Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
1 Samuel 4

×

Shemuel Álef

1 Samuel 4:1

Y Samuel habló a todo Israel. Por aquel tiempo salió Israel a encontrar en batalla a los filisteos, y acampó junto a Eben-ezer, y los filisteos acamparon en Afec.  

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
8050
שְׁמוּאֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
Samuel
9003
לְ
prep
para
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצֵ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
3478
יִשְׂרָאֵל֩
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לִ
prep
a
7122
קְרַ֨את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
encuentro de
6430
פְּלִשְׁתִּ֜ים
subs.m.pl.a
filisteo s
9003
לַ
prep
a
4421
מִּלְחָמָ֗ה
subs.f.sg.a
guerra
9005
וַֽ
conj
y
2583
יַּחֲנוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
acamparon
5921
עַל־
prep
junto a
72
הָאֶ֣בֶן הָעֵ֔זֶר
nmpr.u.sg.a
Ebenezer
9005
וּ
conj
y
6430
פְלִשְׁתִּ֖ים
subs.m.pl.a
filisteo s
2583
חָנ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
acamparon
9001
בַ
prep
en
663
אֲפֵֽק׃
nmpr.u.sg.a
Afec


1 Samuel 4:2

Y los filisteos presentaron la batalla a Israel; y trabándose el combate, Israel fue vencido delante de los filisteos, los cuales hirieron en la batalla en el campo como a cuatro mil hombres.  

9005
וַ
conj
y
6186
יַּעַרְכ֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dispusieron
6430
פְלִשְׁתִּ֜ים
subs.m.pl.a
filisteo s
9003
לִ
prep
a
7122
קְרַ֣את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
encuentro de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
y
5203
תִּטֹּשׁ֙
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
se extendió
9006
הַ
art
el
4421
מִּלְחָמָ֔ה
subs.f.sg.a
combate
9005
וַ
conj
y
5062
יִּנָּ֥גֶף
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
fue derrotado
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
6430
פְלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
filisteo s
9005
וַ
conj
y
5221
יַּכּ֤וּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
mataron
9001
בַ
prep
en
4634
מַּֽעֲרָכָה֙
subs.f.sg.a
frente de batalla
9001
בַּ
prep
en
7704
שָּׂדֶ֔ה
subs.m.sg.a
campo
9002
כְּ
prep
como
702
אַרְבַּ֥עַת
subs.f.sg.c
cuatro
505
אֲלָפִ֖ים
subs.m.pl.a
mil
376
אִֽישׁ׃
subs.m.sg.a
hombres


1 Samuel 4:3

Cuando volvió el pueblo al campamento, los ancianos de Israel dijeron: ¿Por qué nos ha herido hoy Jehová delante de los filisteos? Traigamos a nosotros de Silo el arca del pacto de Jehová, para que viniendo entre nosotros nos salve de la mano de nuestros enemigos.  

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llegó
9006
הָ
art
el
5971
עָם֮
subs.m.sg.a
pueblo
413
אֶל־
prep
a
9006
הַֽ
art
el
4264
מַּחֲנֶה֒
subs.u.sg.a
campamento
9005
וַ
conj
y
559
יֹּֽאמְרוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
2205
זִקְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ancianos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
4100
לָ֣מָּה
inrg
¿por qué
5062
נְגָפָ֧נוּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
hemos sido derrotados
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9006
הַ
art
este
3117
יֹּ֖ום
subs.m.sg.a
día
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
6430
פְלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
filisteo s?
3947
נִקְחָ֧ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
tomemos
413
אֵלֵ֣ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
hacia nosotros
4480
מִ
prep
desde
7887
שִּׁלֹ֗ה
nmpr.u.sg.a
Silo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹון֙
subs.u.sg.c
arca de
1285
בְּרִ֣ית
subs.f.sg.c
pacto de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
935
יָבֹ֣א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
venga
9001
בְ
prep
en
7130
קִרְבֵּ֔נוּ
subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl
medio de nosotros
9005
וְ
conj
y
3467
יֹשִׁעֵ֖נוּ
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
nos salve
4480
מִ
prep
de
3709
כַּ֥ף
subs.f.sg.c
palma de
340
אֹיְבֵֽינוּ׃
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros enemigos


1 Samuel 4:4

Y envió el pueblo a Silo, y trajeron de allá el arca del pacto de Jehová de los ejércitos, que moraba entre los querubines; y los dos hijos de Elí, Ofni y Finees, estaban allí con el arca del pacto de Dios.  

9005
וַ
conj
y
7971
יִּשְׁלַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envió
9006
הָ
art
el
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
pueblo
7887
שִׁלֹ֔ה
nmpr.u.sg.a
Silo
9005
וַ
conj
y
5375
יִּשְׂא֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
llevaron
4480
מִ
prep
de
8033
שָּׁ֗ם
advb
allí
853
אֵ֣ת
prep
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹ֧ון
subs.u.sg.c
arca de
1285
בְּרִית־
subs.f.sg.c
pacto de
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6635
צְבָאֹ֖ות
subs.m.pl.a
ejércitos
3427
יֹשֵׁ֣ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que se asienta
9006
הַ
art
los
3742
כְּרֻבִ֑ים
subs.m.pl.a
querubines
9005
וְ
conj
y
8033
שָׁ֞ם
advb
allí
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
dos
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
5941
עֵלִ֗י
nmpr.m.sg.a
Elí
5973
עִם־
prep
con
727
אֲרֹון֙
subs.u.sg.c
arca de
1285
בְּרִ֣ית
subs.f.sg.c
pacto de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
2652
חָפְנִ֖י
nmpr.m.sg.a
Ofní
9005
וּ
conj
y
6372
פִֽינְחָֽס׃
nmpr.m.sg.a
Fineés


1 Samuel 4:5

Aconteció que cuando el arca del pacto de Jehová llegó al campamento, todo Israel gritó con tan gran júbilo que la tierra tembló.  

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
9002
כְּ
prep
cuando
935
בֹ֨וא
verbo.qal.infc.u.u.u.c
el llegar de
727
אֲרֹ֤ון
subs.u.sg.c
arca de
1285
בְּרִית־
subs.f.sg.c
pacto de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
9006
הַֽ
art
el
4264
מַּחֲנֶ֔ה
subs.u.sg.a
campamento
9005
וַ
conj
y
7321
יָּרִ֥עוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
gritó
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
8643
תְּרוּעָ֣ה
subs.f.sg.a
griterío
1419
גְדֹולָ֑ה
adjv.f.sg.a
grande
9005
וַ
conj
y
1949
תֵּהֹ֖ם
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
retumbó
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


1 Samuel 4:6

Cuando los filisteos oyeron la voz de júbilo, dijeron: ¿Qué voz de gran júbilo es esta en el campamento de los hebreos? Y supieron que el arca de Jehová había sido traída al campamento.  

9005
וַ
conj
y
8085
יִּשְׁמְע֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
escucharon
6430
פְלִשְׁתִּים֙
subs.m.pl.a
filisteo s
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
ruido de
9006
הַ
art
el
8643
תְּרוּעָ֔ה
subs.f.sg.a
griterío
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמְר֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
4100
מֶ֠ה
prin.u.u
¿qué
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
ruido de
9006
הַ
art
el
8643
תְּרוּעָ֧ה
subs.f.sg.a
griterío
9006
הַ
art
el
1419
גְּדֹולָ֛ה
adjv.f.sg.a
grande
9006
הַ
art
el
2063
זֹּ֖את
prde.f.sg
éste
9001
בְּ
prep
en
4264
מַחֲנֵ֣ה
subs.u.sg.c
campamento de
9006
הָ
art
los
5680
עִבְרִ֑ים
subs.m.pl.a
hebreos?
9005
וַ
conj
y
3045
יֵּ֣דְע֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
supieron
3588
כִּ֚י
conj
que
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
935
בָּ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había llegado
413
אֶל־
prep
a
9006
הַֽ
art
el
4264
מַּחֲנֶֽה׃
subs.u.sg.a
campamento


1 Samuel 4:7

Y los filisteos tuvieron miedo, porque decían: Ha venido Dios al campamento. Y dijeron: ¡Ay de nosotros! pues antes de ahora no fue así.  

9005
וַ
conj
y
3372
יִּֽרְאוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
temieron
9006
הַ
art
los
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
filisteo s
3588
כִּ֣י
conj
pues
559
אָמְר֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
dijeron
935
בָּ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha llegado
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
413
אֶל־
prep
a
9006
הַֽ
art
el
4264
מַּחֲנֶ֑ה
subs.u.sg.a
campamento
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְרוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
188
אֹ֣וי
intj
ay
9003
לָ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
de nosotros
3588
כִּ֣י
conj
pues
3808
לֹ֥א
nega
no
1961
הָיְתָ֛ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
hubo
9002
כָּ
prep
como
2063
זֹ֖את
prde.f.sg
esto
865
אֶתְמֹ֥ול
subs.m.sg.a
ayer
8032
שִׁלְשֹֽׁם׃
subs.m.sg.a
anteayer


1 Samuel 4:8

¡Ay de nosotros! ¿Quién nos librará de la mano de estos dioses poderosos? Estos son los dioses que hirieron a Egipto con toda plaga en el desierto.  

188
אֹ֣וי
intj
ay
9003
לָ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
de nosotros
4310
מִ֣י
prin.u.u
quién?
5337
יַצִּילֵ֔נוּ
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
nos librará
4480
מִ
prep
de
3027
יַּ֛ד
subs.u.sg.c
mano de
9006
הָ
art
los
430
אֱלֹהִ֥ים
subs.m.pl.a
dioses
9006
הָ
art
los
117
אַדִּירִ֖ים
adjv.m.pl.a
poderosos
9006
הָ
art
los
428
אֵ֑לֶּה
prde.u.pl
estos?
428
אֵ֧לֶּה
prde.u.pl
estos
1992
הֵ֣ם
prps.p3.m.pl
ellos
9006
הָ
art
los
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
dioses
9006
הַ
conj
-
5221
מַּכִּ֧ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
golpearon
853
אֶת־
prep
a
4714
מִצְרַ֛יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9001
בְּ
prep
en
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
4347
מַכָּ֖ה
subs.f.sg.a
plaga
9001
בַּ
prep
en
4057
מִּדְבָּֽר׃
subs.m.sg.a
desierto


1 Samuel 4:9

Esforzaos, oh filisteos, y sed hombres, para que no sirváis a los hebreos, como ellos os han servido a vosotros; sed hombres, y pelead.  

2388
הִֽתְחַזְּק֞וּ
verbo.hit.impv.p2.m.pl
sed fuertes
9005
וִֽ
conj
y
1961
הְי֤וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
sed
9003
לַֽ
prep
-
376
אֲנָשִׁים֙
subs.m.pl.a
hombres
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
filisteo s
6435
פֶּ֚ן
conj
no sea que
5647
תַּעַבְד֣וּ
verb.qal.impf.p2.m.pl
sirváis
9003
לָ
prep
a
5680
עִבְרִ֔ים
subs.m.pl.a
hebreos
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
5647
עָבְד֖וּ
verb.qal.perf.p3.u.pl
ellos han servido
9003
לָכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9005
וִ
conj
y
1961
הְיִיתֶ֥ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
sed
9003
לַ
prep
-
376
אֲנָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
hombres
9005
וְ
conj
y
3898
נִלְחַמְתֶּֽם׃
verbo.nif.perf.p2.m.pl
combatid


1 Samuel 4:10

Pelearon, pues, los filisteos, e Israel fue vencido, y huyeron cada cual a sus tiendas; y fue hecha muy grande mortandad, pues cayeron de Israel treinta mil hombres de a pie.  

9005
וַ
conj
y
3898
יִּלָּחֲמ֣וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
combatieron
6430
פְלִשְׁתִּ֗ים
subs.m.pl.a
filisteo s
9005
וַ
conj
y
5062
יִּנָּ֤גֶף
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
fue derrotado
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
y
5127
יָּנֻ֨סוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
huyeron
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
hombres
9003
לְ
prep
a
168
אֹהָלָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus tiendas
9005
וַ
conj
y
1961
תְּהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
fue
9006
הַ
art
la
4347
מַּכָּ֖ה
subs.f.sg.a
herida
1419
גְּדֹולָ֣ה
adjv.f.sg.a
grande
3966
מְאֹ֑ד
advb.m.sg.a
mucho
9005
וַ
conj
y
5307
יִּפֹּל֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
cayó
4480
מִ
prep
de
3478
יִּשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
7969
שְׁלֹשִׁ֥ים
subs.m.pl.a
treinta
505
אֶ֖לֶף
subs.u.sg.a
mil
7273
רַגְלִֽי׃
subs.m.sg.a
infantes


1 Samuel 4:11

Y el arca de Dios fue tomada, y muertos los dos hijos de Elí, Ofni y Finees.  

9005
וַ
conj
y
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
arca de
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
3947
נִלְקָ֑ח
verbo.nif.perf.p3.m.sg
fue capturada
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁנֵ֤י
subs.u.du.c
dos
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
5941
עֵלִי֙
nmpr.m.sg.a
Elí
4191
מֵ֔תוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
murieron
2652
חָפְנִ֖י
nmpr.m.sg.a
Ofní
9005
וּ
conj
y
6372
פִֽינְחָֽס׃
nmpr.m.sg.a
Finees


1 Samuel 4:12

Y corriendo de la batalla un hombre de Benjamín, llegó el mismo día a Silo, rotos sus vestidos y tierra sobre su cabeza;  

9005
וַ
conj
y
7323
יָּ֤רָץ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
corríó
376
אִישׁ־
subs.m.sg.c
hombre de
1144
בִּנְיָמִן֙
nmpr.u.sg.a
Benjamín
4480
מֵ
prep
de
9006
הַ
art
el
4634
מַּ֣עֲרָכָ֔ה
subs.f.sg.a
frente de batalla
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llegó
7887
שִׁלֹ֖ה
nmpr.u.sg.a
Silo
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
1931
ה֑וּא
prde.p3.m.sg
aquél
9005
וּ
conj
y
4055
מַדָּ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus vestidos
7167
קְרֻעִ֔ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
rotos
9005
וַ
conj
y
127
אֲדָמָ֖ה
subs.f.sg.a
polvo
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹאשֹֽׁו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza


1 Samuel 4:13

y cuando llegó, he aquí que Elí estaba sentado en una silla vigilando junto al camino, porque su corazón estaba temblando por causa del arca de Dios. Llegado, pues, aquel hombre a la ciudad, y dadas las nuevas, toda la ciudad gritó.  

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֗וא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llegó
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֣ה
intj
he aquí que
5941
עֵ֠לִי
nmpr.m.sg.a
Elí
3427
יֹשֵׁ֨ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
estaba sentado
5921
עַֽל־
prep
sobre
9006
הַ
art
la
3678
כִּסֵּ֜א
subs.m.sg.a
silla
3027
יַ֥ד
subs.u.sg.c
junto a
1870
דֶּ֨רֶךְ֙
subs.u.sg.a
camino
6822
מְצַפֶּ֔ה
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
vigilando
3588
כִּֽי־
conj
pues
1961
הָיָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
estaba
3820
לִבֹּו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su corazón
2730
חָרֵ֔ד
adjv.m.sg.a
temeroso
5921
עַ֖ל
prep
por
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Dios
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
el
376
אִ֗ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
935
בָּ֚א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
llegó
9003
לְ
prep
a
5046
הַגִּ֣יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
informar
9001
בָּ
prep
en
5892
עִ֔יר
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וַ
conj
y
2199
תִּזְעַ֖ק
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
gritó
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הָ
art
la
5892
עִֽיר׃
subs.f.sg.a
ciudad


1 Samuel 4:14

Cuando Elí oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es este? Y aquel hombre vino aprisa y dio las nuevas a Elí.  

9005
וַ
conj
y
8085
יִּשְׁמַ֤ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
escuchó
5941
עֵלִי֙
nmpr.m.sg.a
Elí
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
el ruido de
9006
הַ
art
el
6818
צְּעָקָ֔ה
subs.f.sg.a
grito
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
4100
מֶ֛ה
prin.u.u
¿qué
6963
קֹ֥ול
subs.m.sg.c
ruido de
9006
הֶ
art
el
1995
הָמֹ֖ון
subs.m.sg.a
tumulto
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
éste?
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
el
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
4116
מִהַ֔ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
se apresuró
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֖א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llegó
9005
וַ
conj
e
5046
יַּגֵּ֥ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
informó
9003
לְ
prep
a
5941
עֵלִֽי׃
nmpr.m.sg.a
Elí


1 Samuel 4:15

Era ya Elí de edad de noventa y ocho años, y sus ojos se habían oscurecido, de modo que no podía ver.  

9005
וְ
conj
y
5941
עֵלִ֕י
nmpr.m.sg.a
Elí
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
8672
תִּשְׁעִ֥ים
subs.m.pl.a
noventa
9005
וּ
conj
y
8083
שְׁמֹנֶ֖ה
subs.u.sg.a
ocho
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
años
9005
וְ
conj
y
5869
עֵינָ֣יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
sus ojos
6965
קָ֔מָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
habían quedado rígido
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
3201
יָכֹ֖ול
verbo.qal.perf.p3.m.sg
podía
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹֽות׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ver


1 Samuel 4:16

Dijo, pues, aquel hombre a Elí: Yo vengo de la batalla, he escapado hoy del combate. Y Elí dijo: ¿Qué ha acontecido, hijo mío?  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9006
הָ
art
el
376
אִ֜ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
413
אֶל־
prep
a
5941
עֵלִ֗י
nmpr.m.sg.a
Elí
595
אָֽנֹכִי֙
prps.p1.u.sg
yo
9006
הַ
conj
el
935
בָּ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que viene
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
4634
מַּעֲרָכָ֔ה
subs.f.sg.a
frente de batalla
9005
וַ
conj
y
589
אֲנִ֕י
prps.p1.u.sg
yo
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
4634
מַּעֲרָכָ֖ה
subs.f.sg.a
frente de batalla
5127
נַ֣סְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he huido
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֑ום
subs.m.sg.a
día
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֛אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
4100
מֶֽה־
prin.u.u
¿qué
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha sido
9006
הַ
art
la
1697
דָּבָ֖ר
subs.m.sg.a
cosa
1121
בְּנִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
hijo mío?


1 Samuel 4:17

Y el mensajero respondió diciendo: Israel huyó delante de los filisteos, y también fue hecha gran mortandad en el pueblo; y también tus dos hijos, Ofni y Finees, fueron muertos, y el arca de Dios ha sido tomada.  

9005
וַ
conj
y
6030
יַּ֨עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
respondió
9006
הַֽ
art
el
1319
מְבַשֵּׂ֜ר
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
que llevaba la noticia
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
5127
נָ֤ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha huido
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
6430
פְלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
filisteo s
9005
וְ
conj
y
1571
גַ֛ם
advb
tambíén
4046
מַגֵּפָ֥ה
subs.f.sg.a
derrota
1419
גְדֹולָ֖ה
adjv.f.sg.a
grande
1961
הָיְתָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
ha habido
9001
בָ
prep
entre
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וְ
conj
y
1571
גַם־
advb
también
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
dos
1121
בָנֶ֜יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
hijos tuyos
4191
מֵ֗תוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
han muerto
2652
חָפְנִי֙
nmpr.m.sg.a
Ofní
9005
וּ
conj
y
6372
פִ֣ינְחָ֔ס
nmpr.m.sg.a
Finees
9005
וַ
conj
y
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
3947
נִלְקָֽחָה׃ פ
verbo.nif.perf.p3.f.sg
ha sido capturada


1 Samuel 4:18

Y aconteció que cuando él hizo mención del arca de Dios, Elí cayó hacia atrás de la silla al lado de la puerta, y se desnucó y murió; porque era hombre viejo y pesado. Y había juzgado a Israel cuarenta años.  

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֞י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
9002
כְּ
prep
cuando
2142
הַזְכִּירֹ֣ו׀
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su mencionar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Dios
9005
וַ
conj
que
5307
יִּפֹּ֣ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
cayó
4480
מֵֽ
prep
de
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ֠
art
la
3678
כִּסֵּא
subs.m.sg.a
silla
322
אֲחֹ֨רַנִּ֜ית
advb
hacia atrás
1157
בְּעַ֣ד׀
prep.u.sg.c
de
3027
יַ֣ד
subs.u.sg.c
junto a
9006
הַ
art
la
8179
שַּׁ֗עַר
subs.m.sg.a
puerta
9005
וַ
conj
y
7665
תִּשָּׁבֵ֤ר
verbo.nif.wayq.p3.f.sg
se rompió
4665
מַפְרַקְתֹּו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su nuca
9005
וַ
conj
y
4191
יָּמֹ֔ת
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
murió
3588
כִּֽי־
conj
pues
2205
זָקֵ֥ן
adjv.m.sg.a
anciano
9006
הָ
art
el
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9005
וְ
conj
y
3515
כָבֵ֑ד
adjv.m.sg.a
pesado
9005
וְ
conj
y
1931
ה֛וּא
prps.p3.m.sg
él
8199
שָׁפַ֥ט
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había juzgado
853
אֶת־
prep
a
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
702
אַרְבָּעִ֥ים
subs.m.pl.a
cuarenta
8141
שָׁנָֽה׃
subs.f.sg.a
años


1 Samuel 4:19

Y su nuera la mujer de Finees, que estaba encinta, cercana al alumbramiento, oyendo el rumor que el arca de Dios había sido tomada, y muertos su suegro y su marido, se inclinó y dio a luz; porque le sobrevinieron sus dolores de repente.  

9005
וְ
conj
y
3618
כַלָּתֹ֣ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su nuera
802
אֵֽשֶׁת־
subs.f.sg.c
mujer de
6372
פִּינְחָס֮
nmpr.m.sg.a
Finees
2030
הָרָ֣ה
adjv.f.sg.a
preñada
9003
לָ
prep
para
3205
לַת֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
parir
9005
וַ
conj
y
8085
תִּשְׁמַ֣ע
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
escuchó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
8052
שְּׁמֻעָ֔ה
subs.f.sg.a
noticia
413
אֶל־
prep
sobre
3947
הִלָּקַח֙
verbo.nif.infc.u.u.u.c
ser capturada
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
9005
וּ
conj
y
4191
מֵ֥ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había muerto
2524
חָמִ֖יהָ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su suegro
9005
וְ
conj
y
376
אִישָׁ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su marido
9005
וַ
conj
y
3766
תִּכְרַ֣ע
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
se arrodilló
9005
וַ
conj
y
3205
תֵּ֔לֶד
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
parió
3588
כִּֽי־
conj
pues
2015
נֶהֶפְכ֥וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
se habían vuelto
5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
sobre ella
6735
צִרֶֽיהָ׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus dolores


1 Samuel 4:20

Y al tiempo que moría, le decían las que estaban junto a ella: No tengas temor, porque has dado a luz un hijo. Mas ella no respondió, ni se dio por entendida.  

9005
וּ
conj
y
9002
כְ
prep
en
6256
עֵ֣ת
subs.u.sg.c
momento de
4191
מוּתָ֗הּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
su muerte
9005
וַ
conj
y
1696
תְּדַבֵּ֨רְנָה֙
verbo.piel.wayq.p3.f.pl
le decían
9006
הַ
conj
las
5324
נִּצָּבֹ֣ות
verbo.nif.ptca.u.f.pl.a
que estaban en pie
5921
עָלֶ֔יהָ
prep.prs.p3.f.sg
junto a ella
408
אַל־
nega
no
3372
תִּֽירְאִ֖י
verbo.qal.impf.p2.f.sg
temas
3588
כִּ֣י
conj
pues
1121
בֵ֣ן
subs.m.sg.a
hijo
3205
יָלָ֑דְתְּ
verbo.qal.perf.p2.f.sg
has parido
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
6030
עָנְתָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
respondió
9005
וְ
conj
y
3808
לֹא־
nega
no
7896
שָׁ֥תָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
puso
3820
לִבָּֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su corazón


1 Samuel 4:21

Y llamó al niño Icabod, diciendo: ¡Traspasada es la gloria de Israel! por haber sido tomada el arca de Dios, y por la muerte de su suegro y de su marido.  

9005
וַ
conj
y
7121
תִּקְרָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
llamó
9003
לַ
prep
a
5288
נַּ֗עַר
subs.m.sg.a
chico
350
אִֽי־כָבֹוד֙
nmpr.m.sg.a
Icabod
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
1540
גָּלָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se ha desterrado
3519
כָבֹ֖וד
subs.u.sg.a
gloria
4480
מִ
prep
de
3478
יִּשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
413
אֶל־
prep
por
3947
הִלָּקַח֙
verbo.nif.infc.u.u.u.c
ser capturada
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
por
2524
חָמִ֖יהָ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su suegro
9005
וְ
conj
y
376
אִישָֽׁהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su marido


1 Samuel 4:22

Dijo, pues: Traspasada es la gloria de Israel; porque ha sido tomada el arca de Dios.  

9005
וַ
conj
y
559
תֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dijo
1540
גָּלָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se ha desterrado
3519
כָבֹ֖וד
subs.u.sg.a
gloria
4480
מִ
prep
de
3478
יִּשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3588
כִּ֥י
conj
pues
3947
נִלְקַ֖ח
verbo.nif.perf.p3.m.sg
ha sido capturada
727
אֲרֹ֥ון
subs.u.sg.c
arca de
9006
הָ
art
el
430
אֱלֹהִֽים׃ פ
subs.m.pl.a
Dios




Anuncios


Anuncios