Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
2 Crónicas 15

×

Divrei HaYamim Bet

Vino el Espíritu de Dios sobre Azarías hijo de Obed,

9005
וַ
conj
y
5838
עֲזַרְיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Azarías
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
5752
עֹודֵ֔ד
nmpr.m.sg.a
Oded
1961
הָיְתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
fue
5921
עָלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
sobre él
7307
ר֥וּחַ
subs.u.sg.c
espíritu de
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
Dios


y salió al encuentro de Asa, y le dijo: Oídme, Asa y todo Judá y Benjamín: Jehová estará con vosotros, si vosotros estuviereis con él; y si le buscareis, será hallado de vosotros; mas si le dejareis, él también os dejará. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצֵא֮
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
609
אָסָא֒
nmpr.m.sg.a
Asa
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
8085
שְׁמָע֕וּנִי
verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg
oídme
609
אָסָ֖א
nmpr.m.sg.a
Asa
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3063
יְהוּדָ֣ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וּ
conj
y
1144
בִנְיָמִ֑ן
nmpr.u.sg.a
Benjamín
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5973
עִמָּכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
con vosotros
9001
בִּֽ
prep
si
1961
הְיֹֽותְכֶ֣ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
vosotros estáis
5973
עִמֹּ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
con él
9005
וְ
conj
y
518
אִֽם־
conj
Si
1875
תִּדְרְשֻׁ֨הוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl.prs.p3.m.sg
le buscáis
4672
יִמָּצֵ֣א
verbo.nif.impf.p3.m.sg
será hallado
9003
לָכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
de vosotros
9005
וְ
conj
pero
518
אִם־
conj
Si
5800
תַּעַזְבֻ֖הוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl.prs.p3.m.sg
le dejáis
5800
יַעֲזֹ֥ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
él dejará
853
אֶתְכֶֽם׃ ס
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros


Muchos días ha estado Israel sin verdadero Dios y sin sacerdote que enseñara, y sin ley; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3117
יָמִ֥ים
subs.m.pl.a
días
7227
רַבִּ֖ים
adjv.m.pl.a
muchos
9003
לְ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לְ
prep
-
3808
לֹ֣א׀
nega
no ha tenido
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios
571
אֱמֶ֗ת
subs.f.sg.a
VERDADERO
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
-
3808
לֹ֛א
nega
no
3548
כֹּהֵ֥ן
subs.m.sg.a
sacerdote
3384
מֹורֶ֖ה
adjv.hif.ptca.u.m.sg.a
que enseñe
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
-
3808
לֹ֥א
nega
no
8451
תֹורָֽה׃
subs.f.sg.a
ley


pero cuando en su tribulación se convirtieron a Jehová Dios de Israel, y le buscaron, él fue hallado de ellos. (RV1960)

9005
וַ
conj
pero
7725
יָּ֨שָׁב֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se volvieron
9001
בַּ
conj
en
6862
צַּר־
subs.m.sg.a
angustia
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
suya
5921
עַל־
prep
a
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
y
1245
יְבַקְשֻׁ֖הוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
le buscaron
9005
וַ
conj
y
4672
יִּמָּצֵ֥א
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
él fue hallado
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
de ellos


En aquellos tiempos no hubo paz, ni para el que entraba ni para el que salía, sino muchas aflicciones sobre todos los habitantes de las tierras. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
9001
בָ
prep
en
6256
עִתִּ֣ים
subs.m.pl.a
tiempos
9006
הָ
art
-
1992
הֵ֔ם
prde.p3.m.pl
aquellos
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
no había
7965
שָׁלֹ֖ום
subs.m.sg.a
paz
9003
לַ
prep
para
3318
יֹּוצֵ֣א
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
que salga
9005
וְ
conj
ni
9003
לַ
prep
para
935
בָּ֑א
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
que entre
3588
כִּ֚י
conj
sino
4103
מְהוּמֹ֣ת
subs.f.pl.a
aflicciones
7227
רַבֹּ֔ות
adjv.f.pl.a
muchas
5921
עַ֥ל
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3427
יֹושְׁבֵ֖י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
los habitantes
9006
הָ
art
las
776
אֲרָצֹֽות׃
subs.f.pl.a
tierras


Y una gente destruía a otra, y una ciudad a otra ciudad; porque Dios los turbó con toda clase de calamidades. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3807
כֻתְּת֥וּ
verbo.pual.perf.p3.u.pl
se destruían
1471
גֹוי־
subs.m.sg.a
una nación
9001
בְּ
prep
por
1471
גֹ֖וי
subs.m.sg.a
otra nación
9005
וְ
conj
y
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
una ciudad
9001
בְּ
prep
por
5892
עִ֑יר
subs.f.sg.a
otra ciudad
3588
כִּֽי־
conj
porque
430
אֱלֹהִ֥ים
subs.m.pl.a
Dios
2000
הֲמָמָ֖ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los atribuló
9001
בְּ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda clase de
6869
צָרָֽה׃
subs.f.sg.a
calamidad


Pero esforzaos vosotros, y no desfallezcan vuestras manos, pues hay recompensa para vuestra obra. (RV1960)

9005
וְ
conj
pero
859
אַתֶּ֣ם
prps.p2.m.pl
vosotros
2388
חִזְק֔וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
esforzaos
9005
וְ
conj
y
408
אַל־
nega
no
7503
יִרְפּ֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
dejéis caer
3027
יְדֵיכֶ֑ם
subs.u.du.a.prs.p2.m.pl
vuestras manos
3588
כִּ֛י
conj
porque
3426
יֵ֥שׁ
subs.u.sg.a
hay
7939
שָׂכָ֖ר
subs.m.sg.a
recompensa
9003
לִ
prep
para
6468
פְעֻלַּתְכֶֽם׃ ס
subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestra obra


Cuando oyó Asa las palabras y la profecía del profeta Azarías hijo de Obed, cobró ánimo, y quitó los ídolos abominables de toda la tierra de Judá y de Benjamín, y de las ciudades que él había tomado en la parte montañosa de Efraín; y reparó el altar de Jehová que estaba delante del pórtico de Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9002
כִ
prep
como
8085
שְׁמֹ֨עַ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
oyó
609
אָסָ֜א
nmpr.m.sg.a
Asa
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֣ים
subs.m.pl.a
palabras
9006
הָ
art
las
428
אֵ֗לֶּה
prde.u.pl
estas
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
la
5016
נְּבוּאָה֮
subs.f.sg.a
profecía de
5752
עֹדֵ֣ד
nmpr.m.sg.a
Oded
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִיא֒
subs.m.sg.a
profeta
2388
הִתְחַזַּ֗ק
verbo.hit.perf.p3.m.sg
se fortaleció a sí mismo
9005
וַ
conj
y
5674
יַּעֲבֵ֤ר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
quitó
9006
הַ
art
las
8251
שִּׁקּוּצִים֙
subs.m.pl.a
abominaciones
4480
מִ
prep
de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
776
אֶ֤רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וּ
conj
y
1144
בִנְיָמִ֔ן
nmpr.u.sg.a
Benjamín
9005
וּ
conj
y
4480
מִן־
prep
de
9006
הֶ֣
art
las
5892
עָרִ֔ים
subs.f.pl.a
ciudades
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3920
לָכַ֖ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
él había capturado
4480
מֵ
prep
en
2022
הַ֣ר
subs.m.sg.c
el monte de
669
אֶפְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
Efraín
9005
וַ
conj
y
2318
יְחַדֵּשׁ֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
restauró
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
altar de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֕ר
conj
que
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
delante de
361
אוּלָ֥ם
subs.m.sg.c
pórtico de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Después reunió a todo Judá y Benjamín, y con ellos los forasteros de Efraín, de Manasés y de Simeón; porque muchos de Israel se habían pasado a él, viendo que Jehová su Dios estaba con él. (RV1960)

9005
וַ
conj
después
6908
יִּקְבֹּ֗ץ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
reunió
853
אֶת־
prep
a
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וּ
conj
y
1144
בִנְיָמִ֔ן
nmpr.u.sg.a
Benjamín
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
1481
גָּרִים֙
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
extranjeros
5973
עִמָּהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
con ellos
4480
מֵ
prep
de
669
אֶפְרַ֥יִם
nmpr.u.sg.a
Efraín
9005
וּ
conj
y
4519
מְנַשֶּׁ֖ה
nmpr.u.sg.a
Manasés
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
de
8095
שִּׁמְעֹ֑ון
nmpr.u.sg.a
Simeón
3588
כִּֽי־
conj
porque
5307
נָפְל֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se habían pasado
5921
עָלָ֤יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
4480
מִ
prep
de
3478
יִּשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לָ
prep
-
7230
רֹ֔ב
subs.m.sg.a
muchos
9001
בִּ
prep
al
7200
רְאֹתָ֕ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
ver ellos
3588
כִּֽי־
conj
que
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su Dios
5973
עִמֹּֽו׃ פ
prep.prs.p3.m.sg
con él


Se reunieron, pues, en Jerusalén, en el mes tercero del año decimoquinto del reinado de Asa. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6908
יִּקָּבְצ֥וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
se reunieron
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
nmpr.u.sg.a
en Jerusalén
9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
7992
שְּׁלִישִׁ֑י
adjv.m.sg.a
tercero
9003
לִ
prep
de
8141
שְׁנַ֥ת
subs.f.sg.c
año
2568
חֲמֵשׁ־
subs.u.sg.c
cinco
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
9003
לְ
prep
de
4438
מַלְכ֥וּת
subs.f.sg.c
reinado de
609
אָסָֽא׃
nmpr.m.sg.a
Asa


Y en aquel mismo día sacrificaron para Jehová, del botín que habían traído, setecientos bueyes y siete mil ovejas. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
2076
יִּזְבְּח֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sacrificaron
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
1931
ה֔וּא
prde.p3.m.sg
aquel
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
7998
שָּׁלָ֖ל
subs.m.sg.a
botín
935
הֵבִ֑יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
que habían traído
1241
בָּקָר֙
subs.u.sg.a
bueyes
7651
שְׁבַ֣ע
subs.u.sg.c
siete
3967
מֵאֹ֔ות
subs.f.pl.a
cientos
9005
וְ
conj
y
6629
צֹ֖אן
subs.u.sg.a
ovejas
7651
שִׁבְעַ֥ת
subs.f.sg.c
siete
505
אֲלָפִֽים׃
subs.m.pl.a
miles


Entonces prometieron solemnemente que buscarían a Jehová el Dios de sus padres, de todo su corazón y de toda su alma; (RV1960)

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֣אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
entraron
9001
בַ
prep
en
1285
בְּרִ֔ית
subs.f.sg.a
pacto
9003
לִ
prep
para
1875
דְרֹ֕ושׁ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
buscar
853
אֶת־
prep
a
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
1
אֲבֹותֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus padres
9001
בְּ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3824
לְבָבָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su corazón
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
5315
נַפְשָֽׁם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su alma


y que cualquiera que no buscase a Jehová el Dios de Israel, muriese, grande o pequeño, hombre o mujer. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3605
כֹ֨ל
subs.m.sg.c
todo
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
el que
3808
לֹֽא־
nega
no
1875
יִדְרֹ֛שׁ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
buscase
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵֽי־
subs.m.pl.c
Dios de
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
4191
יוּמָ֑ת
verbo.hof.impf.p3.m.sg
muriese
9003
לְ
prep
-
4480
מִן־
prep
desde
6996
קָטֹן֙
subs.m.sg.a
pequeño
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
hasta
1419
גָּדֹ֔ול
subs.m.sg.a
grande
9003
לְ
prep
-
4480
מֵ
prep
desde
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
hasta
802
אִשָּֽׁה׃
subs.f.sg.a
mujer


Y juraron a Jehová con gran voz y júbilo, al son de trompetas y de bocinas. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7650
יִּשָּֽׁבְעוּ֙
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
juraron
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
con
6963
קֹ֥ול
subs.m.sg.a
voz
1419
גָּדֹ֖ול
adjv.m.sg.a
grande
9005
וּ
conj
y
9001
בִ
prep
con
8643
תְרוּעָ֑ה
subs.f.sg.a
júbilo
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
con
2689
חֲצֹצְרֹ֖ות
subs.f.pl.a
trompetas
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
7782
שֹׁופָרֹֽות׃
subs.m.pl.a
cuernos


Todos los de Judá se alegraron de este juramento; porque de todo su corazón lo juraban, y de toda su voluntad lo buscaban, y fue hallado de ellos; y Jehová les dio paz por todas partes. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
8055
יִּשְׂמְח֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se alegraron
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3063
יְהוּדָ֜ה
nmpr.u.sg.a
Judá
5921
עַל־
prep
acerca de
9006
הַ
art
el
7621
שְּׁבוּעָ֗ה
subs.f.sg.a
juramento
3588
כִּ֤י
conj
porque
9001
בְ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3824
לְבָבָם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su corazón
7650
נִשְׁבָּ֔עוּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
lo juraban
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
7522
רְצֹונָ֣ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su voluntad
1245
בִּקְשֻׁ֔הוּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg
lo buscaban
9005
וַ
conj
y
4672
יִּמָּצֵ֖א
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
fue hallado
9003
לָהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
de ellos
9005
וַ
conj
y
5117
יָּ֧נַח
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
dio reposo
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4480
מִ
prep
en
5439
סָּבִֽיב׃
subs.u.sg.a
derredor


Y aun a Maaca madre del rey Asa, él mismo la depuso de su dignidad, porque había hecho una imagen de Asera; y Asa destruyó la imagen, y la desmenuzó, y la quemó junto al torrente de Cedrón. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1571
גַֽם־
advb
también
4601
מַעֲכָ֞ה
nmpr.u.sg.a
Maaca
517
אֵ֣ם׀
subs.f.sg.c
madre de
609
אָסָ֣א
nmpr.m.sg.a
Asa
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
5493
הֱסִירָהּ֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la depuso
4480
מִ
prep
de
1377
גְּבִירָ֔ה
subs.f.sg.a
ser gran dama
834
אֲשֶׁר־
conj
porque
6213
עָשְׂתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
había hecho
9003
לַ
prep
a
842
אֲשֵׁרָ֖ה
subs.f.sg.a
Asera
4656
מִפְלָ֑צֶת
subs.f.sg.a
un ídolo
9005
וַ
conj
y
3772
יִּכְרֹ֤ת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
destrozó
609
אָסָא֙
nmpr.m.sg.a
Asa
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4656
מִפְלַצְתָּ֔הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
su ídolo
9005
וַ
conj
y
1854
יָּ֕דֶק
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
lo desmenuzó
9005
וַ
conj
y
8313
יִּשְׂרֹ֖ף
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
lo quemó
9001
בְּ
prep
en
5158
נַ֥חַל
subs.m.sg.c
el torrente de
6939
קִדְרֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
Cedrón


Con todo esto, los lugares altos no eran quitados de Israel, aunque el corazón de Asa fue perfecto en todos sus días. (RV1960)

9005
וְ
conj
pero
9006
הַ֨
art
los
1116
בָּמֹ֔ות
subs.f.pl.a
altos
3808
לֹא־
nega
no
5493
סָ֖רוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
eran quitados
4480
מִ
prep
de
3478
יִּשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
7535
רַ֧ק
advb
aunque
3824
לְבַב־
subs.m.sg.c
corazón de
609
אָסָ֛א
nmpr.m.sg.a
Asa
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue
8003
שָׁלֵ֖ם
adjv.m.sg.a
perfecto
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3117
יָמָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus días


Y trajo a la casa de Dios lo que su padre había dedicado, y lo que él había consagrado, plata, oro y utensilios. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֵ֞א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
trajo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6944
קָדְשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
las cosas dedicadas de
1
אָבִ֛יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
9005
וְ
conj
y
6944
קָֽדָשָׁ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
lo que él había consagrado
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
a la casa de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Dios
3701
כֶּ֥סֶף
subs.m.sg.a
plata
9005
וְ
conj
y
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וְ
conj
y
3627
כֵלִֽים׃
subs.m.pl.a
utensilios


Y no hubo más guerra hasta los treinta y cinco años del reinado de Asa. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4421
מִלְחָמָ֖ה
subs.f.sg.a
guerra
3808
לֹ֣א
nega
no
1961
הָיָ֑תָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
hubo
5704
עַ֛ד
prep
hasta
8141
שְׁנַת־
subs.f.sg.c
el año
7969
שְׁלֹשִׁ֥ים
subs.m.pl.a
treinta
9005
וְ
conj
y
2568
חָמֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
cinco
9003
לְ
prep
del
4438
מַלְכ֥וּת
subs.f.sg.c
reinado de
609
אָסָֽא׃ ס
nmpr.m.sg.a
Asa




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos