Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֡י verbo.qal.wayq.p3.m.sg aconteció |
9003 לְ prep a |
6256 עֵת֩ subs.u.sg.c tiempo de |
8666 תְּשׁוּבַ֨ת subs.f.sg.c la vuelta de |
9006 הַ art un |
8141 שָּׁנָ֜ה subs.f.sg.a año |
9003 לְ prep en |
6256 עֵ֣ת׀ subs.u.sg.c el tiempo |
3318 צֵ֣את verbo.qal.infc.u.u.u.c que salen |
9006 הַ art los |
4428 מְּלָכִ֗ים subs.m.pl.a reyes |
9005 וַ conj que |
5090 יִּנְהַ֣ג verbo.qal.wayq.p3.m.sg condujo |
3097 יֹואָב֩ nmpr.m.sg.a Joab |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
2428 חֵ֨יל subs.m.sg.c fuerzas de |
9006 הַ art el |
6635 צָּבָ֜א subs.m.sg.a ejército |
9005 וַ conj y |
7843 יַּשְׁחֵ֣ת׀ verbo.hif.wayq.p3.m.sg destruyó |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
5983 עַמֹּ֗ון nmpr.u.sg.a Amón |
9005 וַ conj y |
935 יָּבֹא֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg vino |
9005 וַ conj y |
6696 יָּ֣צַר verbo.qal.wayq.p3.m.sg cercó |
853 אֶת־ prep a |
7237 רַבָּ֔ה nmpr.u.sg.a Raba |
9005 וְ conj pero |
1732 דָוִ֖יד nmpr.m.sg.a David |
3427 יֹשֵׁ֣ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a permanecía |
9001 בִּ prep en |
3389 ירֽוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
9005 וַ conj e |
5221 יַּ֥ךְ verbo.hif.wayq.p3.m.sg hirió |
3097 יֹואָ֛ב nmpr.m.sg.a Joab |
853 אֶת־ prep a |
7237 רַבָּ֖ה nmpr.u.sg.a Raba |
9005 וַ conj y |
2040 יֶּֽהֶרְסֶֽהָ׃ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg la destruyó |
Y tomó David la corona de encima de la cabeza del rey de Rabá, y la halló de peso de un talento de oro, y había en ella piedras preciosas; y fue puesta sobre la cabeza de David. Además de esto sacó de la ciudad muy grande botín. (RV1960)
9005 וַ conj y |
3947 יִּקַּ֣ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
1732 דָּוִ֣יד nmpr.m.sg.a David |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
5850 עֲטֶֽרֶת־ subs.f.sg.c la corona de |
4428 מַלְכָּם֩ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl un rey de ellos |
4480 מֵ prep de |
5921 עַ֨ל prep encima de |
7218 רֹאשֹׁ֜ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cabeza |
9005 וַֽ conj y |
4672 יִּמְצָאָ֣הּ׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg la encontró |
4948 מִשְׁקַ֣ל subs.m.sg.c de peso de |
3603 כִּכַּר־ subs.f.sg.c un talento de |
2091 זָהָ֗ב subs.m.sg.a oro |
9005 וּ conj y |
9001 בָהּ֙ prep.prs.p3.f.sg en ella |
68 אֶ֣בֶן subs.f.sg.a una piedra |
3368 יְקָרָ֔ה adjv.f.sg.a preciosa |
9005 וַ conj y |
1961 תְּהִ֖י verbo.qal.wayq.p3.f.sg estuvo |
5921 עַל־ prep sobre |
7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c cabeza de |
1732 דָּוִ֑יד nmpr.m.sg.a David |
9005 וּ conj y |
7998 שְׁלַ֥ל subs.m.sg.c botín de |
9006 הָ art la |
5892 עִ֛יר subs.f.sg.a ciudad |
3318 הֹוצִ֖יא verbo.hif.perf.p3.m.sg sacó |
7235 הַרְבֵּ֥ה advb.hif.infa.u.u.u.a numeroso |
3966 מְאֹֽד׃ advb.m.sg.a muy |
Sacó también al pueblo que estaba en ella, y lo puso a trabajar con sierras, con trillos de hierro y con hachas. Lo mismo hizo David a todas las ciudades de los hijos de Amón. Y volvió David con todo el pueblo a Jerusalén. (RV1960)
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הָ art el |
5971 עָ֨ם subs.m.sg.a pueblo |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
9001 בָּ֜הּ prep.prs.p3.f.sg en ella |
3318 הֹוצִ֗יא verbo.hif.perf.p3.m.sg hizo salir |
9005 וַ conj y |
7787 יָּ֨שַׂר verbo.qal.wayq.p3.m.sg aserró |
9001 בַּ prep con |
4050 מְּגֵרָ֜ה subs.f.sg.a sierras |
9005 וּ conj y |
9001 בַ prep en |
2757 חֲרִיצֵ֤י subs.m.pl.c trillos de |
9006 הַ art el |
1270 בַּרְזֶל֙ subs.m.sg.a hierro |
9005 וּ conj y |
9001 בַ prep con |
4050 מְּגֵרֹ֔ות subs.f.pl.a hachas |
9005 וְ conj y |
3651 כֵן֙ advb así |
6213 יַעֲשֶׂ֣ה verbo.qal.impf.p3.m.sg hizo |
1732 דָוִ֔יד nmpr.m.sg.a David |
9003 לְ prep a |
3605 כֹ֖ל subs.m.sg.c todas |
5892 עָרֵ֣י subs.f.pl.c ciudades de |
1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
5983 עַמֹּ֑ון nmpr.u.sg.a Amón |
9005 וַ conj y |
7725 יָּ֧שָׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg se volvió |
1732 דָּוִ֛יד nmpr.m.sg.a David |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הָ art el |
5971 עָ֖ם subs.m.sg.a pueblo |
3389 יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ nmpr.u.sg.a a Jerusalén |
Después de esto aconteció que se levantó guerra en Gezer contra los filisteos; y Sibecai husatita mató a Sipai, de los descendientes de los gigantes; y fueron humillados. (RV1960)
9005 וַ conj y |
1961 יְהִי֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
310 אַחֲרֵי prep.m.pl.c después de |
3651 כֵ֔ן advb esto |
9005 וַ conj que |
5975 תַּעֲמֹ֧ד verbo.qal.wayq.p3.f.sg se levantó |
4421 מִלְחָמָ֛ה subs.f.sg.a guerra |
9001 בְּ prep en |
1507 גֶ֖זֶר nmpr.u.sg.a Gezer |
5973 עִם־ prep con |
6430 פְּלִשְׁתִּ֑ים subs.m.pl.a Filisteos |
227 אָ֣ז advb entonces |
5221 הִכָּ֞ה verbo.hif.perf.p3.m.sg hirió |
5444 סִבְּכַ֣י nmpr.m.sg.a Sibbecai |
9006 הַ art el |
2843 חֻֽשָׁתִ֗י subs.m.sg.a husatita |
853 אֶת־ prep a |
5598 סִפַּ֛י nmpr.m.sg.a Sipai |
4480 מִ prep de |
3211 ילִדֵ֥י subs.m.pl.c descendientes de |
9006 הָ art los |
7497 רְפָאִ֖ים nmpr.m.pl.a gigantes |
9005 וַ conj y |
3665 יִּכָּנֵֽעוּ׃ verbo.nif.wayq.p3.m.pl fueron humillados |
Volvió a levantarse guerra contra los filisteos; y Elhanán hijo de Jair mató a Lahmi, hermano de Goliat geteo, el asta de cuya lanza era como un rodillo de telar. (RV1960)
9005 וַ conj y |
1961 תְּהִי־ verbo.qal.wayq.p3.f.sg tuvo lugar |
5750 עֹ֥וד advb.m.sg.a de nuevo |
4421 מִלְחָמָ֖ה subs.f.sg.a guerra |
853 אֶת־ prep con |
6430 פְּלִשְׁתִּ֑ים subs.m.pl.a Filisteos |
9005 וַ conj e |
5221 יַּ֞ךְ verbo.hif.wayq.p3.m.sg hirió |
445 אֶלְחָנָ֣ן nmpr.m.sg.a Eljanán |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
3265 יָעִ֗יר nmpr.m.sg.a Jaír |
853 אֶת־ prep a |
3902 לַחְמִי֙ nmpr.m.sg.a Lahmi |
251 אֲחִי֙ subs.m.sg.c hermano de |
1555 גָּלְיָ֣ת nmpr.m.sg.a Goliat |
9006 הַ art el |
1663 גִּתִּ֔י subs.m.sg.a geteo |
9005 וְ conj y |
6086 עֵ֣ץ subs.m.sg.c asta de |
2595 חֲנִיתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su lanza |
9002 כִּ prep como |
4500 מְנֹ֖ור subs.m.sg.c enjullo de |
707 אֹרְגִֽים׃ subs.qal.ptca.u.m.pl.a tejedores |
Y volvió a haber guerra en Gat, donde había un hombre de grande estatura, el cual tenía seis dedos en pies y manos, veinticuatro por todos; y era descendiente de los gigantes. (RV1960)
9005 וַ conj y |
1961 תְּהִי־ verbo.qal.wayq.p3.f.sg hubo |
5750 עֹ֥וד advb.m.sg.a de nuevo |
4421 מִלְחָמָ֖ה subs.f.sg.a guerra |
9001 בְּ prep en |
1661 גַ֑ת nmpr.u.sg.a Gat |
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֣י׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg donde había |
376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.c hombre de |
4060 מִדָּ֗ה subs.f.sg.a gran estatura |
9005 וְ conj y |
676 אֶצְבְּעֹתָ֤יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus dedos |
8337 שֵׁשׁ־ subs.u.sg.a seis |
9005 וָ conj y |
8337 שֵׁשׁ֙ subs.u.sg.a seis |
6242 עֶשְׂרִ֣ים subs.m.pl.a veinte |
9005 וְ conj y |
702 אַרְבַּ֔ע subs.u.sg.a cuatro |
9005 וְ conj y |
1571 גַם־ advb también |
1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg él |
3205 נֹולַ֥ד verbo.nif.perf.p3.m.sg descendía |
9003 לְ prep de |
9006 הָ art los |
7498 רָפָֽא׃ nmpr.m.sg.a gigantes |
Este hombre injurió a Israel, pero lo mató Jonatán, hijo de Simea hermano de David. (RV1960)
9005 וַ conj e |
2778 יְחָרֵ֖ף verbo.piel.wayq.p3.m.sg insultó |
853 אֶת־ prep a |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וַ conj mas |
5221 יַּכֵּ֨הוּ֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo hirió |
3083 יְהֹ֣ונָתָ֔ן nmpr.m.sg.a Jonatán |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
8092 שִׁמְעָ֖א nmpr.m.sg.a Simea |
251 אֲחִ֥י subs.m.sg.c hermano de |
1732 דָוִֽיד׃ nmpr.m.sg.a David |
Estos eran descendientes de los gigantes en Gat, los cuales cayeron por mano de David y de sus siervos. (RV1960)
411 אֵ֛ל prde.u.pl éstos |
3205 נוּלְּד֥וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl fueron descendientes |
9003 לְ prep de |
9006 הָ art los |
7498 רָפָ֖א nmpr.m.sg.a gigantes |
9001 בְּ prep en |
1661 גַ֑ת nmpr.u.sg.a Gat |
9005 וַ conj y |
5307 יִּפְּל֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl cayeron |
9001 בְ prep por |
3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
1732 דָּוִ֖יד nmpr.m.sg.a David |
9005 וּ conj y |
9001 בְ prep por |
3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
5650 עֲבָדָֽיו׃ פ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus siervos |