׁ subs.u.sg.c Tres |
3967 מֵאֹֽות׃ subs.f.pl.a cientos |
Asimismo Conanías, y Semaías y Natanael sus hermanos, y Hasabías, Jeiel y Josabad, jefes de los levitas, dieron a los levitas, para los sacrificios de la pascua, cinco mil ovejas y quinientos bueyes. (RV1960)
9005 וְ֠ conj asimismo |
3562 כָֽנַנְיָהוּ nmpr.m.sg.a Conanías |
9005 וּ conj y |
8098 שְׁמַֽעְיָ֨הוּ nmpr.m.sg.a Semaías |
9005 וּ conj y |
5417 נְתַנְאֵ֜ל nmpr.m.sg.a Natanael |
251 אֶחָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
9005 וַ conj y |
2811 חֲשַׁבְיָ֧הוּ nmpr.m.sg.a Hasabías |
9005 וִ conj y |
3273 יעִיאֵ֛ל nmpr.m.sg.a Jeiel |
9005 וְ conj y |
3107 יֹוזָבָ֖ד nmpr.m.sg.a Josabatd |
8269 שָׂרֵ֣י subs.m.pl.c jefes de |
9006 הַ art los |
3881 לְוִיִּ֑ם subs.m.pl.a levitas |
7311 הֵרִ֨ימוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl dieron |
9003 לַ prep a |
3881 לְוִיִּ֤ם subs.m.pl.a levitas |
9003 לַ prep para |
6453 פְּסָחִים֙ subs.m.pl.a sacrificios de la pascua |
2568 חֲמֵ֣שֶׁת subs.f.sg.c cinco |
505 אֲלָפִ֔ים subs.m.pl.a mil |
9005 וּ conj y |
1241 בָקָ֖ר subs.u.sg.a bueyes |
2568 חֲמֵ֥שׁ subs.u.sg.c cinco |
3967 מֵאֹֽות׃ subs.f.pl.a cientos |
Preparado así el servicio, los sacerdotes se colocaron en sus puestos, y asimismo los levitas en sus turnos, conforme al mandamiento del rey. (RV1960)
9005 וַ conj y |
3559 תִּכֹּ֖ון verbo.nif.wayq.p3.f.sg preparado |
9006 הָ art el |
5656 עֲבֹודָ֑ה subs.f.sg.a servicio |
9005 וַ conj y |
5975 יַּֽעַמְד֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se colocaron |
9006 הַ art los |
3548 כֹּהֲנִ֧ים subs.m.pl.a sacerdotes |
5921 עַל־ prep en |
5977 עָמְדָ֛ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl sus puestos |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art los |
3881 לְוִיִּ֥ם subs.m.pl.a levitas |
5921 עַל־ prep por |
4256 מַחְלְקֹותָ֖ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus turnos |
9002 כְּ prep según |
4687 מִצְוַ֥ת subs.f.sg.c mandato de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּֽלֶךְ׃ subs.m.sg.a Rey |
Y sacrificaron la pascua; y esparcían los sacerdotes la sangre recibida de mano de los levitas, y los levitas desollaban las víctimas. (RV1960)
9005 וַֽ conj e |
7820 יִּשְׁחֲט֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl inmolaron |
9006 הַ art la |
6453 פָּ֑סַח subs.m.sg.a Pascua |
9005 וַ conj y |
2236 יִּזְרְק֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl esparcían la sangre |
9006 הַ art los |
3548 כֹּהֲנִים֙ subs.m.pl.a sacerdotes |
4480 מִ prep de |
3027 יָּדָ֔ם subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl mano de ellos |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art los |
3881 לְוִיִּ֖ם subs.m.pl.a levitas |
6584 מַפְשִׁיטִֽים׃ verbo.hif.ptca.u.m.pl.a desollaban |
Tomaron luego del holocausto, para dar conforme a los repartimientos de las familias del pueblo, a fin de que ofreciesen a Jehová según está escrito en el libro de Moisés; y asimismo tomaron de los bueyes. (RV1960)
9005 וַ conj y |
5493 יָּסִ֨ירוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl apartaron |
9006 הָ art el |
5930 עֹלָ֜ה subs.f.sg.a holocausto |
9003 לְ֠ prep para |
5414 תִתָּם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl darlo |
9003 לְ prep a |
4653 מִפְלַגֹּ֤ות subs.f.pl.a las divisiones |
9003 לְ prep de |
1004 בֵית־ subs.m.sg.c las casas |
1 אָבֹות֙ subs.m.pl.a paternas |
9003 לִ prep de |
1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
9006 הָ art el |
5971 עָ֔ם subs.m.sg.a pueblo |
9003 לְ prep para |
7126 הַקְרִיב֙ verbo.hif.infc.u.u.u.a ofrecer |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9002 כַּ prep según |
3789 כָּת֖וּב verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a está escrito |
9001 בְּ prep en |
5612 סֵ֣פֶר subs.m.sg.c el libro de |
4872 מֹשֶׁ֑ה nmpr.m.sg.a Moisés |
9005 וְ conj y |
3651 כֵ֖ן advb asimismo |
9003 לַ prep con |
1241 בָּקָֽר׃ subs.u.sg.a bueyes |
Y asaron la pascua al fuego conforme a la ordenanza; mas lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, en calderos y sartenes, y lo repartieron rápidamente a todo el pueblo. (RV1960)
9005 וַֽ conj y |
1310 יְבַשְּׁל֥וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl asaron |
9006 הַ art la |
6453 פֶּ֛סַח subs.m.sg.a Pascua |
9001 בָּ prep a |
784 אֵ֖שׁ subs.u.sg.a fuego |
9002 כַּ prep según |
4941 מִּשְׁפָּ֑ט subs.m.sg.a ordenanza |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art lo |
6944 קֳּדָשִׁ֣ים subs.m.pl.a que había sido santificado |
1310 בִּשְּׁל֗וּ verbo.piel.perf.p3.u.pl cocieron |
9001 בַּ prep en |
5518 סִּירֹ֤ות subs.f.pl.a ollas |
9005 וּ conj y |
9001 בַ prep en |
1731 דְּוָדִים֙ subs.m.pl.a calderos |
9005 וּ conj y |
9001 בַ prep en |
6745 צֵּ֣לָחֹ֔ות subs.f.pl.a sartenes |
9005 וַ conj y |
7323 יָּרִ֖יצוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl lo llevaron rápidamente |
9003 לְ prep a |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
9006 הָ art el |
5971 עָֽם׃ subs.m.sg.a pueblo |
Después prepararon para ellos mismos y para los sacerdotes; porque los sacerdotes, hijos de Aarón, estuvieron ocupados hasta la noche en el sacrificio de los holocaustos y de las grosuras; por tanto, los levitas prepararon para ellos mismos y para los sacerdotes hijos de Aarón. (RV1960)
9005 וְ conj y |
310 אַחַ֗ר advb.m.sg.a después |
3559 הֵכִ֤ינוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl prepararon |
9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl para sí |
9005 וְ conj y |
9003 לַ prep para |
3548 כֹּ֣הֲנִ֔ים subs.m.pl.a sacerdotes |
3588 כִּ֤י conj porque |
9006 הַ art los |
3548 כֹּהֲנִים֙ subs.m.pl.a sacerdotes |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
175 אַהֲרֹ֔ן nmpr.m.sg.a Aarón |
9001 בְּ prep en |
5927 הַֽעֲלֹ֛ות verbo.hif.infc.u.u.u.c la ofrenda de |
9006 הָ art los |
5930 עֹולָ֥ה subs.f.sg.a holocaustos |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art las |
2459 חֲלָבִ֖ים subs.m.pl.a grasas |
5704 עַד־ prep hasta |
3915 לָ֑יְלָה subs.m.sg.a la noche |
9005 וְ conj así |
9006 הַ art los |
3881 לְוִיִּם֙ subs.m.pl.a levitas |
3559 הֵכִ֣ינוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl prepararon |
9003 לָהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl para sí |
9005 וְ conj y |
9003 לַ prep para |
3548 כֹּהֲנִ֖ים subs.m.pl.a sacerdotes |
1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
175 אַהֲרֹֽן׃ nmpr.m.sg.a Aarón |
Asimismo los cantores hijos de Asaf estaban en su puesto, conforme al mandamiento de David, de Asaf y de Hemán, y de Jedutún vidente del rey; también los porteros estaban a cada puerta; y no era necesario que se apartasen de su ministerio, porque sus hermanos los levitas preparaban para ellos. (RV1960)
9005 וְ conj asimismo |
9006 הַ art los |
7891 מְשֹֽׁרֲרִ֨ים subs.piel.ptca.u.m.pl.a cantores |
1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
623 אָסָ֜ף nmpr.m.sg.a Asaf |
5921 עַל־ prep en |
4612 מַעֲמָדָ֗ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl sus puestos |
9002 כְּ prep conforme a |
4687 מִצְוַ֤ת subs.f.sg.c mandato de |
1732 דָּוִיד֙ nmpr.m.sg.a David |
9005 וְ conj y |
623 אָסָ֞ף nmpr.m.sg.a Asaf |
9005 וְ conj y |
1968 הֵימָ֤ן nmpr.m.sg.a Hemán |
9005 וִֽ conj y |
3038 ידֻתוּן֙ nmpr.m.sg.a Jedutún |
2374 חֹוזֵ֣ה subs.m.sg.c vidente de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art los |
7778 שֹּׁעֲרִ֖ים subs.m.pl.a porteros |
9003 לְ prep a |
8179 שַׁ֣עַר subs.m.sg.a puerta |
9005 וָ conj y |
8179 שָׁ֑עַר subs.m.sg.a puerta |
369 אֵ֣ין nega.m.sg.c no |
9003 לָהֶ֗ם prep.prs.p3.m.pl tenían |
9003 לָ prep que |
5493 סוּר֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a apartarse |
4480 מֵ prep de |
5921 עַ֣ל prep - |
5656 עֲבֹֽדָתָ֔ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl su servicio |
3588 כִּֽי־ conj porque |
251 אֲחֵיהֶ֥ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hermanos |
9006 הַ art los |
3881 לְוִיִּ֖ם subs.m.pl.a levitas |
3559 הֵכִ֥ינוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl preparaban |
9003 לָהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl para ellos |
Así fue preparado todo el servicio de Jehová en aquel día, para celebrar la pascua y para sacrificar los holocaustos sobre el altar de Jehová, conforme al mandamiento del rey Josías. (RV1960)
9005 וַ֠ conj así |
3559 תִּכֹּון verbo.nif.wayq.p3.f.sg fue preparado |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
5656 עֲבֹודַ֨ת subs.f.sg.c el servicio de |
3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9001 בַּ prep en |
3117 יֹּ֤ום subs.m.sg.a día |
9006 הַ art el |
1931 הוּא֙ prde.p3.m.sg aquel |
9003 לַ prep para |
6213 עֲשֹׂ֣ות verbo.qal.infc.u.u.u.c celebrar |
9006 הַ art la |
6453 פֶּ֔סַח subs.m.sg.a Pascua |
9005 וְ conj y |
5927 הַעֲלֹ֣ות verbo.hif.infc.u.u.u.c ofrecer |
5930 עֹלֹ֔ות subs.f.pl.a holocaustos |
5921 עַ֖ל prep sobre |
4196 מִזְבַּ֣ח subs.m.sg.c altar de |
3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9002 כְּ prep según |
4687 מִצְוַ֖ת subs.f.sg.c mandamiento de |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֥לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
2977 יֹאשִׁיָּֽהוּ׃ nmpr.m.sg.a Josías |
Y los hijos de Israel que estaban allí celebraron la pascua en aquel tiempo, y la fiesta solemne de los panes sin levadura por siete días. (RV1960)
9005 וַ conj y |
6213 יַּעֲשׂ֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl celebraron |
1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֧ל nmpr.u.sg.a Israel |
9006 הַֽ conj que |
4672 נִּמְצְאִ֛ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a se hallaban |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art la |
6453 פֶּ֖סַח subs.m.sg.a Pascua |
9001 בָּ prep en |
6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a tiempo |
9006 הַ art el |
1931 הִ֑יא prde.p3.f.sg aquel |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
2282 חַ֥ג subs.m.sg.c fiesta de |
9006 הַ art los |
4682 מַּצֹּ֖ות subs.f.pl.a azimos |
7651 שִׁבְעַ֥ת subs.f.sg.c por siete |
3117 יָמִֽים׃ subs.m.pl.a días |
Nunca fue celebrada una pascua como esta en Israel desde los días de Samuel el profeta; ni ningún rey de Israel celebró pascua tal como la que celebró el rey Josías, con los sacerdotes y levitas, y todo Judá e Israel, los que se hallaron allí, juntamente con los moradores de Jerusalén. (RV1960)
9005 וְ conj y |
3808 לֹֽא־ nega nunca |
6213 נַעֲשָׂ֨ה verbo.nif.perf.p3.m.sg fue hecha |
6453 פֶ֤סַח subs.m.sg.a Pascua |
3644 כָּמֹ֨הוּ֙ prep.prs.p3.m.sg como ésta |
9001 בְּ prep en |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
4480 מִ prep desde |
3117 ימֵ֖י subs.m.pl.c los días de |
8050 שְׁמוּאֵ֣ל nmpr.m.sg.a Samuel |
9006 הַ art el |
