Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֗י verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
| 9002 כְּ prep que |
| 3559 הָכִ֞ין verbo.hif.infc.u.u.u.c cuando quedó establecido |
| 4438 מַלְכ֤וּת subs.f.sg.c el reino de |
| 7346 רְחַבְעָם֙ nmpr.m.sg.a Roboam |
| 9005 וּ conj y |
| 9002 כְ prep - |
| 2393 חֶזְקָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg fue fortalecido |
| 5800 עָזַ֖ב verbo.qal.perf.p3.m.sg abandonó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8451 תֹּורַ֣ת subs.f.sg.c la ley de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 5973 עִמֹּֽו׃ פ prep.prs.p3.m.sg con él |
Y por cuanto se habían rebelado contra Jehová, en el quinto año del rey Roboam subió Sisac rey de Egipto contra Jerusalén,
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֞י verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
| 9001 בַּ prep en |
| 8141 שָּׁנָ֤ה subs.f.sg.a año |
| 9006 הַֽ art el |
| 2549 חֲמִישִׁית֙ adjv.f.sg.a quinto |
| 9003 לַ prep de |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 7346 רְחַבְעָ֔ם nmpr.m.sg.a Roboam |
| 5927 עָלָ֛ה verbo.qal.perf.p3.m.sg subió |
| 7895 שִׁישַׁ֥ק nmpr.m.sg.a Sisac |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 4714 מִצְרַ֖יִם nmpr.u.sg.a Egipto |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 3389 יְרוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 3588 כִּ֥י conj porque |
| 4603 מָעֲל֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl habían sido desleales |
| 9001 בַּ prep contra |
| 3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
con mil doscientos carros, y con sesenta mil hombres de a caballo; mas el pueblo que venía con él de Egipto, esto es, de libios, suquienos y etíopes, no tenía número.
| 9001 בְּ prep con |
| 505 אֶ֤לֶף subs.u.sg.a mil |
| 9005 וּ conj y |
| 3967 מָאתַ֨יִם֙ subs.f.du.a doscientos |
| 7393 רֶ֔כֶב subs.m.sg.a carros |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 8337 שִׁשִּׁ֥ים subs.m.pl.a sesenta |
| 505 אֶ֖לֶף subs.u.sg.a mil |
| 6571 פָּרָשִׁ֑ים subs.m.pl.a jinetes |
| 9005 וְ conj y |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c no |
| 4557 מִסְפָּ֗ר subs.m.sg.a número |
| 9003 לָ prep para |
| 5971 עָ֞ם subs.m.sg.a pueblo |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 935 בָּ֤אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl venían |
| 5973 עִמֹּו֙ prep.prs.p3.m.sg con él |
| 4480 מִ prep de |
| 4714 מִּצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a Egipto |
| 3864 לוּבִ֥ים subs.m.pl.a libios |
| 5525 סֻכִּיִּ֖ים subs.m.pl.a suquienos |
| 9005 וְ conj y |
| 3569 כוּשִֽׁים׃ subs.m.pl.a etíopes |
Y tomó las ciudades fortificadas de Judá, y llegó hasta Jerusalén.
| 9005 וַ conj y |
| 3920 יִּלְכֹּ֛ד verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5892 עָרֵ֥י subs.f.pl.c ciudades |
| 9006 הַ art - |
| 4694 מְּצֻרֹ֖ות subs.f.pl.a fortificadas |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 9003 לִֽ prep en |
| 3063 יהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבֹ֖א verbo.qal.wayq.p3.m.sg llegó |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 3389 יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס nmpr.u.sg.a Jerusalén |
Entonces vino el profeta Semaías a Roboam y a los príncipes de Judá, que estaban reunidos en Jerusalén por causa de Sisac, y les dijo: Así ha dicho Jehová: Vosotros me habéis dejado, y yo también os he dejado en manos de Sisac.
| 9005 וּֽ conj entonces |
| 8098 שְׁמַֽעְיָ֤ה nmpr.m.sg.a Semaías |
| 9006 הַ art el |
| 5030 נָּבִיא֙ subs.m.sg.a profeta |
| 935 בָּ֣א verbo.qal.perf.p3.m.sg vino |
| 413 אֶל־ prep a |
| 7346 רְחַבְעָ֔ם nmpr.m.sg.a Roboam |
| 9005 וְ conj y |
| 8269 שָׂרֵ֣י subs.m.pl.c a los príncipes de |
| 3063 יְהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 622 נֶאֶסְפ֥וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl estaban reunidos |
| 413 אֶל־ prep en |
| 3389 יְרוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 4480 מִ prep por |
| 6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c causa de |
| 7895 שִׁישָׁ֑ק nmpr.m.sg.a Sisac |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 9003 לָהֶ֜ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 3541 כֹּה־ advb así |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg ha dicho |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 859 אַתֶּם֙ prps.p2.m.pl vosotros |
| 5800 עֲזַבְתֶּ֣ם verbo.qal.perf.p2.m.pl habéis abandonado |
| 853 אֹתִ֔י prep.prs.p1.u.sg a mí |
| 9005 וְ conj y |
| 637 אַף־ advb también |
| 589 אֲנִ֛י prps.p1.u.sg yo |
| 5800 עָזַ֥בְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg he dejado |
| 853 אֶתְכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
| 9001 בְּ prep en |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c manos de |
| 7895 שִׁישָֽׁק׃ nmpr.m.sg.a Sisac |
Y los príncipes de Israel y el rey se humillaron, y dijeron: Justo es Jehová.
| 9005 וַ conj y |
| 3665 יִּכָּנְע֥וּ verbo.nif.wayq.p3.m.pl se humillaron |
| 8269 שָׂרֵֽי־ subs.m.pl.c príncipes de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֑לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּאמְר֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dijeron |
| 6662 צַדִּ֥יק׀ adjv.m.sg.a justo |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y cuando Jehová vio que se habían humillado, vino palabra de Jehová a Semaías, diciendo: Se han humillado; no los destruiré; antes los salvaré en breve, y no se derramará mi ira contra Jerusalén por mano de Sisac.
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בִ prep como |
| 7200 רְאֹ֤ות verbo.qal.infc.u.u.u.c vio |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3588 כִּ֣י conj que |
| 3665 נִכְנָ֔עוּ verbo.nif.perf.p3.u.pl se habían humillado |
| 1961 הָיָה֩ verbo.qal.perf.p3.m.sg vino |
| 1697 דְבַר־ subs.m.sg.c palabra de |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 8098 שְׁמַֽעְיָ֧ה׀ nmpr.m.sg.a Semaías |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֛ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
| 3665 נִכְנְע֖וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl se han humillado |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 7843 אַשְׁחִיתֵ֑ם verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl los destruiré |
| 9005 וְ conj sino |
| 5414 נָתַתִּ֨י verbo.qal.perf.p1.u.sg daré |
| 9003 לָהֶ֤ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 9002 כִּ prep en |
| 4592 מְעַט֙ subs.m.sg.a breve |
| 9003 לִ prep - |
| 6413 פְלֵיטָ֔ה subs.f.sg.a liberación |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5413 תִתַּ֧ךְ verbo.qal.impf.p3.f.sg derramará |
| 2534 חֲמָתִ֛י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi ira |
| 9001 בִּ prep sobre |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9001 בְּ prep por |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
| 7895 שִׁישָֽׁק׃ nmpr.m.sg.a Sisac |
Pero serán sus siervos, para que sepan lo que es servirme a mí, y qué es servir a los reinos de las naciones.
| 3588 כִּ֥י conj pero |
| 1961 יִהְיוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl serán |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 9003 לַ prep por |
| 5650 עֲבָדִ֑ים subs.m.pl.a siervos |
| 9005 וְ conj para que |
| 3045 יֵדְעוּ֙ verbo.qal.impf.p3.m.pl sepan |
| 5656 עֲבֹ֣ודָתִ֔י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg qué es servirme a mí |
| 9005 וַ conj y |
| 5656 עֲבֹודַ֖ת subs.f.sg.c servir |
| 4467 מַמְלְכֹ֥ות subs.f.pl.c a los reinos de |
| 9006 הָ art las |
| 776 אֲרָצֹֽות׃ ס subs.f.pl.a tierras |
Subió, pues, Sisac rey de Egipto a Jerusalén, y tomó los tesoros de la casa de Jehová, y los tesoros de la casa del rey; todo lo llevó, y tomó los escudos de oro que Salomón había hecho.
| 9005 וַ conj pues |
| 5927 יַּ֨עַל verbo.qal.wayq.p3.m.sg subió |
| 7895 שִׁישַׁ֥ק nmpr.m.sg.a Sisac |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 4714 מִצְרַיִם֮ nmpr.u.sg.a Egipto |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם֒ nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וַ conj y |
| 3947 יִּקַּ֞ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 214 אֹצְרֹ֣ות subs.m.pl.c tesoros de |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 214 אֹֽצְרֹות֙ subs.m.pl.c tesoros de |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art - |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a todo |
| 3947 לָקָ֑ח verbo.qal.perf.p3.m.sg lo llevó |
| 9005 וַ conj y |
| 3947 יִּקַּח֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4043 מָגִנֵּ֣י subs.m.pl.c escudos de |
| 9006 הַ art el |
| 2091 זָּהָ֔ב subs.m.sg.a oro |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 6213 עָשָׂ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg había hecho |
| 8010 שְׁלֹמֹֽה׃ nmpr.m.sg.a Salomón |
Y en lugar de ellos hizo el rey Roboam escudos de bronce, y los entregó a los jefes de la guardia, los cuales custodiaban la entrada de la casa del rey.
| 9005 וַ conj e |
| 6213 יַּ֨עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֤לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 7346 רְחַבְעָם֙ nmpr.m.sg.a Roboam |
| 8478 תַּחְתֵּיהֶ֔ם prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl en lugar de ellos |
| 4043 מָגִנֵּ֖י subs.m.pl.c escudos de |
| 5178 נְחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
| 9005 וְ conj y |
| 6485 הִפְקִ֗יד verbo.hif.perf.p3.m.sg los entregó |
| 5921 עַל־ prep en |
| 3027 יַד֙ subs.u.sg.c mano de |
| 8269 שָׂרֵ֣י subs.m.pl.c jefes de |
| 9006 הָ art la |
| 7323 רָצִ֔ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a guardia |
| 9006 הַ conj los |
| 8104 שֹּׁ֣מְרִ֔ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a cuales custodiaban |
| 6607 פֶּ֖תַח subs.m.sg.c la entrada de |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּֽלֶךְ׃ subs.m.sg.a Rey |
Cuando el rey iba a la casa de Jehová, venían los de la guardia y los llevaban, y después los volvían a la cámara de la guardia.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֛י verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió que |
| 4480 מִ prep - |
| 1767 דֵּי־ subs.m.sg.c cada vez que |
| 935 בֹ֥וא verbo.qal.infc.u.u.u.a iba |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c a la casa de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 935 בָּ֤אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl venían |
| 9006 הָ art los |
| 7323 רָצִים֙ subs.qal.ptca.u.m.pl.a de la guardia |
| 9005 וּ conj y |
| 5375 נְשָׂא֔וּם verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl los traían |
| 9005 וֶ conj y |
| 7725 הֱשִׁב֖וּם verbo.hif.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl los devolvían |
| 413 אֶל־ prep a |
| 8372 תָּ֥א subs.m.sg.c cámara de |
| 9006 הָ art la |
| 7323 רָצִֽים׃ subs.qal.ptca.u.m.pl.a guardia |
Y cuando él se humilló, la ira de Jehová se apartó de él, para no destruirlo del todo; y también en Judá las cosas fueron bien.
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep como |
| 3665 הִכָּֽנְעֹ֗ו verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg él se humilló |
| 7725 שָׁ֤ב verbo.qal.perf.p3.m.sg se apartó |
| 4480 מִמֶּ֨נּוּ֙ prep.prs.p3.m.sg de él |
| 639 אַף־ subs.m.sg.c la ira de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj para |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 9003 לְ prep - |
| 7843 הַשְׁחִ֖ית verbo.hif.infc.u.u.u.a destruirlo |
| 9003 לְ prep de |
| 3617 כָלָ֑ה subs.f.sg.a todo |
| 9005 וְ conj y |
| 1571 גַם֙ advb también |
| 9001 בִּֽ prep en |
| 3063 יהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 1961 הָיָ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg fueron |
| 1697 דְּבָרִ֥ים subs.m.pl.a las cosas |
| 2896 טֹובִֽים׃ ס adjv.m.pl.a mejor |
Fortalecido, pues, Roboam, reinó en Jerusalén; y era Roboam de cuarenta y un años cuando comenzó a reinar, y diecisiete años reinó en Jerusalén, ciudad que escogió Jehová de todas las tribus de Israel para poner en ella su nombre. Y el nombre de la madre de Roboam fue Naama amonita.
| 9005 וַ conj y |
| 2388 יִּתְחַזֵּ֞ק verbo.hit.wayq.p3.m.sg se fortaleció |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֧לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
| 7346 רְחַבְעָ֛ם nmpr.m.sg.a Roboam |
| 9001 בִּ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יִּמְלֹ֑ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue rey |
| 3588 כִּ֣י conj pues |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 702 אַרְבָּעִ֣ים subs.m.pl.a cuarenta |
| 9005 וְ conj y |
| 259 אַחַ֣ת subs.f.sg.c uno |
| 8141 שָׁנָה֩ subs.f.sg.a años |
| 7346 רְחַבְעָ֨ם nmpr.m.sg.a Roboam |
| 9001 בְּ prep cuando |
| 4427 מָלְכֹ֜ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg comenzó a reinar |
| 9005 וּֽ conj y |
| 7651 שֲׁבַ֨ע subs.u.sg.c siete |
| 6240 עֶשְׂרֵ֥ה subs.u.sg.a diez |
| 8141 שָׁנָ֣ה׀ subs.f.sg.a años |
| 4427 מָלַ֣ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg reinó |
| 9001 בִּֽ prep en |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֗ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9006 הָ֠ art la |
| 5892 עִיר subs.f.sg.a ciudad |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 977 בָּחַ֨ר verbo.qal.perf.p3.m.sg escogió |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לָ prep para |
| 7760 שׂ֨וּם verbo.qal.infc.u.u.u.a poner |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8034 שְׁמֹ֥ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nombre |
| 8033 שָׁם֙ advb allí |
| 4480 מִ prep de |
| 3605 כֹּל֙ subs.m.sg.c entre todas |
| 7626 שִׁבְטֵ֣י subs.m.pl.c las tribus de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj y |
| 8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c nombre de |
| 517 אִמֹּ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su madre |
| 5279 נַעֲמָ֖ה nmpr.f.sg.a Naama |
| 9006 הָֽ art la |
| 5984 עַמֹּנִֽית׃ subs.f.sg.a amonita |
E hizo lo malo, porque no dispuso su corazón para buscar a Jehová.
| 9005 וַ conj e |
| 6213 יַּ֖עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
| 9006 הָ art el |
| 7451 רָ֑ע subs.m.sg.a malo |
| 3588 כִּ֣י conj porque |
| 3808 לֹ֤א nega no |
| 3559 הֵכִין֙ verbo.hif.perf.p3.m.sg dispuso |
| 3820 לִבֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
| 9003 לִ prep para |
| 1875 דְרֹ֖ושׁ verbo.qal.infc.u.u.u.a buscar |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3068 יְהוָֽה׃ ס nmpr.m.sg.a Yahweh |
Las cosas de Roboam, primeras y postreras, ¿no están escritas en los libros del profeta Semaías y del vidente Iddo, en el registro de las familias? Y entre Roboam y Jeroboam hubo guerra constante.
| 9005 וְ conj y |
| 1697 דִבְרֵ֣י subs.m.pl.c los hechos de |
| 7346 רְחַבְעָ֗ם nmpr.m.sg.a Roboam |
| 9006 הָ art los |
| 7223 רִאשֹׁנִים֙ subs.m.pl.a primeros |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הָ art los |
| 314 אֲ֣חַרֹונִ֔ים subs.m.pl.a postreros |
| 9004 הֲ inrg ¿ |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1992 הֵ֨ם prps.p3.m.pl están |
| 3789 כְּתוּבִ֜ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a escritos |
| 9001 בְּ prep en |
| 1697 דִבְרֵ֨י subs.m.pl.c los libros de |
| 8098 שְׁמַֽעְיָ֧ה nmpr.m.sg.a Semaías |
| 9006 הַ art el |
| 5030 נָּבִ֛יא subs.m.sg.a profeta |
| 9005 וְ conj y |
| 5714 עִדֹּ֥ו nmpr.m.sg.a de Iddo |
| 9006 הַ art el |
| 2374 חֹזֶ֖ה subs.m.sg.a vidente |
| 9003 לְ prep conforme |
| 3187 הִתְיַחֵ֑שׂ verbo.hit.infc.u.u.u.a a los registros? |
| 9005 וּ conj y |
| 4421 מִלְחֲמֹ֧ות subs.f.pl.c guerras de |
| 7346 רְחַבְעָ֛ם nmpr.m.sg.a Roboam |
| 9005 וְ conj y |
| 3379 יָרָבְעָ֖ם nmpr.m.sg.a Jeroboam |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 9006 הַ art los |
| 3117 יָּמִֽים׃ subs.m.pl.a días |
Y durmió Roboam con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de David; y reinó en su lugar Abías su hijo.
| 9005 וַ conj y |
| 7901 יִּשְׁכַּ֤ב verbo.qal.wayq.p3.m.sg durmió |
| 7346 רְחַבְעָם֙ nmpr.m.sg.a Roboam |
| 5973 עִם־ prep con |
| 1 אֲבֹתָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus padres |
| 9005 וַ conj y |
| 6912 יִּקָּבֵ֖ר verbo.nif.wayq.p3.m.sg fue sepultado |
| 9001 בְּ prep en |
| 5892 עִ֣יר subs.f.sg.c ciudad de |
| 1732 דָּוִ֑יד nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וַ conj y |
| 4427 יִּמְלֹ֛ךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
| 29 אֲבִיָּ֥ה nmpr.m.sg.a Abías |
| 1121 בְנֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hijo |
| 8478 תַּחְתָּֽיו׃ פ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg en su lugar |