Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj asimismo |
| 914 יַּבְדֵּ֣ל verbo.hif.wayq.p3.m.sg apartaron |
| 1732 דָּוִיד֩ nmpr.m.sg.a David |
| 9005 וְ conj y |
| 8269 שָׂרֵ֨י subs.m.pl.c príncipes de |
| 9006 הַ art el |
| 6635 צָּבָ֜א subs.m.sg.a ejército |
| 9003 לַ prep para |
| 5656 עֲבֹדָ֗ה subs.f.sg.a el servicio |
| 9003 לִ prep a |
| 1121 בְנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
| 623 אָסָף֙ nmpr.m.sg.a Asaf |
| 9005 וְ conj y |
| 1968 הֵימָ֣ן nmpr.m.sg.a de Hemán |
| 9005 וִֽ conj y |
| 3038 ידוּת֔וּן nmpr.m.sg.a de Jedutún |
| 9006 הַֽ conj que |
| 5012 נִּבְּאִ֛ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a profetizasen |
| 9001 בְּ prep con |
| 3658 כִנֹּרֹ֥ות subs.m.pl.a arpas |
| 9001 בִּ prep con |
| 5035 נְבָלִ֖ים subs.m.pl.a salterios |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בִ prep con |
| 4700 מְצִלְתָּ֑יִם subs.f.du.a címbalos |
| 9005 וַֽ conj y |
| 1961 יְהִי֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 4557 מִסְפָּרָ֔ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl número de ellos |
| 376 אַנְשֵׁ֥י subs.m.pl.c de hombres |
| 4399 מְלָאכָ֖ה subs.f.sg.a de la obra |
| 9003 לַ prep para |
| 5656 עֲבֹדָתָֽם׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl el servicio de ellos |
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba bajo las órdenes del rey.
| 9003 לִ prep de |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 623 אָסָ֗ף nmpr.m.sg.a Asaf |
| 2139 זַכּ֧וּר nmpr.m.sg.a Zacur |
| 9005 וְ conj y |
| 3130 יֹוסֵ֛ף nmpr.m.sg.a José |
| 9005 וּ conj y |
| 5418 נְתַנְיָ֥ה nmpr.m.sg.a Natanías |
| 9005 וַ conj y |
| 841 אֲשַׂרְאֵ֖לָה nmpr.m.sg.a Asarela |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 623 אָסָ֑ף nmpr.m.sg.a Asaf |
| 5921 עַ֚ל prep bajo |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
| 623 אָסָ֔ף nmpr.m.sg.a Asaf |
| 9006 הַ conj el |
| 5012 נִּבָּ֖א verbo.nif.ptca.u.m.sg.a cual profetizaba |
| 5921 עַל־ prep bajo |
| 3027 יְדֵ֥י subs.u.du.c mano de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּֽלֶךְ׃ subs.m.sg.a rey |
De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Hasabías, Matatías y Simei; seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para aclamar y alabar a Jehová.
| 9003 לִ prep de |
| 3038 ידוּת֑וּן nmpr.m.sg.a Jedutún |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3038 יְדוּת֡וּן nmpr.m.sg.a Jedutún |
| 1436 גְּדַלְיָ֡הוּ nmpr.m.sg.a Gedalías |
| 9005 וּ conj y |
| 6874 צְרִ֡י nmpr.m.sg.a Zeri |
| 9005 וִֽ֠ conj y |
| 3470 ישַׁעְיָהוּ nmpr.m.sg.a Jesaías |
| 2811 חֲשַׁבְיָ֨הוּ nmpr.m.sg.a Hasabías |
| 9005 וּ conj y |
| 4993 מַתִּתְיָ֜הוּ nmpr.m.sg.a Matatías |
| 8337 שִׁשָּׁ֗ה subs.f.sg.a seis |
| 5921 עַל֩ prep bajo |
| 3027 יְדֵ֨י subs.u.du.c mano de |
| 1 אֲבִיהֶ֤ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su padre |
| 3038 יְדוּתוּן֙ nmpr.m.sg.a Jedutún |
| 9001 בַּ prep con |
| 3658 כִּנֹּ֔ור subs.m.sg.a arpa |
| 9006 הַ conj el |
| 5012 נִּבָּ֕א verbo.nif.ptca.u.m.sg.a cual profetizaba |
| 5921 עַל־ prep para |
| 3034 הֹדֹ֥ות verbo.hif.infc.u.u.u.a agradecer |
| 9005 וְ conj y |
| 1984 הַלֵּ֖ל verbo.piel.infa.u.u.u.a alabar |
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָֽה׃ ס nmpr.m.sg.a Yahweh |
De los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
| 9003 לְ prep de |
| 1968 הֵימָ֑ן nmpr.m.sg.a Hemán |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 1968 הֵימָ֡ן nmpr.m.sg.a Hemán |
| 1232 בֻּקִּיָּ֡הוּ nmpr.m.sg.a Buquías |
| 4983 מַתַּנְיָ֡הוּ nmpr.m.sg.a Mattanías |
| 5816 עֻ֠זִּיאֵל nmpr.m.sg.a Uziel |
| 7619 שְׁבוּאֵ֨ל nmpr.m.sg.a Sebuel |
| 9005 וִֽ conj y |
| 3406 ירִימֹ֜ות nmpr.m.sg.a Jerimot |
| 2608 חֲנַנְיָ֣ה nmpr.m.sg.a Hananías |
| 2607 חֲנָ֗נִי nmpr.m.sg.a Hananí |
| 448 אֱלִיאָ֤תָה nmpr.m.sg.a Eliata |
| 1437 גִדַּ֨לְתִּי֙ nmpr.m.sg.a Gidalti |
| 9005 וְ conj y |
| 7320 רֹמַ֣מְתִּי עֶ֔זֶר nmpr.m.sg.a Romamti-Ezer |
| 3436 יָשְׁבְּקָ֣שָׁה nmpr.m.sg.a Josbecasa |
| 4413 מַלֹּ֔ותִי nmpr.m.sg.a Maloti |
| 1956 הֹותִ֖יר nmpr.m.sg.a Hotir |
| 4238 מַחֲזִיאֹֽות׃ nmpr.m.sg.a Mahaziot |
Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios, para exaltar su poder; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 428 אֵ֨לֶּה prde.u.pl éstos |
| 1121 בָנִ֜ים subs.m.pl.a hijos |
| 9003 לְ prep de |
| 1968 הֵימָ֗ן nmpr.m.sg.a Hemán |
| 2374 חֹזֵ֥ה subs.m.sg.c vidente de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֛לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 9001 בְּ prep en |
| 1697 דִבְרֵ֥י subs.m.pl.c palabras de |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Dios |
| 9003 לְ prep para |
| 7311 הָרִ֣ים verbo.hif.infc.u.u.u.c exaltar |
| 7161 קָ֑רֶן subs.f.sg.a su poder |
| 9005 וַ conj y |
| 5414 יִּתֵּ֨ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg dio |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֜ים subs.m.pl.a Dios |
| 9003 לְ prep a |
| 1968 הֵימָ֗ן nmpr.m.sg.a Hemán |
| 1121 בָּנִ֛ים subs.m.pl.a hijos |
| 702 אַרְבָּעָ֥ה subs.f.sg.a cuatro |
| 6240 עָשָׂ֖ר subs.u.sg.a diez |
| 9005 וּ conj e |
| 1323 בָנֹ֥ות subs.f.pl.a hijas |
| 7969 שָׁלֹֽושׁ׃ subs.u.sg.a tres |
Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban por disposición del rey.
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl éstos |
| 5921 עַל־ prep bajo |
| 3027 יְדֵי֩ subs.u.du.c mano de |
| 1 אֲבִיהֶ֨ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su padre |
| 9001 בַּ prep en |
| 7892 שִּׁ֜יר subs.m.sg.a música |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בִּ prep con |
| 4700 מְצִלְתַּ֨יִם֙ subs.f.du.a címbalos |
| 5035 נְבָלִ֣ים subs.m.pl.a salterios |
| 9005 וְ conj y |
| 3658 כִנֹּרֹ֔ות subs.m.pl.a arpas |
| 9003 לַ prep para |
| 5656 עֲבֹדַ֖ת subs.f.sg.c servicio de |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Dios |
| 5921 עַ֚ל prep bajo |
| 3027 יְדֵ֣י subs.u.du.c mano de |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ ס subs.m.sg.a rey |
| 623 אָסָ֥ף nmpr.m.sg.a Asaf |
| 9005 וִ conj y |
| 3038 ידוּת֖וּן nmpr.m.sg.a Jedutún |
| 9005 וְ conj y |
| 1968 הֵימָֽן׃ nmpr.m.sg.a Hemán |
Y el número de ellos, con sus hermanos, instruidos en el canto para Jehová, todos los aptos, fue doscientos ochenta y ocho.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֤י verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 4557 מִסְפָּרָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl número de ellos |
| 5973 עִם־ prep con |
| 251 אֲחֵיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hermanos |
| 3925 מְלֻמְּדֵי־ subs.pual.ptcp.u.m.pl.c instruidos en |
| 7892 שִׁ֖יר subs.m.sg.a música |
| 9003 לַ prep para |
| 3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a todos ellos |
| 9006 הַ֨ conj - |
| 995 מֵּבִ֔ין verbo.hif.ptca.u.m.sg.a expertos |
| 3967 מָאתַ֖יִם subs.f.du.a doscientos |
| 8083 שְׁמֹונִ֥ים subs.m.pl.a ochenta |
| 9005 וּ conj y |
| 8083 שְׁמֹונָֽה׃ subs.f.sg.a ocho |
Y echaron suertes para servir por turnos, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
| 9005 וַ conj y |
| 5307 יַּפִּ֜ילוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl echaron |
| 1486 גֹּורָלֹ֣ות subs.m.pl.a suertes |
| 4931 מִשְׁמֶ֗רֶת subs.f.sg.a el servicio |
| 9003 לְ prep - |
| 5980 עֻמַּת֙ subs.f.sg.c igual por |
| 9002 כַּ prep - |
| 6996 קָּטֹ֣ן subs.m.sg.a pequeño |
| 9002 כַּ prep como |
| 1419 גָּדֹ֔ול subs.m.sg.a grande |
| 995 מֵבִ֖ין subs.hif.ptca.u.m.sg.a el maestro |
| 5973 עִם־ prep con |
| 8527 תַּלְמִֽיד׃ פ subs.m.sg.a discípulo |
La primera suerte salió por Asaf, para José; la segunda para Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;
| 9005 וַ conj y |
| 3318 יֵּצֵ֞א verbo.qal.wayq.p3.m.sg salió |
| 9006 הַ art la |
| 1486 גֹּורָ֧ל subs.m.sg.a suerte |
| 9006 הָ art - |
| 7223 רִאשֹׁ֛ון adjv.m.sg.a primera |
| 9003 לְ prep por |
| 623 אָסָ֖ף nmpr.m.sg.a Asaf |
| 9003 לְ prep a |
| 3130 יֹוסֵ֑ף nmpr.m.sg.a José |
| 1436 גְּדַלְיָ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Gedalías |
| 9006 הַ art la |
| 8145 שֵּׁנִ֔י subs.m.sg.a segunda |
| 1931 הֽוּא־ prps.p3.m.sg quien |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hermanos |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בָנָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la tercera para Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9006 הַ art la |
| 7992 שְּׁלִשִׁ֣י subs.m.sg.a tercera |
| 2139 זַכּ֔וּר nmpr.m.sg.a Zacur |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la cuarta para Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9006 הָ art la |
| 7243 רְבִיעִי֙ subs.m.sg.a cuarta |
| 9003 לַ prep a |
| 3339 יִּצְרִ֔י subs.m.sg.a Izri |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la quinta para Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9006 הַ art la |
| 2549 חֲמִישִׁ֣י subs.m.sg.a quinta |
| 5418 נְתַנְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Natanías |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la sexta para Buquías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9006 הַ art la |
| 8345 שִּׁשִּׁ֣י subs.m.sg.a sexta |
| 1232 בֻקִּיָּ֔הוּ nmpr.m.sg.a Buquías |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la séptima para Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9006 הַ art la |
| 7637 שְּׁבִעִ֣י subs.m.sg.a séptima |
| 3480 יְשַׂרְאֵ֔לָה nmpr.m.sg.a Jesarela |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la octava para Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9006 הַ art la |
| 8066 שְּׁמִינִ֣י subs.m.sg.a octava |
| 3470 יְשַֽׁעְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Jesaías |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la novena para Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9006 הַ art la |
| 8671 תְּשִׁיעִ֣י subs.m.sg.a novena |
| 4983 מַתַּנְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Matanías |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la décima para Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9006 הָ art la |
| 6224 עֲשִׂירִ֣י subs.m.sg.a décima |
| 8096 שִׁמְעִ֔י nmpr.m.sg.a Simei |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la undécima para Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 6249 עַשְׁתֵּֽי־ subs.u.sg.c once |
| 6240 עָשָׂ֣ר subs.u.sg.a diez |
| 5832 עֲזַרְאֵ֔ל nmpr.m.sg.a Azarel |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la duodécima para Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9006 הַ art la |
| 8147 שְּׁנֵ֤ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a diez |
| 9003 לַ prep a |
| 2811 חֲשַׁבְיָ֔ה nmpr.m.sg.a Hasabías |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la decimatercera para Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לִ prep la |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֤ה subs.f.sg.a tres |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a diez |
| 7619 שֽׁוּבָאֵ֔ל nmpr.m.sg.a Subael |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la decimacuarta para Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לְ prep - |
| 702 אַרְבָּעָ֤ה subs.f.sg.a cuatro |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a diez |
| 4993 מַתִּתְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Matatías |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la decimaquinta para Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לַ prep - |
| 2568 חֲמִשָּׁ֤ה subs.f.sg.a cinco |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a diez |
| 9003 לִֽ prep a |
| 3406 ירֵמֹ֔ות nmpr.m.sg.a Jerimot |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la decimasexta para Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לְ prep - |
| 8337 שִׁשָּׁ֤ה subs.f.sg.a seis |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a diez |
| 9003 לַ prep a |
| 2608 חֲנַנְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Hananías |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la decimaséptima para Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לְ prep - |
| 7651 שִׁבְעָ֤ה subs.f.sg.a siete |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a diez |
| 9003 לְ prep a |
| 3436 יָשְׁבְּקָ֔שָׁה nmpr.m.sg.a Josbecasa |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la decimaoctava para Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לִ prep - |
| 8083 שְׁמֹונָ֤ה subs.f.sg.a ocho |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a diez |
| 9003 לַ prep a |
| 2607 חֲנָ֔נִי nmpr.m.sg.a Hananí |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la decimanovena para Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לְ prep - |
| 8672 תִשְׁעָ֤ה subs.f.sg.a nueve |
| 6240 עָשָׂר֙ subs.u.sg.a diez |
| 9003 לְ prep a |
| 4413 מַלֹּ֔ותִי nmpr.m.sg.a Maloti |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la vigésima para Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לְ prep - |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a vigésima |
| 9003 לֶֽ prep a |
| 448 אֱלִיָּ֔תָה nmpr.m.sg.a Eliata |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la vigesimaprimera para Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לְ prep - |
| 259 אֶחָ֤ד subs.u.sg.a uno |
| 9005 וְ conj y |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a veinte |
| 9003 לְ prep a |
| 1956 הֹותִ֔יר nmpr.m.sg.a Hotir |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la vigesimasegunda para Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לִ prep - |
| 8147 שְׁנַ֤יִם subs.u.du.a dos |
| 9005 וְ conj y |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a veinte |
| 9003 לְ prep a |
| 1437 גִדַּ֔לְתִּי nmpr.m.sg.a Gidalti |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la vigesimatercera para Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
| 9003 לִ prep - |
| 7969 שְׁלֹשָׁ֤ה subs.f.sg.a tres |
| 9005 וְ conj y |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a veinte |
| 9003 לְ prep a |
| 4238 מַ֣חֲזִיאֹ֔ות nmpr.m.sg.a Mahaziot |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ subs.u.sg.a diez |
la vigesimacuarta para Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
| 9003 לְ prep - |
| 702 אַרְבָּעָ֤ה subs.f.sg.a cuatro |
| 9005 וְ conj y |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a veinte |
| 9003 לְ prep a |
| 7320 רֹומַ֣מְתִּי עָ֔זֶר nmpr.m.sg.a Romamti-Ezer |
| 1121 בָּנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg con sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 251 אֶחָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 8147 שְׁנֵ֥ים subs.u.du.a dos |
| 6240 עָשָֽׂר׃ פ subs.u.sg.a diez |