5030 נָּבִ֑יא subs.m.sg.a profeta |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
4428 מַלְכֵ֣י subs.m.pl.c reyes de |
3478 יִשְׂרָאֵ֣ל׀ nmpr.u.sg.a Israel |
3808 לֹֽא־ nega no |
6213 עָשׂ֡וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl habían celebrado |
9002 כַּ prep tal |
6453 פֶּ֣סַח subs.m.sg.a Pascua |
834 אֲשֶׁר־ conj la que |
6213 עָשָׂ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
2977 יֹֽ֠אשִׁיָּהוּ nmpr.m.sg.a Josías |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art los |
3548 כֹּהֲנִ֨ים subs.m.pl.a sacerdotes |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art los |
3881 לְוִיִּ֤ם subs.m.pl.a levitas |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
3063 יְהוּדָה֙ nmpr.u.sg.a Judá |
9005 וְ conj e |
3478 יִשְׂרָאֵ֣ל nmpr.u.sg.a Israel |
9006 הַ conj los |
4672 נִּמְצָ֔א verbo.nif.ptca.u.m.sg.a que se hallaban |
9005 וְ conj y |
3427 יֹושְׁבֵ֖י subs.qal.ptca.u.m.pl.c los habitantes de |
3389 יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס nmpr.u.sg.a Jerusalén |
Esta pascua fue celebrada en el año dieciocho del rey Josías. (RV1960)
9001 בִּ prep en |
8083 שְׁמֹונֶ֤ה subs.u.sg.a ocho |
6240 עֶשְׂרֵה֙ subs.u.sg.a diez |
8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a año |
9003 לְ prep de |
4438 מַלְכ֖וּת subs.f.sg.c reinado de |
2977 יֹאשִׁיָּ֑הוּ nmpr.m.sg.a Josías |
6213 נַעֲשָׂ֖ה verbo.nif.perf.p3.m.sg fue celebrada |
9006 הַ art la |
6453 פֶּ֥סַח subs.m.sg.a Pascua |
9006 הַ art la |
2088 זֶּֽה׃ prde.m.sg esta |
Después de todas estas cosas, luego de haber reparado Josías la casa de Jehová, Necao rey de Egipto subió para hacer guerra en Carquemis junto al Éufrates; y salió Josías contra él. (RV1960)
310 אַחֲרֵ֣י prep.m.pl.c después de |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
2063 זֹ֗את prde.f.sg esto |
834 אֲשֶׁ֨ר conj cuando |
3559 הֵכִ֤ין verbo.hif.perf.p3.m.sg hubo reparado |
2977 יֹֽאשִׁיָּ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Josías |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art la |
1004 בַּ֔יִת subs.m.sg.a casa |
5927 עָלָ֞ה verbo.qal.perf.p3.m.sg subió |
5224 נְכֹ֧ו nmpr.m.sg.a Neco |
4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
4714 מִצְרַ֛יִם nmpr.u.sg.a Egipto |
9003 לְ prep para |
3898 הִלָּחֵ֥ם verbo.nif.infc.u.u.u.a combatir |
9001 בְּ prep contra |
3751 כַרְכְּמִ֖ישׁ nmpr.u.sg.a Carquemis |
5921 עַל־ prep junto a |
6578 פְּרָ֑ת nmpr.u.sg.a Eufrates |
9005 וַ conj y |
3318 יֵּצֵ֥א verbo.qal.wayq.p3.m.sg salió |
9003 לִ prep a |
7122 קְרָאתֹ֖ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su encuentro |
2977 יֹאשִׁיָּֽהוּ׃ nmpr.m.sg.a Josías |
Y Necao le envió mensajeros, diciendo: ¿Qué tengo yo contigo, rey de Judá? Yo no vengo contra ti hoy, sino contra la casa que me hace guerra; y Dios me ha dicho que me apresure. Deja de oponerte a Dios, quien está conmigo, no sea que él te destruya. (RV1960)
9005 וַ conj pero |
7971 יִּשְׁלַ֣ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg envió |
413 אֵלָ֣יו prep.prs.p3.m.sg a él |
4397 מַלְאָכִ֣ים׀ subs.m.pl.a mensajeros |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹר֩׀ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
4100 מַה־ prin.u.u ¿qué |
9003 לִּ֨י prep.prs.p1.u.sg tengo yo |
9005 וָ conj - |
9003 לָ֜ךְ prep.prs.p2.m.sg contigo |
4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
3063 יְהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a Judá? |
3808 לֹא־ nega no |
5921 עָלֶ֨יךָ prep.prs.p2.m.sg contra |
859 אַתָּ֤ה prps.p2.m.sg ti |
9006 הַ art - |
3117 יֹּום֙ subs.m.sg.a hoy |
3588 כִּ֚י conj sino |
413 אֶל־ prep contra |
1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c la casa que |
4421 מִלְחַמְתִּ֔י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg me hace guerra |
9005 וֵ conj y |
430 אלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Dios |
559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg ha dicho |
9003 לְ prep que |
926 בַֽהֲלֵ֑נִי verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg me apresure |
2308 חֲדַל־ verbo.qal.impv.p2.m.sg deja |
9003 לְךָ֛ prep.prs.p2.m.sg tú |
4480 מֵ prep de |
430 אֱלֹהִ֥ים subs.m.pl.a a Dios |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
5973 עִמִּ֖י prep.prs.p1.u.sg conmigo |
9005 וְ conj así |
408 אַל־ nega no |
7843 יַשְׁחִיתֶֽךָ׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg te destruya |
Mas Josías no se retiró, sino que se disfrazó para darle batalla, y no atendió a las palabras de Necao, que eran de boca de Dios; y vino a darle batalla en el campo de Meguido. (RV1960)
9005 וְ conj pero |
3808 לֹֽא־ nega no |
5437 הֵסֵב֩ verbo.hif.perf.p3.m.sg apartó |
2977 יֹאשִׁיָּ֨הוּ nmpr.m.sg.a Josías |
6440 פָנָ֜יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su rostro |
4480 מִמֶּ֗נּוּ prep.prs.p3.m.sg de él |
3588 כִּ֤י conj sino que |
9003 לְ prep para |
3898 הִלָּחֵֽם־ verbo.nif.infc.u.u.u.a luchar |
9001 בֹּו֙ prep.prs.p3.m.sg contra él |
2664 הִתְחַפֵּ֔שׂ verbo.hit.perf.p3.m.sg se disfrazó |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֥א nega no |
8085 שָׁמַ֛ע verbo.qal.perf.p3.m.sg escuchó |
413 אֶל־ prep a |
1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c palabras de |
5224 נְכֹ֖ו nmpr.m.sg.a Neco |
4480 מִ prep de |
6310 פִּ֣י subs.m.sg.c boca de |
430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Dios |
9005 וַ conj y |
935 יָּבֹ֕א verbo.qal.wayq.p3.m.sg vino |
9003 לְ prep a |
3898 הִלָּחֵ֖ם verbo.nif.infc.u.u.u.a pelear |
9001 בְּ prep en |
1237 בִקְעַ֥ת subs.f.sg.c valle de |
4023 מְגִדֹּֽו׃ nmpr.u.sg.a Meguido |
Y los flecheros tiraron contra el rey Josías. Entonces dijo el rey a sus siervos: Quitadme de aquí, porque estoy gravemente herido. (RV1960)
9005 וַ conj y |
3384 יֹּרוּ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.pl dispararon |
9006 הַ art los |
3384 יֹּרִ֔ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a arqueros |
9003 לַ prep a |
4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
2977 יֹאשִׁיָּ֑הוּ nmpr.m.sg.a Josías |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֤לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
9003 לַ prep a |
5650 עֲבָדָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus siervos |
5674 הַעֲבִיר֔וּנִי verbo.hif.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg sacadme de aquí |
3588 כִּ֥י conj porque |
2470 הָחֳלֵ֖יתִי verbo.hof.perf.p1.u.sg estoy herido |
3966 מְאֹֽד׃ advb.m.sg.a gravemente |
Entonces sus siervos lo sacaron de aquel carro, y lo pusieron en un segundo carro que tenía, y lo llevaron a Jerusalén, donde murió; y lo sepultaron en los sepulcros de sus padres. Y todo Judá y Jerusalén hicieron duelo por Josías. (RV1960)
9005 וַ conj entonces |
5674 יַּֽעֲבִירֻ֨הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo sacaron |
5650 עֲבָדָ֜יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus siervos |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art el |
4818 מֶּרְכָּבָ֗ה subs.f.sg.a carro |
9005 וַֽ conj y |
7392 יַּרְכִּיבֻהוּ֮ verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo montaron |
5921 עַ֣ל prep sobre |
7393 רֶ֣כֶב subs.m.sg.c carro |
9006 הַ art el |
4932 מִּשְׁנֶה֮ subs.m.sg.a segundo |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
9003 לֹו֒ prep.prs.p3.m.sg tenía él |
9005 וַ conj y |
1980 יֹּולִיכֻ֨הוּ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo llevaron |
3389 יְר֣וּשָׁלִַ֔ם nmpr.u.sg.a a Jerusalén |
9005 וַ conj y |
4191 יָּ֕מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
9005 וַ conj y |
6912 יִּקָּבֵ֖ר verbo.nif.wayq.p3.m.sg fue sepultado |
9001 בְּ prep en |
6913 קִבְרֹ֣ות subs.m.pl.c los sepulcros de |
1 אֲבֹתָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus padres |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
3063 יְהוּדָה֙ nmpr.u.sg.a Judá |
9005 וִ conj y |
3389 יר֣וּשָׁלִַ֔ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
56 מִֽתְאַבְּלִ֖ים verbo.hit.ptca.u.m.pl.a hicieron duelo |
5921 עַל־ prep por |
2977 יֹאשִׁיָּֽהוּ׃ פ nmpr.m.sg.a Josías |
Y Jeremías endechó en memoria de Josías. Todos los cantores y cantoras recitan esas lamentaciones sobre Josías hasta hoy; y las tomaron por norma para endechar en Israel, las cuales están escritas en el libro de Lamentos. (RV1960)
9005 וַ conj y |
6969 יְקֹונֵ֣ן verbo.piel.wayq.p3.m.sg endechó |
3414 יִרְמְיָהוּ֮ nmpr.m.sg.a Jeremías |
5921 עַל־ prep por |
2977 יֹאשִׁיָּהוּ֒ nmpr.m.sg.a Josías |
9005 וַ conj y |
559 יֹּאמְר֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hablan |
3605 כָֽל־ subs.m.sg.c todos |
9006 הַ art los |
7891 שָּׁרִ֣ים׀ subs.qal.ptca.u.m.pl.a cantores |
9005 וְ֠ conj y |
9006 הַ art las |
7891 שָּׁרֹות subs.qal.ptca.u.f.pl.a cantoras |
9001 בְּ prep en |
7015 קִינֹ֨ותֵיהֶ֤ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus lamentaciones |
5921 עַל־ prep sobre |
2977 יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Josías |
5704 עַד־ prep hasta |
9006 הַ art - |
3117 יֹּ֔ום subs.m.sg.a hoy |
9005 וַ conj y |
5414 יִּתְּנ֥וּם verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl las dieron |
9003 לְ prep por |
2706 חֹ֖ק subs.m.sg.a norma |
5921 עַל־ prep en |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וְ conj y |
2009 הִנָּ֥ם intj.prs.p3.m.pl he aquí ellas |
3789 כְּתוּבִ֖ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a están escritas |
5921 עַל־ prep en |
9006 הַ art las |
7015 קִּינֹֽות׃ subs.f.pl.a lamentaciones |
Los demás hechos de Josías, y sus obras piadosas conforme a lo que está escrito en la ley de Jehová, (RV1960)
9005 וְ conj y |
3499 יֶ֛תֶר subs.m.sg.c lo demás de |
1697 דִּבְרֵ֥י subs.m.pl.c los hechos de |
2977 יֹאשִׁיָּ֖הוּ nmpr.m.sg.a Josías |
9005 וַ conj y |
2617 חֲסָדָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus piadosas obras |
9002 כַּ prep conforme a |
3789 כָּת֖וּב verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a que está escrito |
9001 בְּ prep en |
8451 תֹורַ֥ת subs.f.sg.c la ley de |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
y sus hechos, primeros y postreros, he aquí están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá. (RV1960)
9005 וּ conj y |
1697 דְבָרָ֕יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hechos |
9006 הָ art los |
7223 רִאשֹׁנִ֖ים subs.m.pl.a primeros |
9005 וְ conj y |
9006 הָ art los |
314 אַחֲרֹנִ֑ים subs.m.pl.a postreros |
2009 הִנָּ֣ם intj.prs.p3.m.pl he aquí ellos |
3789 כְּתוּבִ֔ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a están escritos |
5921 עַל־ prep en |
5612 סֵ֥פֶר subs.m.sg.c el libro de |
4428 מַלְכֵֽי־ subs.m.pl.c reyes de |
3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וִ conj y |
3063 יהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a de Judá |