Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
2 Corintios 9

×

el haQorintim bet

Cuanto a la ministración para los santos, es por demás que yo os escriba;

4012
Περὶ
PREP
Acerca
3303
μὲν
PRT
de hecho
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588
τῆς
T-GSF
de el
1248
διακονίας
N-GSF
servicio
3588
τῆς
T-GSF
el
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τοὺς
T-APM
a los
40
ἁγίους
A-APM
santos
4053
περισσόν
A-NSN
excedente
1473
μοί
P-1DS
a mí
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
3588
τὸ
T-NSN
el
1125
γράφειν
V-PAN
estar escribiendo
5210
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes


pues conozco vuestra buena voluntad, de la cual yo me glorío entre los de Macedonia, que Acaya está preparada desde el año pasado; y vuestro celo ha estimulado a la mayoría. (RV1960)

1492
οἶδα
V-RAI-1S
He sabido
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588
τὴν
T-ASF
la
4288
προθυμίαν
N-ASF
disposición mental
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
3739
ἣν
R-ASF
cual
5228
ὑπὲρ
PREP
por
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
2744
καυχῶμαι
V-PNI-1S
me estoy gloriando
3110
Μακεδόσιν
N-DPM
a macedonios
3754
ὅτι
CONJ
que
882
Ἀχαΐα
N-NSF
Acaya
3903
παρεσκεύασται
V-RPI-3S
ha sido preparada
575
ἀπὸ
PREP
desde
4070
πέρυσι,
ADV
año pasado
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸ
T-NSN
el
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
2205
ζῆλος
N-NSN
celo
2042
ἠρέθισεν
V-AAI-3S
estimuló
3588
τοὺς
T-APM
a los
4119
πλείονας.
A-APM-C
mucho más


Pero he enviado a los hermanos, para que nuestro gloriarnos de vosotros no sea vano en esta parte; para que como lo he dicho, estéis preparados; (RV1960)

3992
ἔπεμψα
V-AAI-1S
Envié
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τοὺς
T-APM
a los
80
ἀδελφούς,
N-APM
hermanos
2443
ἵνα
CONJ
para que
3361
μὴ
PRT-N
no
3588
τὸ
T-NSN
la
2745
καύχημα
N-NSN
jactancia
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
3588
τὸ
T-NSN
la
5228
ὑπὲρ
PREP
por
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
2758
κενωθῇ
V-APS-3S
sea hecha vacía
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
la
3313
μέρει
N-DSN
parte
3778
τούτῳ,
D-DSN
esta
2443
ἵνα
CONJ
para que
2531
καθὼς
ADV
según como
3004
ἔλεγον
V-IAI-1S
estaba diciendo
3903
παρεσκευασμένοι
V-RPP-NPM
han sido preparados
1510
ἦτε,
V-PAS-2P
estén siendo


no sea que si vinieren conmigo algunos macedonios, y os hallaren desprevenidos, nos avergoncemos nosotros, por no decir vosotros, de esta nuestra confianza. (RV1960)

3381
μήπως
CONJ-N
No de algún modo
1437
ἐὰν
COND
si alguna vez
2064
ἔλθωσιν
V-2AAS-3P
vengan
4862
σὺν
PREP
junto con
1473
ἐμοὶ
P-1DS
a mí
3110
Μακεδόνες
N-NPM
macedonios
2532
καὶ
CONJ
y
2147
εὕρωσιν
V-2AAS-3P
hallen
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
532
ἀπαρασκευάστους
A-APM
sin preparación
2617
καταισχυνθῶμεν
V-APS-1P
seamos avergonzados
2249
ἡμεῖς,
P-1NP
nosotros
2443
ἵνα
CONJ
para que
3361
μὴ
PRT-N
no
3004
λέγωμεν
V-PAS-1P
estemos diciendo
5210
ὑμεῖς,
P-2NP
ustedes
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
5287
ὑποστάσει
N-DSF
seguridad
3778
ταύτῃ.
D-DSF
esta


Por tanto, tuve por necesario exhortar a los hermanos que fuesen primero a vosotros y preparasen primero vuestra generosidad antes prometida, para que esté lista como de generosidad, y no como de exigencia nuestra. (RV1960)

316
ἀναγκαῖον
A-ASN
Necesario
3767
οὖν
CONJ
por lo tanto
2233
ἡγησάμην
V-ADI-1S
consideré
3870
παρακαλέσαι
V-AAN
suplicar
3588
τοὺς
T-APM
a los
80
ἀδελφοὺς
N-APM
hermanos
2443
ἵνα
CONJ
para que
4281
προέλθωσιν
V-2AAS-3P
vayan hacia (adelante)
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
2532
καὶ
CONJ
y
4294
προκαταρτίσωσιν
V-AAS-3P
preparen de antemano
3588
τὴν
T-ASF
a la
4279
προεπηγγελμένην
V-RNP-ASF
ha sido previamente prometida
2129
εὐλογίαν
N-ASF
bendición
5210
ὑμῶν,
P-2GP
de ustedes
3778
ταύτην
D-ASF
esta
2092
ἑτοίμην
A-ASF
preparada
1510
εἶναι
V-PAN
ser
3779
οὕτως
ADV
así
5613
ὡς
ADV
como
2129
εὐλογίαν,
N-ASF
bendición
3361
μὴ
PRT-N
no
5613
ὡς
ADV
como
4124
πλεονεξίαν.
N-ASF
codicia


Pero esto digo: El que siembra escasamente, también segará escasamente; y el que siembra generosamente, generosamente también segará. (RV1960)

3778
Τοῦτο
D-ASN
Esto
1161
δέ,
CONJ
pero
3588

T-NSM
el
4687
σπείρων
V-PAP-NSM
sembrando
5340
φειδομένως
ADV
mezquinamente
5340
φειδομένως
ADV
mezquinamente
2532
καὶ
CONJ
también
2325
θερίσει,
V-FAI-3S
segará
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSM
el
4687
σπείρων
V-PAP-NSM
sembrando
1909
ἐπ’
PREP
sobre
2129
εὐλογίαις
N-DPF
bendiciones
1909
ἐπ’
PREP
sobre
2129
εὐλογίαις
N-DPF
bendiciones
2532
καὶ
CONJ
también
2325
θερίσει.
V-FAI-3S
segará


Cada uno dé como propuso en su corazón: no con tristeza, ni por necesidad, porque Dios ama al dador alegre. (RV1960)

1538
ἕκαστος
A-NSM
Cada uno
2531
καθὼς
ADV
según como
4255
προῄρηται
V-RMI-3S
se ha propuesto de antemano
3588
τῇ
T-DSF
a el
2588
καρδίᾳ,
N-DSF
corazón
3361
μὴ
PRT-N
no
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3077
λύπης
N-GSF
tristeza
2228

PRT
o
1537
ἐξ
PREP
procedente de
318
ἀνάγκης,
N-GSF
necesidad
2431
ἱλαρὸν
A-ASM
a alegre
1063
γὰρ
CONJ
porque
1395
δότην
N-ASM
dador
25
ἀγαπᾷ
V-PAI-3S
está amando
3588

T-NSM
el
2316
θεός.
N-NSM
Dios


Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo suficiente, abundéis para toda buena obra; (RV1960)

1414
δυνατεῖ
V-PAI-3S
Está siendo poderoso
1161
δὲ
CONJ
pero
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
3956
πᾶσαν
A-ASF
a toda
5485
χάριν
N-ASF
bondad inmerecida
4052
περισσεῦσαι
V-AAN
abundar
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
5210
ὑμᾶς,
P-2AP
a ustedes
2443
ἵνα
CONJ
para que
1722
ἐν
PREP
en
3956
παντὶ
A-DSN
toda (cosa)
3842
πάντοτε
ADV
siempre
3956
πᾶσαν
A-ASF
toda
841
αὐτάρκειαν
N-ASF
autosuficiencia
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
teniendo
4052
περισσεύητε
V-PAS-2P
estén abundando
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3956
πᾶν
A-ASN
toda
2041
ἔργον
N-ASN
obra
18
ἀγαθόν,
A-ASN
buena


como está escrito: Repartió, dio a los pobres; Su justicia permanece para siempre. (RV1960)

2531
καθὼς
ADV
según como
1125
γέγραπται,
V-RPI-3S
ha sido escrito
4650
ἐσκόρπισεν,
V-AAI-3S
Esparció
1325
ἔδωκεν
V-AAI-3S
dio
3588
τοῖς
T-DPM
a los
3993
πένησιν,
N-DPM
pobres
3588

T-NSF
la
1343
δικαιοσύνη
N-NSF
rectitud
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
3306
μένει
V-PAI-3S
está permaneciendo
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a la
165
αἰῶνα.
N-ASM
edad


Y el que da semilla al que siembra, y pan al que come, proveerá y multiplicará vuestra sementera, y aumentará los frutos de vuestra justicia, (RV1960)

3588

T-NSM
el
1161
δὲ
CONJ
pero
2023
ἐπιχορηγῶν
V-PAP-NSM
proveyendo abundantemente
4690
σπέρμα
N-ASN
semilla
3588
τῷ
T-DSM
a el
4687
σπείροντι
V-PAP-DSM
sembrando
2532
καὶ
CONJ
y
740
ἄρτον
N-ASM
pan
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
1035
βρῶσιν
N-ASF
comida
5524
χορηγήσει
V-FAI-3S
proveerá
2532
καὶ
CONJ
y
4129
πληθυνεῖ
V-FAI-3S
aumentará
3588
τὸν
T-ASM
a la
4703
σπόρον
N-ASM
semilla
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
2532
καὶ
CONJ
y
837
αὐξήσει
V-FAI-3S
incrementará
3588
τὰ
T-APN
los
1081
γενήματα
N-APN
productos
3588
τῆς
T-GSF
de la
1343
δικαιοσύνης
N-GSF
rectitud
5210
ὑμῶν·
P-2GP
de ustedes


para que estéis enriquecidos en todo para toda liberalidad, la cual produce por medio de nosotros acción de gracias a Dios. (RV1960)

1722
ἐν
PREP
en
3956
παντὶ
A-DSN
toda (cosa)
4148
πλουτιζόμενοι
V-PPP-NPM
siendo enriquecidos
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3956
πᾶσαν
A-ASF
toda
572
ἁπλότητα,
N-ASF
sencillez (a generosidad)
3748
ἥτις
R-NSF
cual
2716
κατεργάζεται
V-PNI-3S
está obrando completamente
1223
δι’
PREP
a través
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
2169
εὐχαριστίαν
N-ASF
expresión de gracias
3588
τῷ
T-DSM
a el
2316
θεῷ
N-DSM
Dios --


Porque la ministración de este servicio no solamente suple lo que a los santos falta, sino que también abunda en muchas acciones de gracias a Dios; (RV1960)

3754
ὅτι
CONJ
Porque
3588

T-NSF
el
1248
διακονία
N-NSF
servicio
3588
τῆς
T-GSF
el
3009
λειτουργίας
N-GSF
servicio público
3778
ταύτης
D-GSF
este
3756
οὐ
PRT-N
no
3440
μόνον
ADV
solamente
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
está siendo
4322
προσαναπληροῦσα
V-PAP-NSF
supliendo abundantemente
3588
τὰ
T-APN
las
5303
ὑστερήματα
N-APN
faltantes
3588
τῶν
T-GPM
de los
40
ἁγίων,
A-GPM
santos
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
2532
καὶ
CONJ
también
4052
περισσεύουσα
V-PAP-NSF
abundando
1223
διὰ
PREP
a través
4183
πολλῶν
A-GPF
de muchas
2169
εὐχαριστιῶν
N-GPF
expresiones de gracias
3588
τῷ
T-DSM
a el
2316
θεῷ
N-DSM
Dios --


pues por la experiencia de esta ministración glorifican a Dios por la obediencia que profesáis al evangelio de Cristo, y por la liberalidad de vuestra contribución para ellos y para todos; (RV1960)

1223
διὰ
PREP
Por
3588
τῆς
T-GSF
la
1382
δοκιμῆς
N-GSF
prueba
3588
τῆς
T-GSF
de el
1248
διακονίας
N-GSF
servicio
3778
ταύτης
D-GSF
este
1392
δοξάζοντες
V-PAP-NPM
dando esplendor
3588
τὸν
T-ASM
a el
2316
θεὸν
N-ASM
Dios
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῇ
T-DSF
la
5292
ὑποταγῇ
N-DSF
sujeción
3588
τῆς
T-GSF
de la
3671
ὁμολογίας
N-GSF
declaración pública
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
2098
εὐαγγέλιον
N-ASN
buen mensaje
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5547
Χριστοῦ
N-GSM
Ungido
2532
καὶ
CONJ
y
572
ἁπλότητι
N-DSF
sinceridad
3588
τῆς
T-GSF
de la
2842
κοινωνίας
N-GSF
participación en común
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
846
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
2532
καὶ
CONJ
y
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3956
πάντας,
A-APM
a todos


asimismo en la oración de ellos por vosotros, a quienes aman a causa de la superabundante gracia de Dios en vosotros. (RV1960)

2532
καὶ
CONJ
Y
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
1162
δεήσει
N-DSF
ruego
5228
ὑπὲρ
PREP
por
5210
ὑμῶν
P-2GP
ustedes
1971
ἐπιποθούντων
V-PAP-GPM
anhelando
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
1223
διὰ
PREP
a través
3588
τὴν
T-ASF
a la
5235
ὑπερβάλλουσαν
V-PAP-ASF
sobrepasando
5485
χάριν
N-ASF
bondad inmerecida
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
1909
ἐφ’
PREP
sobre
5210
ὑμῖν.
P-2DP
ustedes


¡Gracias a Dios por su don inefable! (RV1960)

5485
χάρις
N-NSF
Gracias
3588
τῷ
T-DSM
a el
2316
θεῷ
N-DSM
Dios
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῇ
T-DSF
la
411
ἀνεκδιηγήτῳ
A-DSF
indescriptible
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1431
δωρεᾷ.
N-DSF
dádiva gratuita




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos