Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
2 Crónicas 13

×

Divrei HaYamim Bet

A los dieciocho años del rey Jeroboam, reinó Abías sobre Judá,

9001
בִּ
prep
en
8141
שְׁנַ֛ת
subs.f.sg.c
año
8083
שְׁמֹונֶ֥ה
subs.u.sg.a
ocho
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
9003
לַ
prep
de
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
Rey
3379
יָרָבְעָ֑ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
9005
וַ
conj
y
4427
יִּמְלֹ֥ךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
reinó
29
אֲבִיָּ֖ה
nmpr.m.sg.a
Abías
5921
עַל־
prep
sobre
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Judá


y reinó tres años en Jerusalén. El nombre de su madre fue Micaías hija de Uriel de Gabaa. Y hubo guerra entre Abías y Jeroboam. (RV1960)

7969
שָׁלֹ֣ושׁ
subs.u.sg.a
Tres
8141
שָׁנִ֗ים
subs.f.pl.a
años
4427
מָלַךְ֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
reinó
9001
בִּ
prep
en
3389
יר֣וּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9005
וְ
conj
y
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
nombre de
517
אִמֹּ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su madre
4322
מִיכָיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
Micaías
1323
בַת־
subs.f.sg.c
hija de
222
אוּרִיאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
Uriel
4480
מִן־
prep
de
1390
גִּבְעָ֑ה
nmpr.f.sg.a
Guibea
9005
וּ
conj
y
4421
מִלְחָמָ֥ה
subs.f.sg.a
guerra
1961
הָיְתָ֛ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
hubo
996
בֵּ֥ין
prep.m.sg.c
entre
29
אֲבִיָּ֖ה
nmpr.m.sg.a
Abías
9005
וּ
conj
y
996
בֵ֥ין
prep.m.sg.c
entre
3379
יָרָבְעָֽם׃
nmpr.m.sg.a
Jeroboam


Entonces Abías ordenó batalla con un ejército de cuatrocientos mil hombres de guerra, valerosos y escogidos; y Jeroboam ordenó batalla contra él con ochocientos mil hombres escogidos, fuertes y valerosos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
631
יֶּאְסֹ֨ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
comenzó
29
אֲבִיָּ֜ה
nmpr.m.sg.a
Abías
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
4421
מִּלְחָמָ֗ה
subs.f.sg.a
guerra
9001
בְּ
prep
con
2428
חַ֨יִל֙
subs.m.sg.a
un ejército
1368
גִּבֹּורֵ֣י
subs.m.pl.c
de hombres de
4421
מִלְחָמָ֔ה
subs.f.sg.a
guerra
702
אַרְבַּע־
subs.u.sg.a
cuatro
3967
מֵאֹ֥ות
subs.f.pl.a
cientos
505
אֶ֖לֶף
subs.u.sg.a
mil
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
hombres
977
בָּח֑וּר ס
adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a
escogidos
9005
וְ
conj
y
3379
יָרָבְעָ֗ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
6186
עָרַ֤ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
preparó
5973
עִמֹּו֙
prep.prs.p3.m.sg
contra él
4421
מִלְחָמָ֔ה
subs.f.sg.a
guerra
9001
בִּ
prep
con
8083
שְׁמֹונֶ֨ה
subs.u.sg.a
ocho
3967
מֵאֹ֥ות
subs.f.pl.a
cientos
505
אֶ֛לֶף
subs.u.sg.a
mil
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombres
977
בָּח֖וּר
adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a
escogidos
1368
גִּבֹּ֥ור
subs.m.sg.c
fuertes
2428
חָֽיִל׃ ס
subs.m.sg.a
de valor


Y se levantó Abías sobre el monte de Zemaraim, que está en los montes de Efraín, y dijo: Oídme, Jeroboam y todo Israel. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6965
יָּ֣קָם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se levantó
29
אֲבִיָּ֗ה
nmpr.m.sg.a
Abías
4480
מֵ
prep
de
5921
עַל֙
prep
sobre
9003
לְ
prep
-
2022
הַ֣ר
subs.m.sg.c
monte de
6787
צְמָרַ֔יִם
nmpr.u.sg.a
Zemaraim
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
9001
בְּ
prep
en
2022
הַ֣ר
subs.m.sg.c
el monte de
669
אֶפְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
Efraín
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
8085
שְׁמָע֖וּנִי
verbo.qal.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg
oídme
3379
יָרָבְעָ֥ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


¿No sabéis vosotros que Jehová Dios de Israel dio el reino a David sobre Israel para siempre, a él y a sus hijos, bajo pacto de sal? (RV1960)

9004
הֲ
inrg
¿
3808
לֹ֤א
nega
no
9003
לָכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
vosotros
9003
לָ
prep
-
3045
דַ֔עַת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
sabéis
3588
כִּ֞י
conj
que
3068
יְהוָ֣ה׀
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5414
נָתַ֨ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha dado
4467
מַמְלָכָ֧ה
subs.f.sg.a
Reino
9003
לְ
prep
a
1732
דָוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
David
5921
עַל־
prep
sobre
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לְ
prep
para
5769
עֹולָ֑ם
subs.m.sg.a
siempre
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
a
1121
בָנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hijos
1285
בְּרִ֥ית
subs.f.sg.c
pacto de
4417
מֶֽלַח׃ ס
subs.m.sg.a
sal?


Pero Jeroboam hijo de Nabat, siervo de Salomón hijo de David, se levantó y rebeló contra su señor. (RV1960)

9005
וַ
conj
pero
6965
יָּ֨קָם֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se levantó
3379
יָרָבְעָ֣ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
5028
נְבָ֔ט
nmpr.m.sg.a
Nebat
5650
עֶ֖בֶד
subs.m.sg.c
siervo de
8010
שְׁלֹמֹ֣ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de
1732
דָּוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
y
4775
יִּמְרֹ֖ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se rebeló
5921
עַל־
prep
contra
113
אֲדֹנָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su señor


Y se juntaron con él hombres vanos y perversos, y pudieron más que Roboam hijo de Salomón, porque Roboam era joven y pusilánime, y no se defendió de ellos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6908
יִּקָּבְצ֣וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
se juntaron
5921
עָלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
al lado de él
376
אֲנָשִׁ֤ים
subs.m.pl.a
hombres
7386
רֵקִים֙
adjv.m.pl.a
vanos
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
1100
בְלִיַּ֔עַל
subs.m.sg.a
iniquidad
9005
וַ
conj
y
553
יִּֽתְאַמְּצ֖וּ
verbo.hit.wayq.p3.m.pl
se opusieron
5921
עַל־
prep
contra
7346
רְחַבְעָ֣ם
nmpr.m.sg.a
Roboam
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
8010
שְׁלֹמֹ֑ה
nmpr.m.sg.a
Salomón
9005
וּ
conj
porque
7346
רְחַבְעָ֗ם
nmpr.m.sg.a
Roboam
1961
הָ֤יָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
era
5288
נַ֨עַר֙
subs.m.sg.a
joven
9005
וְ
conj
y
7390
רַךְ־
adjv.m.sg.c
débil de
3824
לֵבָ֔ב
subs.m.sg.a
corazón
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
2388
הִתְחַזַּ֖ק
verbo.hit.perf.p3.m.sg
fue fuerte
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
frente a ellos


Y ahora vosotros tratáis de resistir al reino de Jehová en mano de los hijos de David, porque sois muchos, y tenéis con vosotros los becerros de oro que Jeroboam os hizo por dioses. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּ֣ה׀
advb
ahora
859
אַתֶּ֣ם
prps.p2.m.pl
vosotros
559
אֹֽמְרִ֗ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
decís
9003
לְ
prep
de
2388
הִתְחַזֵּק֙
verbo.hit.infc.u.u.u.a
resistir
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵי֙
subs.m.pl.c
frente a
4467
מַמְלֶ֣כֶת
subs.f.sg.c
reino de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
en
3027
יַ֖ד
subs.u.sg.c
mano de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
1732
דָוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
859
אַתֶּם֙
prps.p2.m.pl
vosotros
1995
הָמֹ֣ון
subs.m.sg.a
-
7227
רָ֔ב
adjv.m.sg.a
muchedumbre
9005
וְ
conj
y
5973
עִמָּכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
con vosotros
5695
עֶגְלֵ֣י
subs.m.pl.c
becerros de
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
oro
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9003
לָכֶ֛ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
3379
יָרָבְעָ֖ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
9003
לֵ
prep
por
430
אלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
dioses


¿No habéis arrojado vosotros a los sacerdotes de Jehová, a los hijos de Aarón y a los levitas, y os habéis designado sacerdotes a la manera de los pueblos de otras tierras, para que cualquiera venga a consagrarse con un becerro y siete carneros, y así sea sacerdote de los que no son dioses? (RV1960)

9004
הֲ
inrg
¿
3808
לֹ֤א
nega
no
5080
הִדַּחְתֶּם֙
verbo.hif.perf.p2.m.pl
echasteis
853
אֶת־
prep
a
3548
כֹּהֲנֵ֣י
subs.m.pl.c
sacerdotes de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
175
אַהֲרֹ֖ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֑ם
subs.m.pl.a
levitass
9005
וַ
conj
y
6213
תַּעֲשׂ֨וּ
verbo.qal.wayq.p2.m.pl
habéis hecho
9003
לָכֶ֤ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
3548
כֹּהֲנִים֙
subs.m.pl.a
sacerdotes
9002
כְּ
prep
como
5971
עַמֵּ֣י
subs.m.pl.c
pueblos de
9006
הָ
art
otras
776
אֲרָצֹ֔ות
subs.f.pl.a
tierras
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
para que cualquiera
9006
הַ
conj
-
935
בָּ֗א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
venga
9003
לְ
prep
a
4390
מַלֵּ֨א
verbo.piel.infc.u.u.u.c
llenar
3027
יָדֹ֜ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
9001
בְּ
prep
con
6499
פַ֤ר
subs.m.sg.a
un novillo
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
1241
בָּקָר֙
subs.u.sg.a
vaca
9005
וְ
conj
y
352
אֵילִ֣ם
subs.m.pl.a
carneros
7651
שִׁבְעָ֔ה
subs.f.sg.a
siete
9005
וְ
conj
y
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
así sea
3548
כֹהֵ֖ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9003
לְ
prep
de
3808
לֹ֥א
nega
los que no
430
אֱלֹהִֽים׃ ס
subs.m.pl.a
dioses?


Mas en cuanto a nosotros, Jehová es nuestro Dios, y no le hemos dejado; y los sacerdotes que ministran delante de Jehová son los hijos de Aarón, y los que están en la obra son levitas, (RV1960)

9005
וַ
conj
y
587
אֲנַ֛חְנוּ
prps.p1.u.pl
nosotros
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֖ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestro Dios
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
5800
עֲזַבְנֻ֑הוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl.prs.p3.m.sg
le hemos dejado
9005
וְ
conj
y
3548
כֹ֨הֲנִ֜ים
subs.m.pl.a
los sacerdotes
8334
מְשָׁרְתִ֤ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
que ministran
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
175
אַהֲרֹ֔ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3881
לְוִיִּ֖ם
subs.m.pl.a
levitass
9001
בַּ
prep
en
4399
מְלָֽאכֶת׃
subs.f.sg.a
obra


