Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
1 Crónicas 20

×

Divrei HaYamim Alef

Aconteció a la vuelta del año, en el tiempo que suelen los reyes salir a la guerra, que Joab sacó las fuerzas del ejército, y destruyó la tierra de los hijos de Amón, y vino y sitió a Rabá. Mas David estaba en Jerusalén; y Joab batió a Rabá, y la destruyó.

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֡י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
aconteció
9003
לְ
prep
a
6256
עֵת֩
subs.u.sg.c
tiempo de
8666
תְּשׁוּבַ֨ת
subs.f.sg.c
la vuelta de
9006
הַ
art
un
8141
שָּׁנָ֜ה
subs.f.sg.a
año
9003
לְ
prep
en
6256
עֵ֣ת׀
subs.u.sg.c
el tiempo
3318
צֵ֣את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
que salen
9006
הַ
art
los
4428
מְּלָכִ֗ים
subs.m.pl.a
reyes
9005
וַ
conj
que
5090
יִּנְהַ֣ג
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
condujo
3097
יֹואָב֩
nmpr.m.sg.a
Joab
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
2428
חֵ֨יל
subs.m.sg.c
fuerzas de
9006
הַ
art
el
6635
צָּבָ֜א
subs.m.sg.a
ejército
9005
וַ
conj
y
7843
יַּשְׁחֵ֣ת׀
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
destruyó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
5983
עַמֹּ֗ון
nmpr.u.sg.a
Amón
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vino
9005
וַ
conj
y
6696
יָּ֣צַר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
cercó
853
אֶת־
prep
a
7237
רַבָּ֔ה
nmpr.u.sg.a
Raba
9005
וְ
conj
pero
1732
דָוִ֖יד
nmpr.m.sg.a
David
3427
יֹשֵׁ֣ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
permanecía
9001
בִּ
prep
en
3389
ירֽוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9005
וַ
conj
e
5221
יַּ֥ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
hirió
3097
יֹואָ֛ב
nmpr.m.sg.a
Joab
853
אֶת־
prep
a
7237
רַבָּ֖ה
nmpr.u.sg.a
Raba
9005
וַ
conj
y
2040
יֶּֽהֶרְסֶֽהָ׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la destruyó


Y tomó David la corona de encima de la cabeza del rey de Rabá, y la halló de peso de un talento de oro, y había en ella piedras preciosas; y fue puesta sobre la cabeza de David. Además de esto sacó de la ciudad muy grande botín. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3947
יִּקַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
1732
דָּוִ֣יד
nmpr.m.sg.a
David
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5850
עֲטֶֽרֶת־
subs.f.sg.c
la corona de
4428
מַלְכָּם֩
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
un rey de ellos
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֨ל
prep
encima de
7218
רֹאשֹׁ֜ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza
9005
וַֽ
conj
y
4672
יִּמְצָאָ֣הּ׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la encontró
4948
מִשְׁקַ֣ל
subs.m.sg.c
de peso de
3603
כִּכַּר־
subs.f.sg.c
un talento de
2091
זָהָ֗ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וּ
conj
y
9001
בָהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
en ella
68
אֶ֣בֶן
subs.f.sg.a
una piedra
3368
יְקָרָ֔ה
adjv.f.sg.a
preciosa
9005
וַ
conj
y
1961
תְּהִ֖י
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
estuvo
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
1732
דָּוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וּ
conj
y
7998
שְׁלַ֥ל
subs.m.sg.c
botín de
9006
הָ
art
la
5892
עִ֛יר
subs.f.sg.a
ciudad
3318
הֹוצִ֖יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
sacó
7235
הַרְבֵּ֥ה
advb.hif.infa.u.u.u.a
numeroso
3966
מְאֹֽד׃
advb.m.sg.a
muy


Sacó también al pueblo que estaba en ella, y lo puso a trabajar con sierras, con trillos de hierro y con hachas. Lo mismo hizo David a todas las ciudades de los hijos de Amón. Y volvió David con todo el pueblo a Jerusalén. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
5971
עָ֨ם
subs.m.sg.a
pueblo
834
אֲשֶׁר־
conj
que
9001
בָּ֜הּ
prep.prs.p3.f.sg
en ella
3318
הֹוצִ֗יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hizo salir
9005
וַ
conj
y
7787
יָּ֨שַׂר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
aserró
9001
בַּ
prep
con
4050
מְּגֵרָ֜ה
subs.f.sg.a
sierras
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
2757
חֲרִיצֵ֤י
subs.m.pl.c
trillos de
9006
הַ
art
el
1270
בַּרְזֶל֙
subs.m.sg.a
hierro
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
con
4050
מְּגֵרֹ֔ות
subs.f.pl.a
hachas
9005
וְ
conj
y
3651
כֵן֙
advb
así
6213
יַעֲשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hizo
1732
דָוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
David
9003
לְ
prep
a
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todas
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
ciudades de
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
hijos de
5983
עַמֹּ֑ון
nmpr.u.sg.a
Amón
9005
וַ
conj
y
7725
יָּ֧שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se volvió
1732
דָּוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
pueblo
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
nmpr.u.sg.a
a Jerusalén


Después de esto aconteció que se levantó guerra en Gezer contra los filisteos; y Sibecai husatita mató a Sipai, de los descendientes de los gigantes; y fueron humillados. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
310
אַחֲרֵי
prep.m.pl.c
después de
3651
כֵ֔ן
advb
esto
9005
וַ
conj
que
5975
תַּעֲמֹ֧ד
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
se levantó
4421
מִלְחָמָ֛ה
subs.f.sg.a
guerra
9001
בְּ
prep
en
1507
גֶ֖זֶר
nmpr.u.sg.a
Gezer
5973
עִם־
prep
con
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
Filisteos
227
אָ֣ז
advb
entonces
5221
הִכָּ֞ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hirió
5444
סִבְּכַ֣י
nmpr.m.sg.a
Sibbecai
9006
הַ
art
el
2843
חֻֽשָׁתִ֗י
subs.m.sg.a
husatita
853
אֶת־
prep
a
5598
סִפַּ֛י
nmpr.m.sg.a
Sipai
4480
מִ
prep
de
3211
ילִדֵ֥י
subs.m.pl.c
descendientes de
9006
הָ
art
los
7497
רְפָאִ֖ים
nmpr.m.pl.a
gigantes
9005
וַ
conj
y
3665
יִּכָּנֵֽעוּ׃
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
fueron humillados


Volvió a levantarse guerra contra los filisteos; y Elhanán hijo de Jair mató a Lahmi, hermano de Goliat geteo, el asta de cuya lanza era como un rodillo de telar. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
תְּהִי־
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
tuvo lugar
5750
עֹ֥וד
advb.m.sg.a
de nuevo
4421
מִלְחָמָ֖ה
subs.f.sg.a
guerra
853
אֶת־
prep
con
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
Filisteos
9005
וַ
conj
e
5221
יַּ֞ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
hirió
445
אֶלְחָנָ֣ן
nmpr.m.sg.a
Eljanán
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
3265
יָעִ֗יר
nmpr.m.sg.a
Jaír
853
אֶת־
prep
a
3902
לַחְמִי֙
nmpr.m.sg.a
Lahmi
251
אֲחִי֙
subs.m.sg.c
hermano de
1555
גָּלְיָ֣ת
nmpr.m.sg.a
Goliat
9006
הַ
art
el
1663
גִּתִּ֔י
subs.m.sg.a
geteo
9005
וְ
conj
y
6086
עֵ֣ץ
subs.m.sg.c
asta de
2595
חֲנִיתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su lanza
9002
כִּ
prep
como
4500
מְנֹ֖ור
subs.m.sg.c
enjullo de
707
אֹרְגִֽים׃
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
tejedores


Y volvió a haber guerra en Gat, donde había un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en pies y manos, veinticuatro por todos; y era descendiente de los gigantes. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
תְּהִי־
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
hubo
5750
עֹ֥וד
advb.m.sg.a
de nuevo
4421
מִלְחָמָ֖ה
subs.f.sg.a
guerra
9001
בְּ
prep
en
1661
גַ֑ת
nmpr.u.sg.a
Gat
9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֣י׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
donde había
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
hombre de
4060
מִדָּ֗ה
subs.f.sg.a
gran estatura
9005
וְ
conj
y
676
אֶצְבְּעֹתָ֤יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus dedos
8337
שֵׁשׁ־
subs.u.sg.a
seis
9005
וָ
conj
y
8337
שֵׁשׁ֙
subs.u.sg.a
seis
6242
עֶשְׂרִ֣ים
subs.m.pl.a
veinte
9005
וְ
conj
y
702
אַרְבַּ֔ע
subs.u.sg.a
cuatro
9005
וְ
conj
y
1571
גַם־
advb
también
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
él
3205
נֹולַ֥ד
verbo.nif.perf.p3.m.sg
descendía
9003
לְ
prep
de
9006
הָ
art
los
7498
רָפָֽא׃
nmpr.m.sg.a
gigantes


Este hombre injurió a Israel, pero lo mató Jonatán, hijo de Simea hermano de David. (RV1960)

9005
וַ
conj
e
2778
יְחָרֵ֖ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
insultó
853
אֶת־
prep
a
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
mas
5221
יַּכֵּ֨הוּ֙
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo hirió
3083
יְהֹ֣ונָתָ֔ן
nmpr.m.sg.a
Jonatán
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
8092
שִׁמְעָ֖א
nmpr.m.sg.a
Simea
251
אֲחִ֥י
subs.m.sg.c
hermano de
1732
דָוִֽיד׃
nmpr.m.sg.a
David


Estos eran descendientes de los gigantes en Gat, los cuales cayeron por mano de David y de sus siervos. (RV1960)

411
אֵ֛ל
prde.u.pl
éstos
3205
נוּלְּד֥וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
fueron descendientes
9003
לְ
prep
de
9006
הָ
art
los
7498
רָפָ֖א
nmpr.m.sg.a
gigantes
9001
בְּ
prep
en
1661
גַ֑ת
nmpr.u.sg.a
Gat
9005
וַ
conj
y
5307
יִּפְּל֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
cayeron
9001
בְ
prep
por
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
1732
דָּוִ֖יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
por
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
5650
עֲבָדָֽיו׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus siervos




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos