La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
2 Corintios 7

×

el haQorintim bet

2 Corintios 7:1

Así que, amados, puesto que tenemos tales promesas, limpiémonos de toda contaminación de carne y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios.  

3778
Ταύτας
D-APF
Estas
3767
οὖν
CONJ
por lo tanto
2192
ἔχοντες
V-PAP-NPM
teniendo
3588
τὰς
T-APF
a las
1860
ἐπαγγελίας,
N-APF
promesas
27
ἀγαπητοί,
A-VPM
amados
2511
καθαρίσωμεν
V-AAS-1P
limpiemos
1438
ἑαυτοὺς
F-1APM
a nosotros mismos
575
ἀπὸ
PREP
desde
3956
παντὸς
A-GSM
de toda
3436
μολυσμοῦ
N-GSM
contaminación
4561
σαρκὸς
N-GSF
de carne
2532
καὶ
CONJ
y
4151
πνεύματος,
N-GSN
de espíritu
2005
ἐπιτελοῦντες
V-PAP-NPM
completando totalmente
42
ἁγιωσύνην
N-ASF
a santidad
1722
ἐν
PREP
en
5401
φόβῳ
N-DSM
temor
2316
θεοῦ.
N-GSM
de Dios


2 Corintios 7:2

Admitidnos: a nadie hemos agraviado, a nadie hemos corrompido, a nadie hemos engañado.  

5562
Χωρήσατε
V-AAM-2P
Hagan lugar
2249
ἡμᾶς·
P-1AP
a nosotros
3762
οὐδένα
A-ASM-N
a nadie
91
ἠδικήσαμεν,
V-AAI-1P
no rectamente tratamos
3762
οὐδένα
A-ASM-N
a nadie
5351
ἐφθείραμεν,
V-AAI-1P
corrompimos destructoramente
3762
οὐδένα
A-ASM-N
a nadie
4122
ἐπλεονεκτήσαμεν.
V-AAI-1P
tomamos ventaja (codiciosamente)


2 Corintios 7:3

No lo digo para condenaros; pues ya he dicho antes que estáis en nuestro corazón, para morir y para vivir juntamente.  

4314
πρὸς
PREP
Hacia
2633
κατάκρισιν
N-ASF
condenación
3756
οὐ
PRT-N
no
3004
λέγω,
V-PAI-1S
estoy diciendo
4302
προείρηκα
V-RAI-1S
he dicho antes
1063
γὰρ
CONJ
porque
3754
ὅτι
CONJ
que
1722
ἐν
PREP
en
3588
ταῖς
T-DPF
los
2588
καρδίαις
N-DPF
corazones
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
1510
ἐστε
V-PAI-2P
están
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
4880
συναποθανεῖν
V-2AAN
morir junto con
2532
καὶ
CONJ
y
4800
συνζῆν.
V-PAN
vivir junto con


2 Corintios 7:4

Mucha franqueza tengo con vosotros; mucho me glorío con respecto de vosotros; lleno estoy de consolación; sobreabundo de gozo en todas nuestras tribulaciones.  

4183
πολλή
A-NSF
Mucha
1473
μοι
P-1DS
a mí
3954
παρρησία
N-NSF
franqueza
4314
πρὸς
PREP
hacia
5210
ὑμᾶς,
P-2AP
a ustedes
4183
πολλή
A-NSF
mucha
1473
μοι
P-1DS
a mí
2746
καύχησις
N-NSF
jactancia
5228
ὑπὲρ
PREP
por
5210
ὑμῶν·
P-2GP
de ustedes
4137
πεπλήρωμαι
V-RPI-1S
he sido llenado a plenitud
3588
τῇ
T-DSF
a el
3874
παρακλήσει,
N-DSF
consuelo
5248
ὑπερπερισσεύομαι
V-PMI-1S
me estoy sobreabundando
3588
τῇ
T-DSF
a el
5479
χαρᾷ
N-DSF
regocijo
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3956
πάσῃ
A-DSF
toda
3588
τῇ
T-DSF
la
2347
θλίψει
N-DSF
aflicción
2249
ἡμῶν.
P-1GP
de nosotros


2 Corintios 7:5

Porque de cierto, cuando vinimos a Macedonia, ningún reposo tuvo nuestro cuerpo, sino que en todo fuimos atribulados; de fuera, conflictos; de dentro, temores.  

2532
Καὶ
CONJ
Y
1063
γὰρ
CONJ
porque
2064
ἐλθόντων
V-2AAP-GPM
habiendo venido
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3109
Μακεδονίαν
N-ASF
Macedonia
3762
οὐδεμίαν
A-ASF-N
ninguna
2192
ἔσχηκεν
V-RAI-3S
ha tenido
425
ἄνεσιν
N-ASF
relajación
3588

T-NSF
la
4561
σὰρξ
N-NSF
carne
2249
ἡμῶν,
P-1GP
de nosotros
235
ἀλλ’
CONJ
sino
1722
ἐν
PREP
en
3956
παντὶ
A-DSN
toda (cosa)
2346
θλιβόμενοι
V-PPP-NPM
siendo oprimidos --
1855
ἔξωθεν
ADV
desde afuera
3163
μάχαι,
N-NPF
peleas
2081
ἔσωθεν
ADV
de interior
5401
φόβοι.
N-NPM
temores --


2 Corintios 7:6

Pero Dios, que consuela a los humildes, nos consoló con la venida de Tito;  

235
ἀλλ’
CONJ
Pero
3588

T-NSM
el
3870
παρακαλῶν
V-PAP-NSM
consolando
3588
τοὺς
T-APM
a los
5011
ταπεινοὺς
A-APM
humildes
3870
παρεκάλεσεν
V-AAI-3S
consoló
2249
ἡμᾶς
P-1AP
a nosotros
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
3952
παρουσίᾳ
N-DSF
presencia
5103
Τίτου·
N-GSM
de Tito


2 Corintios 7:7

y no solo con su venida, sino también con la consolación con que él había sido consolado en cuanto a vosotros, haciéndonos saber vuestro gran afecto, vuestro llanto, vuestra solicitud por mí, de manera que me regocijé aún más.  

3756
οὐ
PRT-N
no
3440
μόνον
ADV
solamente
1161
δὲ
CONJ
pero
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
3952
παρουσίᾳ
N-DSF
presencia
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
2532
καὶ
CONJ
también
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
el
3874
παρακλήσει
N-DSF
consuelo
3739

R-DSF
a cual
3870
παρεκλήθη
V-API-3S
fue consolado
1909
ἐφ’
PREP
sobre
5210
ὑμῖν,
P-2DP
ustedes
312
ἀναγγέλλων
V-PAP-NSM
declarando
2249
ἡμῖν
P-1DP
a nosotros
3588
τὴν
T-ASF
a el
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
1972
ἐπιπόθησιν,
N-ASF
anhelo
3588
τὸν
T-ASM
a la
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
3602
ὀδυρμόν,
N-ASM
lamentación
3588
τὸν
T-ASM
a el
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
2205
ζῆλον
N-ASM
celo
5228
ὑπὲρ
PREP
por
1473
ἐμοῦ,
P-1GS
5620
ὥστε
CONJ
de modo que
1473
με
P-1AS
a mí
3123
μᾶλλον
ADV
más bien
5463
χαρῆναι.
V-2AON
ser regocijados


2 Corintios 7:8

Porque aunque os contristé con la carta, no me pesa, aunque entonces lo lamenté; porque veo que aquella carta, aunque por algún tiempo, os contristó.  

3754
ὅτι
CONJ
Porque
1487
εἰ
COND
si
2532
καὶ
CONJ
y
3076
ἐλύπησα
V-AAI-1S
contristé
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
1992
ἐπιστολῇ,
N-DSF
carta
3756
οὐ
PRT-N
no
3338
μεταμέλομαι·
V-PNI-1S
estoy sintiendo pesar
1487
εἰ
COND
si
2532
καὶ
CONJ
y
3338
μετεμελόμην
V-INI-1S
estaba sintiendo pesar
991
βλέπω
V-PAI-1S
estoy viendo
1063
γὰρ
CONJ
pues
3754
ὅτι
CONJ
que
3588

T-NSF
la
1992
ἐπιστολὴ
N-NSF
carta
1565
ἐκείνη
D-NSF
aquella
1487
εἰ
COND
si
2532
καὶ
CONJ
y
4314
πρὸς
PREP
hacia
5610
ὥραν
N-ASF
hora
3076
ἐλύπησεν
V-AAI-3S
contristó
5210
ὑμᾶς,
P-2AP
a ustedes


2 Corintios 7:9

Ahora me gozo, no porque hayáis sido contristados, sino porque fuisteis contristados para arrepentimiento; porque habéis sido contristados según Dios, para que ninguna pérdida padecieseis por nuestra parte.  

3568
νῦν
ADV
ahora
5463
χαίρω,
V-PAI-1S
estoy regocijando
3756
οὐχ
PRT-N
no
3754
ὅτι
CONJ
que
3076
ἐλυπήθητε,
V-API-2P
fueron contristados
235
ἀλλ’
CONJ
sino
3754
ὅτι
CONJ
que
3076
ἐλυπήθητε
V-API-2P
fueron contristados
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3341
μετάνοιαν·
N-ASF
a cambio de disposición mental
3076
ἐλυπήθητε
V-API-2P
fueron contristados
1063
γὰρ
CONJ
porque
2596
κατὰ
PREP
según
2316
θεόν,
N-ASM
Dios
2443
ἵνα
CONJ
para que
1722
ἐν
PREP
en
3367
μηδενὶ
A-DSN-N
nada
2210
ζημιωθῆτε
V-APS-2P
sufrieran pérdida
1537
ἐξ
PREP
procedente de
2249
ἡμῶν.
P-1GP
nosotros


2 Corintios 7:10

Porque la tristeza que es según Dios produce arrepentimiento para salvación, de que no hay que arrepentirse; pero la tristeza del mundo produce muerte.  

3588

T-NSF
La
1063
γὰρ
CONJ
porque
2596
κατὰ
PREP
según
2316
θεὸν
N-ASM
Dios
3077
λύπη
N-NSF
profunda tristeza
3341
μετάνοιαν
N-ASF
a cambio de disposición mental
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
4991
σωτηρίαν
N-ASF
liberación
278
ἀμεταμέλητον
A-ASF
no estar sintiendo pesar
2038
ἐργάζεται·
V-PNI-3S
está obrando
3588

T-NSF
la
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2889
κόσμου
N-GSM
mundo
3077
λύπη
N-NSF
profunda tristeza
2288
θάνατον
N-ASM
a muerte
2716
κατεργάζεται.
V-PNI-3S
está obrando hacia abajo


2 Corintios 7:11

Porque he aquí, esto mismo de que hayáis sido contristados según Dios, ¡qué solicitud produjo en vosotros, qué defensa, qué indignación, qué temor, qué ardiente afecto, qué celo, y qué vindicación! En todo os habéis mostrado limpios en el asunto.  

3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Mira
1063
γὰρ
CONJ
porque
846
αὐτὸ
P-NSN
mismo
3778
τοῦτο
D-NSN
esto
3588
τὸ
T-NSN
el
2596
κατὰ
PREP
según
2316
θεὸν
N-ASM
Dios
3076
λυπηθῆναι
V-APN
ser contristado
4214
πόσην
Q-ASF
cuánto
2716
κατηργάσατο
V-ADI-3S
obró plenamente
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
4710
σπουδήν,
N-ASF
rapidez
235
ἀλλὰ
CONJ
pero
627
ἀπολογίαν,
N-ASF
defensa
235
ἀλλὰ
CONJ
pero
24
ἀγανάκτησιν,
N-ASF
indignación
235
ἀλλὰ
CONJ
pero
5401
φόβον,
N-ASM
temor
235
ἀλλὰ
CONJ
pero
1972
ἐπιπόθησιν,
N-ASF
anhelo
235
ἀλλὰ
CONJ
pero
2205
ζῆλον,
N-ASM
celo
235
ἀλλὰ
CONJ
pero
1557
ἐκδίκησιν·
N-ASF
venganza
1722
ἐν
PREP
en
3956
παντὶ
A-DSN
toda (cosa)
4921
συνεστήσατε
V-AAI-2P
demostraron
1438
ἑαυτοὺς
F-2APM
a ustedes mismos
53
ἁγνοὺς
A-APM
puros
1510
εἶναι
V-PAN
ser
3588
τῷ
T-DSN
a el
4229
πράγματι.
N-DSN
asunto


2 Corintios 7:12

Así que, aunque os escribí, no fue por causa del que cometió el agravio, ni por causa del que lo padeció, sino para que se os hiciese manifiesta nuestra solicitud que tenemos por vosotros delante de Dios.  

686
ἄρα
PRT
Realmente
1487
εἰ
COND
si
2532
καὶ
CONJ
y
1125
ἔγραψα
V-AAI-1S
escribí
5210
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes
3756
οὐκ
PRT-N
no
1752
ἕνεκεν
PREP
en cuenta
3588
τοῦ
T-GSM
de el
91
ἀδικήσαντος
V-AAP-GSM
habiendo actuado no rectamente
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
1752
ἕνεκεν
PREP
en cuenta
3588
τοῦ
T-GSM
de el
91
ἀδικηθέντος,
V-APP-GSM
habiendo sido tratado no rectamente
235
ἀλλ’
CONJ
sino
1752
ἕνεκεν
PREP
en cuenta
3588
τοῦ
T-GSN
de el
5319
φανερωθῆναι
V-APN
ser manifiesto
3588
τὴν
T-ASF
a la
4710
σπουδὴν
N-ASF
rapidez
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
3588
τὴν
T-ASF
a la
5228
ὑπὲρ
PREP
por
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
4314
πρὸς
PREP
hacia
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
1799
ἐνώπιον
ADV
a vista de
3588
τοῦ
T-GSM
el
2316
θεοῦ.
N-GSM
Dios


2 Corintios 7:13

Por esto hemos sido consolados en vuestra consolación; pero mucho más nos gozamos por el gozo de Tito, que haya sido confortado su espíritu por todos vosotros.  

1223
διὰ
PREP
Por
3778
τοῦτο
D-ASN
esto
3870
παρακεκλήμεθα.
V-RPI-1P
hemos sido consolados
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τῇ
T-DSF
el
3874
παρακλήσει
N-DSF
consuelo
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
4056
περισσοτέρως
ADV-C
más abundantemente
3123
μᾶλλον
ADV
más bien
5463
ἐχάρημεν
V-2AOI-1P
fuimos regocijados
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῇ
T-DSF
el
5479
χαρᾷ
N-DSF
regocijo
5103
Τίτου,
N-GSM
de Tito
3754
ὅτι
CONJ
porque
373
ἀναπέπαυται
V-RPI-3S
ha sido descansado
3588
τὸ
T-NSN
el
4151
πνεῦμα
N-NSN
espíritu
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
575
ἀπὸ
PREP
desde
3956
πάντων
A-GPM
todos
5210
ὑμῶν·
P-2GP
ustedes


2 Corintios 7:14

Pues si de algo me he gloriado con él respecto de vosotros, no he sido avergonzado, sino que así como en todo os hemos hablado con verdad, también nuestro gloriarnos con Tito resultó verdad.  

3754
ὅτι
CONJ
Porque
1487
εἴ
COND
si
5100
τι
X-ASN
algo
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
5228
ὑπὲρ
PREP
por
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
2744
κεκαύχημαι
V-RNI-1S
me he jactado
3756
οὐ
PRT-N
no
2617
κατῃσχύνθην,
V-API-1S
fui avergonzado
235
ἀλλ’
CONJ
sino
5613
ὡς
ADV
como
3956
πάντα
A-APN
todas (cosas)
1722
ἐν
PREP
en
225
ἀληθείᾳ
N-DSF
verdad
2980
ἐλαλήσαμεν
V-AAI-1P
hablamos
5210
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes
3779
οὕτως
ADV
así
2532
καὶ
CONJ
también
3588

T-NSF
la
2746
καύχησις
N-NSF
jactancia
2249
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
5103
Τίτου
N-GSM
de Tito
225
ἀλήθεια
N-NSF
verdad
1096
ἐγενήθη.
V-AOI-3S
llegó a ser


2 Corintios 7:15

Y su cariño para con vosotros es aun más abundante, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor.  

2532
καὶ
CONJ
Y
3588
τὰ
T-NPN
los
4698
σπλάγχνα
N-NPN
tiernos cariños
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
4056
περισσοτέρως
ADV-C
más abundantemente
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
5210
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
363
ἀναμιμνῃσκομένου
V-PMP-GSM
recordando
3588
τὴν
T-ASF
a la
3956
πάντων
A-GPM
de todos
5210
ὑμῶν
P-2GP
ustedes
5218
ὑπακοήν,
N-ASF
obediencia
5613
ὡς
ADV
como
3326
μετὰ
PREP
con
5401
φόβου
N-GSM
temor
2532
καὶ
CONJ
y
5156
τρόμου
N-GSM
temblor
1209
ἐδέξασθε
V-ADI-2P
recibieron bien dispuestos
846
αὐτόν.
P-ASM
a él


2 Corintios 7:16

Me gozo de que en todo tengo confianza en vosotros.  

5463
χαίρω
V-PAI-1S
Estoy regocijando
3754
ὅτι
CONJ
porque
1722
ἐν
PREP
en
3956
παντὶ
A-DSN
toda (cosa)
2292
θαρρῶ
V-PAI-1S
estoy teniendo buen ánimo
1722
ἐν
PREP
en
5210
ὑμῖν.
P-2DP
ustedes




Anuncios


Anuncios