los cuales queman para Jehová los holocaustos cada mañana y cada tarde, y el incienso aromático; y ponen los panes sobre la mesa limpia, y el candelero de oro con sus lámparas para que ardan cada tarde; porque nosotros guardamos la ordenanza de Jehová nuestro Dios, mas vosotros le habéis dejado. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
6999
מַקְטִרִ֣ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
queman
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֡ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5930
עֹלֹ֣ות
subs.f.pl.a
los holocaustos
9001
בַּ
prep
en
1242
בֹּֽקֶר־
subs.m.sg.a
Mañana
9001
בַּ
prep
en
1242
בֹּ֣קֶר
subs.m.sg.a
Mañana
9005
וּ
conj
y
9001
בָ
prep
en
6153
עֶֽרֶב־
subs.m.sg.a
tarde
9001
בָּ
prep
en
6153
עֶ֣רֶב
subs.m.sg.a
tarde
9005
וּ
conj
y
7004
קְטֹֽרֶת־
subs.f.sg.c
el incienso de
5561
סַמִּים֩
subs.m.pl.a
aromas
9005
וּ
conj
y
4635
מַעֲרֶ֨כֶת
subs.f.sg.c
está dispuesto
3899
לֶ֜חֶם
subs.u.sg.a
el pan
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
la
7979
שֻּׁלְחָ֣ן
subs.m.sg.a
mesa
9006
הַ
art
-
2889
טָּהֹ֗ור
adjv.m.sg.a
limpia
9005
וּ
conj
y
4501
מְנֹורַ֨ת
subs.f.sg.c
candelabro de
9006
הַ
art
el
2091
זָּהָ֤ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וְ
conj
y
5216
נֵרֹתֶ֨יהָ֙
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus lámparas
9003
לְ
prep
para
1197
בָעֵר֙
verbo.piel.infc.u.u.u.a
encender
9001
בָּ
prep
en
6153
עֶ֣רֶב
subs.m.sg.a
tarde
9001
בָּ
prep
en
6153
עֶ֔רֶב
subs.m.sg.a
tarde
3588
כִּֽי־
conj
porque
8104
שֹׁמְרִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
guardamos
587
אֲנַ֔חְנוּ
prps.p1.u.pl
nosotros
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4931
מִשְׁמֶ֖רֶת
subs.f.sg.c
ordenación de
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֑ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestro Dios
9005
וְ
conj
pero
859
אַתֶּ֖ם
prps.p2.m.pl
vosotros
5800
עֲזַבְתֶּ֥ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
habéis dejado
853
אֹתֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
a él


Y he aquí Dios está con nosotros por jefe, y sus sacerdotes con las trompetas del júbilo para que suenen contra vosotros. Oh hijos de Israel, no peleéis contra Jehová el Dios de vuestros padres, porque no prosperaréis. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּה֩
intj
He aquí
5973
עִמָּ֨נוּ
prep.prs.p1.u.pl
con nosotros
9001
בָ
prep
por
7218
רֹ֜אשׁ
subs.m.sg.a
cabeza
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֧ים׀
subs.m.pl.a
Dios
9005
וְ
conj
y
3548
כֹהֲנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus sacerdotes
9005
וַ
conj
y
2689
חֲצֹצְרֹ֥ות
subs.f.pl.c
trompetas
9006
הַ
art
-
8643
תְּרוּעָ֖ה
subs.f.sg.a
aviso
9003
לְ
prep
para
7321
הָרִ֣יעַ
verbo.hif.infc.u.u.u.a
que suenen
5921
עֲלֵיכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
contra vosotros
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
408
אַל־
nega
no
3898
תִּלָּֽחֲמ֛וּ
verbo.nif.impf.p2.m.pl
peleéis
5973
עִם־
prep
contra
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵֽי־
subs.m.pl.c
Dios de
1
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros padres
3588
כִּי־
conj
porque
3808
לֹ֥א
nega
no
6743
תַצְלִֽיחוּ׃
verbo.hif.impf.p2.m.pl
prosperaréis


Pero Jeroboam hizo tender una emboscada para venir a ellos por la espalda; y estando así delante de ellos, la emboscada estaba a espaldas de Judá. (RV1960)

9005
וְ
conj
pero
3379
יָֽרָבְעָ֗ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
5437
הֵסֵב֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hizo rodear
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
una
3993
מַּאְרָ֔ב
subs.m.sg.a
emboscada
9003
לָ
prep
para
935
בֹ֖וא
verbo.qal.infc.u.u.u.a
venir
4480
מֵֽ
prep
por
310
אַחֲרֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
detrás de ellos
9005
וַ
conj
y
1961
יִּֽהְיוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
estaban
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
la
3993
מַּאְרָ֖ב
subs.m.sg.a
emboscada
4480
מֵ
prep
-
310
אַחֲרֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
detrás de ellos


Y cuando miró Judá, he aquí que tenía batalla por delante y a las espaldas; por lo que clamaron a Jehová, y los sacerdotes tocaron las trompetas. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6437
יִּפְנ֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
como se volvió
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֨ה
intj
He aquí
9003
לָהֶ֤ם
prep.prs.p3.m.pl
contra ellos
9006
הַ
art
la
4421
מִּלְחָמָה֙
subs.f.sg.a
guerra
6440
פָּנִ֣ים
subs.m.pl.a
delante
9005
וְ
conj
y
268
אָחֹ֔ור
subs.m.sg.a
detrás
9005
וַֽ
conj
entonces
6817
יִּצְעֲק֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
clamaron
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3548
כֹּ֣הֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
2690
מַחְצְרִ֖ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
hicieron sonar
9001
בַּ
prep
-
2689
חֲצֹצְרֹֽות׃
subs.f.pl.a
las trompetas


Entonces los de Judá gritaron con fuerza; y así que ellos alzaron el grito, Dios desbarató a Jeroboam y a todo Israel delante de Abías y de Judá; (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
7321
יָּרִ֖יעוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
dieron gritos
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
hombres de
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue que
9001
בְּ
prep
al
7321
הָרִ֨יעַ֙
verbo.hif.infc.u.u.u.c
gritar
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
hombres de
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Dios
5062
נָגַ֤ף
verbo.qal.perf.p3.m.sg
golpeó
853
אֶת־
prep
a
3379
יָֽרָבְעָם֙
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
a todo
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
delante de
29
אֲבִיָּ֖ה
nmpr.m.sg.a
Abías
9005
וִ
conj
y
3063
יהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
de Judá


y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5127
יָּנ֥וּסוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
huyeron
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
4480
מִ
prep
de
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וַ
conj
y
5414
יִּתְּנֵ֥ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los entregó
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
9001
בְּ
prep
en
3027
יָדָֽם׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
sus manos


Y Abías y su gente hicieron en ellos una gran matanza, y cayeron heridos de Israel quinientos mil hombres escogidos. (RV1960)

9005
וַ
conj
e
5221
יַּכּ֥וּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
hicieron
9001
בָהֶ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
en ellos
29
אֲבִיָּ֥ה
nmpr.m.sg.a
Abías
9005
וְ
conj
y
5971
עַמֹּ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su pueblo
4347
מַכָּ֣ה
subs.f.sg.a
derrota
7227
רַבָּ֑ה
adjv.f.sg.a
grande
9005
וַ
conj
y
5307
יִּפְּל֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
cayeron
2491
חֲלָלִים֙
subs.m.pl.a
muertos
4480
מִ
prep
de
3478
יִּשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
2568
חֲמֵשׁ־
subs.u.sg.c
cinco
3967
מֵאֹ֥ות
subs.f.pl.a
cientos
505
אֶ֖לֶף
subs.u.sg.a
mil
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombres
977
בָּחֽוּר׃
adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a
escogidos


Así fueron humillados los hijos de Israel en aquel tiempo, y los hijos de Judá prevalecieron, porque se apoyaban en Jehová el Dios de sus padres. (RV1960)

9005
וַ
conj
así
3665
יִּכָּנְע֥וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
fueron humillados
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בָּ
prep
en
6256
עֵ֣ת
subs.u.sg.a
tiempo
9006
הַ
art
el
1931
הִ֑יא
prde.p3.f.sg
aquel
9005
וַ
conj
y
553
יֶּֽאֶמְצוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
prevalecieron
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
3588
כִּ֣י
conj
porque
8172
נִשְׁעֲנ֔וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
se apoyaban
5921
עַל־
prep
en
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
Dios de
1
אֲבֹותֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus padres


Y siguió Abías a Jeroboam, y le tomó algunas ciudades, a Bet-el con sus aldeas, a Jesana con sus aldeas, y a Efraín con sus aldeas. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7291
יִּרְדֹּ֣ף
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
siguió
29
אֲבִיָּה֮
nmpr.m.sg.a
Abías
310
אַחֲרֵ֣י
prep.m.pl.c
detrás de
3379
יָרָבְעָם֒
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
9005
וַ
conj
y
3920
יִּלְכֹּ֤ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
4480
מִמֶּ֨נּוּ֙
prep.prs.p3.m.sg
de él
5892
עָרִ֔ים
subs.f.pl.a
ciudades
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1008
בֵּֽית־אֵל֙
nmpr.u.sg.a
Betel
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1323
בְּנֹותֶ֔יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
sus hijas
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3466
יְשָׁנָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Jesana
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
1323
בְּנֹותֶ֑יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
sus hijas
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
6085
עֶפְרַ֖יִן
nmpr.u.sg.a
Efraín
9005
וּ
conj
y
1323
בְנֹתֶֽיהָ׃
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
sus hijas


Y nunca más tuvo Jeroboam poder en los días de Abías; y Jehová lo hirió, y murió. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
6113
עָצַ֧ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
retuvo
3581
כֹּֽחַ־
subs.m.sg.c
poder
3379
יָרָבְעָ֛ם
nmpr.m.sg.a
Jeroboam
5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
otra vez
9001
בִּ
prep
en
3117
ימֵ֣י
subs.m.pl.c
días de
29
אֲבִיָּ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Abías
9005
וַ
conj
y
5062
יִּגְּפֵ֥הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le hirió
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
4191
יָּמֹֽת׃ פ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
murió


Pero Abías se hizo más poderoso. Tomó catorce mujeres, y engendró veintidós hijos y dieciséis hijas. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
2388
יִּתְחַזֵּ֣ק
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
se fortaleció
29
אֲבִיָּ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Abías
9005
וַ
conj
y
5375
יִּ֨שָּׂא־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
para sí
802
נָשִׁ֖ים
subs.f.pl.a
mujeres
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.c
cuatro
6240
עֶשְׂרֵ֑ה
subs.u.sg.a
diez
9005
וַ
conj
y
3205
יֹּ֗ולֶד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
engendró
6242
עֶשְׂרִ֤ים
subs.m.pl.a
veinte
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁנַ֨יִם֙
subs.u.du.a
dos
1121
בָּנִ֔ים
subs.m.pl.a
hijos
9005
וְ
conj
y
8337
שֵׁ֥שׁ
subs.u.sg.c
seis
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
1323
בָּנֹֽות׃ ס
subs.f.pl.a
hijas


Los demás hechos de Abías, sus caminos y sus dichos, están escritos en la historia de Iddo profeta. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3499
יֶ֨תֶר֙
subs.m.sg.c
el resto de
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
los hechos de
29
אֲבִיָּ֔ה
nmpr.m.sg.a
Abías
9005
וּ
conj
y
1870
דְרָכָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus caminos
9005
וּ
conj
y
1697
דְבָרָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus palabras
3789
כְּתוּבִ֕ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
están escritos
9001
בְּ
prep
en
4097
מִדְרַ֖שׁ
subs.m.sg.c
las anotaciones de
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִ֥יא
subs.m.sg.a
profeta
5714
עִדֹּֽו׃
nmpr.m.sg.a
Iddo




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos