Biblia Interlineal |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl éstos son |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 7205 רְאוּבֵ֤ן nmpr.u.sg.a Rubén |
| 8095 שִׁמְעֹון֙ nmpr.u.sg.a Simeón |
| 3878 לֵוִ֣י nmpr.u.sg.a Levi |
| 9005 וִ conj y |
| 3063 יהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 3485 יִשָׂשכָ֖ר nmpr.u.sg.a Isacar |
| 9005 וּ conj y |
| 2074 זְבֻלֽוּן׃ nmpr.u.sg.a Zabulón |
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
| 1835 דָּ֚ן nmpr.u.sg.a Dan |
| 3130 יֹוסֵ֣ף nmpr.m.sg.a José |
| 9005 וּ conj y |
| 1144 בִנְיָמִ֔ן nmpr.u.sg.a Benjamín |
| 5321 נַפְתָּלִ֖י nmpr.u.sg.a Neftalí |
| 1410 גָּ֥ד nmpr.u.sg.a Gad |
| 9005 וְ conj y |
| 836 אָשֵֽׁר׃ ס nmpr.u.sg.a Aser |
Los hijos de Judá: Er, Onán y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, quien lo mató.
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3063 יְהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 6147 עֵ֤ר nmpr.m.sg.a Er |
| 9005 וְ conj y |
| 209 אֹונָן֙ nmpr.m.sg.a Omán |
| 9005 וְ conj y |
| 7956 שֵׁלָ֔ה nmpr.m.sg.a Sela |
| 7969 שְׁלֹושָׁה֙ subs.f.sg.a los tres |
| 3205 נֹ֣ולַד verbo.nif.perf.p3.m.sg le nacieron |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 4480 מִ prep de |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
| 7770 שׁ֖וּעַ nmpr.m.sg.a Súa |
| 9006 הַֽ art la |
| 3669 כְּנַעֲנִ֑ית subs.f.sg.a cananea |
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֞י verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 6147 עֵ֣ר׀ nmpr.m.sg.a Er |
| 1060 בְּכֹ֣ור subs.m.sg.c primogénito de |
| 3063 יְהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 7451 רַ֛ע adjv.m.sg.a malo |
| 9001 בְּ prep en |
| 5869 עֵינֵ֥י subs.f.du.c ojos de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יְמִיתֵֽהוּ׃ ס verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo mató |
Y Tamar su nuera dio a luz a Fares y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
| 9005 וְ conj y |
| 8559 תָמָר֙ nmpr.f.sg.a Tamar |
| 3618 כַּלָּתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su nuera |
| 3205 יָ֥לְדָה verbo.qal.perf.p3.f.sg parió |
| 9003 לֹּ֖ו prep.prs.p3.m.sg le |
| 853 אֶת־ prep a |
| 6557 פֶּ֣רֶץ nmpr.m.sg.a Peres |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 2226 זָ֑רַח nmpr.m.sg.a Zera |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 3063 יְהוּדָ֖ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 2568 חֲמִשָּֽׁה׃ ס subs.f.sg.a fueron cinco |
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
| 1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 6557 פֶ֖רֶץ nmpr.m.sg.a Peres |
| 2696 חֶצְרֹ֥ון nmpr.m.sg.a Hezrón |
| 9005 וְ conj y |
| 2538 חָמֽוּל׃ ס nmpr.m.sg.a Hamul |
Y los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara; por todos cinco.
| 9005 וּ conj e |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 2226 זֶ֗רַח nmpr.m.sg.a Zera |
| 2174 זִ֠מְרִי nmpr.m.sg.a Zimri |
| 9005 וְ conj y |
| 387 אֵיתָ֧ן nmpr.m.sg.a Etán |
| 9005 וְ conj y |
| 1968 הֵימָ֛ן nmpr.m.sg.a Hemán |
| 9005 וְ conj y |
| 3633 כַלְכֹּ֥ל nmpr.m.sg.a Calcol |
| 9005 וָ conj y |
| 1873 דָ֖רַע nmpr.m.sg.a Dara |
| 3605 כֻּלָּ֥ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl todos ellos |
| 2568 חֲמִשָּֽׁה׃ ס subs.f.sg.a cinco |
Hijo de Carmi fue Acán, el que perturbó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֖י subs.m.pl.c hijos de |
| 3756 כַּרְמִ֑י nmpr.m.sg.a Carmi |
| 5917 עָכָר֙ nmpr.m.sg.a Acar |
| 5916 עֹוכֵ֣ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a perturbador |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a de Israel |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj quien |
| 4603 מָעַ֖ל verbo.qal.perf.p3.m.sg prevaricó |
| 9001 בַּ prep en |
| 2764 חֵֽרֶם׃ ס subs.m.sg.a anatema |
Azarías fue hijo de Etán.
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 387 אֵיתָ֖ן nmpr.m.sg.a Etán |
| 5838 עֲזַרְיָֽה׃ nmpr.m.sg.a Azarías |
Los hijos que nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Quelubai.
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 2696 חֶצְרֹ֖ון nmpr.m.sg.a Hezrón |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 3205 נֹולַד־ verbo.nif.perf.p3.m.sg nacieron |
| 9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3396 יְרַחְמְאֵ֥ל nmpr.m.sg.a Jerameel |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7410 רָ֖ם nmpr.m.sg.a Ram |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3621 כְּלוּבָֽי׃ nmpr.m.sg.a Quelubay |
Ram engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá.
| 9005 וְ conj y |
| 7410 רָ֖ם nmpr.m.sg.a Ram |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 5992 עַמִּינָדָ֑ב nmpr.m.sg.a Aminadab |
| 9005 וְ conj y |
| 5992 עַמִּינָדָב֙ nmpr.m.sg.a Aminadab |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 5177 נַחְשֹׁ֔ון nmpr.m.sg.a Naasón |
| 5387 נְשִׂ֖יא subs.m.sg.c príncipe de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 3063 יְהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá |
Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz.
| 9005 וְ conj y |
| 5177 נַחְשֹׁון֙ nmpr.m.sg.a Naasón |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 8007 שַׂלְמָ֔א nmpr.m.sg.a Salma |
| 9005 וְ conj y |
| 8007 שַׂלְמָ֖א nmpr.m.sg.a Salma |
| 3205 הֹולִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 1162 בֹּֽעַז׃ nmpr.m.sg.a Boaz |
Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí,
| 9005 וּ conj y |
| 1162 בֹ֨עַז֙ nmpr.m.sg.a Boaz |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 5744 עֹובֵ֔ד nmpr.m.sg.a Obed |
| 9005 וְ conj y |
| 5744 עֹובֵ֖ד nmpr.m.sg.a Obed |
| 3205 הֹולִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3448 יִשָֽׁי׃ nmpr.m.sg.a Isay |
e Isaí engendró a Eliab su primogénito, el segundo Abinadab, Simea el tercero,
| 9005 וְ conj e |
| 3448 אִישַׁ֛י nmpr.m.sg.a Isay |
| 3205 הֹולִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 1060 בְּכֹרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su primogénito |
| 853 אֶת־ prep a |
| 446 אֱלִיאָ֑ב nmpr.m.sg.a Eliab |
| 9005 וַ conj y |
| 41 אֲבִינָדָב֙ nmpr.m.sg.a Abinadab |
| 9006 הַ art el |
| 8145 שֵּׁנִ֔י subs.m.sg.a segundo |
| 9005 וְ conj y |
| 8092 שִׁמְעָ֖א nmpr.m.sg.a Simea |
| 9006 הַ art el |
| 7992 שְּׁלִישִֽׁי׃ subs.m.sg.a tercero |
el cuarto Natanael, el quinto Radai,
| 5417 נְתַנְאֵל֙ nmpr.m.sg.a Natanael |
| 9006 הָֽ art el |
| 7243 רְבִיעִ֔י subs.m.sg.a cuarto |
| 7288 רַדַּ֖י nmpr.m.sg.a Radai |
| 9006 הַ art el |
| 2549 חֲמִישִֽׁי׃ subs.m.sg.a quinto |
el sexto Ozem, el séptimo David,
| 684 אֹ֚צֶם nmpr.m.sg.a Ozem |
| 9006 הַ art el |
| 8345 שִּׁשִּׁ֔י subs.m.sg.a sexto |
| 1732 דָּוִ֖יד nmpr.m.sg.a David |
| 9006 הַ art el |
| 7637 שְּׁבִעִֽי׃ subs.m.sg.a séptimo |
de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab y Asael.
| 9005 וְ conj y |
| 269 אַחְיֹותֵיהֶ֖ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus hermanas |
| 6870 צְרוּיָ֣ה nmpr.f.sg.a Sarvia |
| 9005 וַ conj y |
| 26 אֲבִיגָ֑יִל nmpr.f.sg.a Abigail |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 6870 צְרוּיָ֗ה nmpr.f.sg.a Sarvia |
| 52 אַבְשַׁ֛י nmpr.m.sg.a Abisai |
| 9005 וְ conj y |
| 3097 יֹואָ֥ב nmpr.m.sg.a Joab |
| 9005 וַ conj y |
| 6214 עֲשָׂה־אֵ֖ל nmpr.m.sg.a Asael |
| 7969 שְׁלֹשָֽׁה׃ subs.f.sg.a tres |
Abigail dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita,
| 9005 וַ conj y |
| 26 אֲבִיגַ֕יִל nmpr.f.sg.a Abigail |
| 3205 יָלְדָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg parió |
| 853 אֶת־ prep a |
| 6021 עֲמָשָׂ֑א nmpr.m.sg.a Amasa |
| 9005 וַ conj y |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c padre de |
| 6021 עֲמָשָׂ֔א nmpr.m.sg.a Amasa |
| 3500 יֶ֖תֶר nmpr.m.sg.a Jeter |
| 9006 הַ art el |
| 3459 יִּשְׁמְעֵאלִֽי׃ subs.m.sg.a ismaelita |
Caleb hijo de Hezrón engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobab y Ardón.
| 9005 וְ conj y |
| 3612 כָלֵ֣ב nmpr.m.sg.a Caleb |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 2696 חֶצְרֹ֗ון nmpr.m.sg.a Hezrón |
| 3205 הֹולִ֛יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 854 אֶת־ prep por |
| 5806 עֲזוּבָ֥ה nmpr.f.sg.a Azubá |
| 802 אִשָּׁ֖ה subs.f.sg.a esposa |
| 9005 וְ conj y |
| 854 אֶת־ prep por |
| 3408 יְרִיעֹ֑ות nmpr.f.sg.a Jeriot |
| 9005 וְ conj y |
| 428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl éstos son |
| 1121 בָנֶ֔יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg hijos de ella |
| 3475 יֵ֥שֶׁר nmpr.m.sg.a Jeser |
| 9005 וְ conj y |
| 7727 שֹׁובָ֖ב nmpr.m.sg.a Sobab |
| 9005 וְ conj y |
| 715 אַרְדֹּֽון׃ nmpr.m.sg.a Ardón |
Muerta Azuba, tomó Caleb por mujer a Efrata, la cual dio a luz a Hur.
| 9005 וַ conj y |
| 4191 תָּ֖מָת verbo.qal.wayq.p3.f.sg murió |
| 5806 עֲזוּבָ֑ה nmpr.f.sg.a Azubá |
| 9005 וַ conj y |
| 3947 יִּֽקַּֽח־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
| 9003 לֹ֤ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 3612 כָלֵב֙ nmpr.m.sg.a Caleb |
| 853 אֶת־ prep a |
| 672 אֶפְרָ֔ת nmpr.f.sg.a Efrata |
| 9005 וַ conj y |
| 3205 תֵּ֥לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg parió |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 853 אֶת־ prep a |
| 2354 חֽוּר׃ nmpr.m.sg.a Hur |
Y Hur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.
| 9005 וְ conj y |
| 2354 חוּר֙ nmpr.m.sg.a Hur |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 221 אוּרִ֔י nmpr.m.sg.a Uri |
| 9005 וְ conj y |
| 221 אוּרִ֖י nmpr.m.sg.a Uri |
| 3205 הֹולִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 1212 בְּצַלְאֵֽל׃ ס nmpr.m.sg.a Bezaleel |
Después entró Hezrón a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella dio a luz a Segub.
| 9005 וְ conj y |
| 310 אַחַ֗ר advb.m.sg.a después |
| 935 בָּ֤א verbo.qal.perf.p3.m.sg vino |
| 2696 חֶצְרֹון֙ nmpr.m.sg.a Hezrón |
| 413 אֶל־ prep a |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
| 4353 מָכִיר֙ nmpr.u.sg.a Maquir |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c padre de |
| 1568 גִלְעָ֔ד nmpr.u.sg.a Galaad |
| 9005 וְ conj y |
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg él |
| 3947 לְקָחָ֔הּ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg la tomó |
| 9005 וְ conj siendo |
| 1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg él |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 8337 שִׁשִּׁ֣ים subs.m.pl.a sesenta |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a años |
| 9005 וַ conj y |
| 3205 תֵּ֥לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg parió |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 853 אֶת־ prep a |
| 7687 שְׂגֽוּב׃ nmpr.m.sg.a Segub |
Y Segub engendró a Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
| 9005 וּ conj y |
| 7687 שְׂג֖וּב nmpr.m.sg.a Segub |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 2971 יָאִ֑יר nmpr.m.sg.a Jaír |
| 9005 וַֽ conj y |
| 1961 יְהִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hubo |
| 9003 לֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 6242 עֶשְׂרִ֤ים subs.m.pl.a veinte |
| 9005 וְ conj y |
| 7969 שָׁלֹושׁ֙ subs.u.sg.a tres |
| 5892 עָרִ֔ים subs.f.pl.a ciudades |
| 9001 בְּ prep en |
| 776 אֶ֖רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
| 9006 הַ art el |
| 1568 גִּלְעָֽד׃ nmpr.u.sg.a Galaad |
Pero Gesur y Aram tomaron de ellos las ciudades de Jair, con Kenat y sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Maquir padre de Galaad.
| 9005 וַ conj y |
| 3947 יִּקַּ֣ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomaron |
| 1650 גְּשֽׁוּר־ nmpr.u.sg.a Gesur |
| 9005 וַ֠ conj y |
| 758 אֲרָם nmpr.u.sg.a Aram |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 2333 חַוֹּ֨ת subs.f.pl.c las aldeas de |
| 2971 יָאִ֧יר nmpr.m.sg.a Jaír |
| 4480 מֵ prep de |
| 854 אִתָּ֛ם prep.prs.p3.m.pl entre ellos |
| 853 אֶת־ prep a |
| 7079 קְנָ֥ת nmpr.u.sg.a Kenat |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 1323 בְּנֹתֶ֖יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg sus hijas |
| 8337 שִׁשִּׁ֣ים subs.m.pl.a sesenta |
| 5892 עִ֑יר subs.f.sg.a ciudades |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 428 אֵ֕לֶּה prde.u.pl éstos fueron |
| 1121 בְּנֵ֖י subs.m.pl.c hijos de |
| 4353 מָכִ֥יר nmpr.u.sg.a Maquir |
| 1 אֲבִי־ subs.m.sg.c padre de |
| 1568 גִלְעָֽד׃ nmpr.u.sg.a Galaad |
Muerto Hezrón en Caleb de Efrata, Abías mujer de Hezrón dio a luz a Asur padre de Tecoa.
| 9005 וְ conj y |
| 310 אַחַ֥ר prep.m.sg.c después |
| 4194 מֹות־ subs.m.sg.c de la muerte de |
| 2696 חֶצְרֹ֖ון nmpr.m.sg.a Hezrón |
| 9001 בְּ prep en |
| 3612 כָלֵ֣ב nmpr.m.sg.a Caleb |
| 3613 אֶפְרָ֑תָה nmpr.f.sg.a de Efratá |
| 9005 וְ conj y |
| 802 אֵ֤שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
| 2696 חֶצְרֹון֙ nmpr.m.sg.a Hezrón |
| 29 אֲבִיָּ֔ה nmpr.m.sg.a Abías |
| 9005 וַ conj y |
| 3205 תֵּ֣לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg parió |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 853 אֶת־ prep a |
| 806 אַשְׁח֖וּר nmpr.m.sg.a Asur |
| 1 אֲבִ֥י subs.m.sg.c padre de |
| 8620 תְקֹֽועַ׃ nmpr.u.sg.a Tecoa |
Los hijos de Jerameel primogénito de Hezrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יִּהְי֧וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3396 יְרַחְמְאֵ֛ל nmpr.m.sg.a Jerameel |
| 1060 בְּכֹ֥ור subs.m.sg.c primogénito de |
| 2696 חֶצְרֹ֖ון nmpr.m.sg.a Hezrón |
| 9006 הַ art el |
| 1060 בְּכֹ֣ור׀ subs.m.sg.a Primogénito |
| 7410 רָ֑ם nmpr.m.sg.a Ram |
| 9005 וּ conj y |
| 946 בוּנָ֥ה nmpr.m.sg.a Buna |
| 9005 וָ conj y |
| 767 אֹ֛רֶן nmpr.m.sg.a Orén |
| 9005 וָ conj y |
| 684 אֹ֖צֶם nmpr.m.sg.a Ozem |
| 281 אֲחִיָּֽה׃ nmpr.m.sg.a Ahías |
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 תְּהִ֨י verbo.qal.wayq.p3.f.sg fue |
| 802 אִשָּׁ֥ה subs.f.sg.a mujer |
| 312 אַחֶ֛רֶת adjv.f.sg.a otra |
| 9003 לִֽ prep para |
| 3396 ירַחְמְאֵ֖ל nmpr.m.sg.a Jerameel |
| 9005 וּ conj y |
| 8034 שְׁמָ֣הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg nombre de ella |
| 5851 עֲטָרָ֑ה nmpr.f.sg.a Atara |
| 1931 הִ֖יא prps.p3.f.sg fue |
| 517 אֵ֥ם subs.f.sg.c madre de |
| 208 אֹונָֽם׃ ס nmpr.m.sg.a Onam |
Los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maaz, Jamín y Equer.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יִּהְי֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 7410 רָ֖ם nmpr.m.sg.a Ram |
| 1060 בְּכֹ֣ור subs.m.sg.c primogénito de |
| 3396 יְרַחְמְאֵ֑ל nmpr.m.sg.a Jerameel |
| 4619 מַ֥עַץ nmpr.m.sg.a Maaz |
| 9005 וְ conj y |
| 3226 יָמִ֖ין nmpr.m.sg.a Jamín |
| 9005 וָ conj y |
| 6134 עֵֽקֶר׃ nmpr.m.sg.a Equer |
Y los hijos de Onam fueron Samai y Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יִּהְי֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
| 1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 208 אֹונָ֖ם nmpr.m.sg.a Onam |
| 8060 שַׁמַּ֣י nmpr.m.sg.a Samai |
| 9005 וְ conj y |
| 3047 יָדָ֑ע nmpr.m.sg.a Jada |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 8060 שַׁמַּ֔י nmpr.m.sg.a Samai |
| 5070 נָדָ֖ב nmpr.m.sg.a Nadab |
| 9005 וַ conj y |
| 51 אֲבִישֽׁוּר׃ nmpr.m.sg.a Abisur |
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail, la cual dio a luz a Ahbán y a Molid.
| 9005 וְ conj y |
| 8034 שֵׁ֛ם subs.m.sg.c nombre de |
| 802 אֵ֥שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
| 51 אֲבִישׁ֖וּר nmpr.m.sg.a Abisur |
| 32 אֲבִיהָ֑יִל nmpr.f.sg.a Abihail |
| 9005 וַ conj y |
| 3205 תֵּ֣לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg parió |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 853 אֶת־ prep a |
| 257 אַחְבָּ֖ן nmpr.m.sg.a Ahbán |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 4140 מֹולִֽיד׃ nmpr.m.sg.a Molid |
Los hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled murió sin hijos.
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 5070 נָדָ֖ב nmpr.m.sg.a Nadab |
| 5540 סֶ֣לֶד nmpr.m.sg.a Seled |
| 9005 וְ conj y |
| 649 אַפָּ֑יִם nmpr.m.sg.a Apaim |
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יָּ֥מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
| 5540 סֶ֖לֶד nmpr.m.sg.a Seled |
| 3808 לֹ֥א nega sin |
| 1121 בָנִֽים׃ ס subs.m.pl.a hijos |
Isi fue hijo de Apaim, y Sesán hijo de Isi, e hijo de Sesán, Ahlai.
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 649 אַפַּ֖יִם nmpr.m.sg.a Apaim |
| 3469 יִשְׁעִ֑י nmpr.m.sg.a Isi |
| 9005 וּ conj e |
| 1121 בְנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
| 3469 יִשְׁעִי֙ nmpr.m.sg.a Isi |
| 8348 שֵׁשָׁ֔ן nmpr.m.sg.a Sesán |
| 9005 וּ conj e |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 8348 שֵׁשָׁ֖ן nmpr.m.sg.a Sesán |
| 304 אַחְלָֽי׃ nmpr.m.sg.a Ahlai |
Los hijos de Jada hermano de Samai: Jeter y Jonatán. Y murió Jeter sin hijos.
| 9005 וּ conj e |
| 1121 בְנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
| 3047 יָדָע֙ nmpr.m.sg.a Jada |
| 251 אֲחִ֣י subs.m.sg.c hermano de |
| 8060 שַׁמַּ֔י nmpr.m.sg.a Samai |
| 3500 יֶ֖תֶר nmpr.m.sg.a Jeter |
| 9005 וְ conj y |
| 3129 יֹונָתָ֑ן nmpr.m.sg.a Jonatán |
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יָּ֥מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
| 3500 יֶ֖תֶר nmpr.m.sg.a Jeter |
| 3808 לֹ֥א nega sin |
| 1121 בָנִֽים׃ ס subs.m.pl.a hijos |
Los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 3129 יֹונָתָ֖ן nmpr.m.sg.a Jonatán |
| 6431 פֶּ֣לֶת nmpr.m.sg.a Pelet |
| 9005 וְ conj y |
| 2117 זָזָ֑א nmpr.m.sg.a Zaza |
| 428 אֵ֥לֶּה prde.u.pl éstos |
| 1961 הָי֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl fueron |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 3396 יְרַחְמְאֵֽל׃ nmpr.m.sg.a Jerameel |
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas; pero tenía Sesán un siervo egipcio llamado Jarha.
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 1961 הָיָ֧ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hubo |
| 9003 לְ prep para |
| 8348 שֵׁשָׁ֛ן nmpr.m.sg.a Sesán |
| 1121 בָּנִ֖ים subs.m.pl.a hijos |
| 3588 כִּ֣י conj sino |
| 518 אִם־ conj sólo |
| 1323 בָּנֹ֑ות subs.f.pl.a hijas |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep a |
| 8348 שֵׁשָׁ֛ן nmpr.m.sg.a Sesán |
| 5650 עֶ֥בֶד subs.m.sg.a un siervo |
| 4713 מִצְרִ֖י adjv.m.sg.a egipcio |
| 9005 וּ conj y |
| 8034 שְׁמֹ֥ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nombre |
| 3398 יַרְחָֽע׃ nmpr.m.sg.a Jarha |
A este Sesán dio su hija por mujer, y ella dio a luz a Atai.
| 9005 וַ conj y |
| 5414 יִּתֵּ֨ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg dio |
| 8348 שֵׁשָׁ֧ן nmpr.m.sg.a Sesán |
| 853 אֶת־ prep a |
| 1323 בִּתֹּ֛ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su hija |
| 9003 לְ prep para |
| 3398 יַרְחָ֥ע nmpr.m.sg.a Jarha |
| 5650 עַבְדֹּ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su siervo |
| 9003 לְ prep por |
| 802 אִשָּׁ֑ה subs.f.sg.a mujer |
| 9005 וַ conj y |
| 3205 תֵּ֥לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg parió |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 853 אֶת־ prep a |
| 6262 עַתָּֽי׃ nmpr.m.sg.a Attai |
Atai engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;
| 9005 וְ conj y |
| 6262 עַתַּי֙ nmpr.m.sg.a Attai |
| 3205 הֹלִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 5416 נָתָ֔ן nmpr.m.sg.a Natán |
| 9005 וְ conj y |
| 5416 נָתָ֖ן nmpr.m.sg.a Natán |
| 3205 הֹולִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 2066 זָבָֽד׃ nmpr.m.sg.a Zabad |
Zabad engendró a Eflal, Eflal engendró a Obed;
| 9005 וְ conj y |
| 2066 זָבָד֙ nmpr.m.sg.a Zabad |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 654 אֶפְלָ֔ל nmpr.m.sg.a Eflal |
| 9005 וְ conj y |
| 654 אֶפְלָ֖ל nmpr.m.sg.a Eflal |
| 3205 הֹולִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 5744 עֹובֵֽד׃ nmpr.m.sg.a Obed |
Obed engendró a Jehú, Jehú engendró a Azarías;
| 9005 וְ conj y |
| 5744 עֹובֵד֙ nmpr.m.sg.a Obed |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3058 יֵה֔וּא nmpr.m.sg.a Jehú |
| 9005 וְ conj y |
| 3058 יֵה֖וּא nmpr.m.sg.a Jehú |
| 3205 הֹולִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 5838 עֲזַרְיָֽה׃ nmpr.m.sg.a Azarías |
Azarías engendró a Heles, Heles engendró a Elasa;
| 9005 וַ conj y |
| 5838 עֲזַרְיָה֙ nmpr.m.sg.a Azarías |
| 3205 הֹלִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 2503 חָ֔לֶץ nmpr.m.sg.a Helles |
| 9005 וְ conj y |
| 2503 חֶ֖לֶץ nmpr.m.sg.a Helles |
| 3205 הֹלִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 501 אֶלְעָשָֽׂה׃ nmpr.m.sg.a Elasá |
Elasa engendró a Sismai, Sismai engendró a Salum;
| 9005 וְ conj y |
| 501 אֶלְעָשָׂה֙ nmpr.m.sg.a Elasá |
| 3205 הֹלִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 5581 סִֽסְמָ֔י nmpr.m.sg.a Sismai |
| 9005 וְ conj y |
| 5581 סִסְמַ֖י nmpr.m.sg.a Sismai |
| 3205 הֹלִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 7967 שַׁלּֽוּם׃ nmpr.m.sg.a Salum |
Salum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.
| 9005 וְ conj y |
| 7967 שַׁלּוּם֙ nmpr.m.sg.a Salum |
| 3205 הֹולִ֣יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3359 יְקַמְיָ֔ה nmpr.m.sg.a Jecamías |
| 9005 וִֽ conj y |
| 3359 יקַמְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Jecamías |
| 3205 הֹלִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 476 אֱלִישָׁמָֽע׃ nmpr.m.sg.a Elisama |
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron: Mesa su primogénito, que fue el padre de Zif; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
| 3612 כָלֵב֙ nmpr.m.sg.a Caleb |
| 251 אֲחִ֣י subs.m.sg.c hermano de |
| 3396 יְרַחְמְאֵ֔ל nmpr.m.sg.a Jerameel |
| 4337 מֵישָׁ֥ע nmpr.m.sg.a Mesa |
| 1060 בְּכֹרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su primogénito |
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg él |
| 1 אֲבִי־ subs.m.sg.c padre de |
| 2128 זִ֑יף nmpr.u.sg.a Zif |
| 9005 וּ conj y |
| 1121 בְנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 4762 מָרֵשָׁ֖ה nmpr.m.sg.a Maresa |
| 1 אֲבִ֥י subs.m.sg.c padre |
| 2275 חֶבְרֹֽון׃ nmpr.m.sg.a de Hebrón |
Y los hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Requem y Sema.
| 9005 וּ conj e |
| 1121 בְנֵ֖י subs.m.pl.c hijos de |
| 2275 חֶבְרֹ֑ון nmpr.m.sg.a Hebrón |
| 7141 קֹ֥רַח nmpr.m.sg.a Coré |
| 9005 וְ conj y |
| 8599 תַפֻּ֖חַ nmpr.m.sg.a Tappua |
| 9005 וְ conj y |
| 7552 רֶ֥קֶם nmpr.m.sg.a Requem |
| 9005 וָ conj y |
| 8087 שָֽׁמַע׃ nmpr.m.sg.a Sema |
Sema engendró a Raham padre de Jorcoam, y Requem engendró a Samai.
| 9005 וְ conj y |
| 8087 שֶׁ֣מַע nmpr.m.sg.a Sema |
| 3205 הֹולִ֔יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 7357 רַ֖חַם nmpr.m.sg.a Raham |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c padre de |
| 3421 יָרְקֳעָ֑ם nmpr.u.sg.a Jorcoam |
| 9005 וְ conj y |
| 7552 רֶ֖קֶם nmpr.m.sg.a Requem |
| 3205 הֹולִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 8060 שַׁמָּֽי׃ nmpr.m.sg.a Samai |
Maón fue hijo de Samai, y Maón padre de Bet-sur.
| 9005 וּ conj e |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 8060 שַׁמַּ֖י nmpr.m.sg.a Samai |
| 4584 מָעֹ֑ון nmpr.m.sg.a Maón |
| 9005 וּ conj y |
| 4584 מָעֹ֖ון nmpr.m.sg.a Maón |
| 1 אֲבִ֥י subs.m.sg.c padre de |
| 1049 בֵֽית־צֽוּר׃ nmpr.u.sg.a Bet-sur |
Y Efa concubina de Caleb dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.
| 9005 וְ conj y |
| 5891 עֵיפָה֙ nmpr.u.sg.a Efa |
| 6370 פִּילֶ֣גֶשׁ subs.f.sg.c concubina de |
| 3612 כָּלֵ֔ב nmpr.m.sg.a Caleb |
| 3205 יָֽלְדָ֛ה verbo.qal.perf.p3.f.sg parió |
| 853 אֶת־ prep a |
| 2771 חָרָ֥ן nmpr.m.sg.a Haran |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 4162 מֹוצָ֖א nmpr.m.sg.a Moza |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 1495 גָּזֵ֑ז nmpr.m.sg.a Gazez |
| 9005 וְ conj y |
| 2771 חָרָ֖ן nmpr.m.sg.a Haran |
| 3205 הֹלִ֥יד verbo.hif.perf.p3.m.sg engendró |
| 853 אֶת־ prep a |
| 1495 גָּזֵֽז׃ ס nmpr.m.sg.a Gazez |
Los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa y Saaf.
| 9005 וּ conj e |
| 1121 בְנֵ֖י subs.m.pl.c hijos de |
| 3056 יָהְדָּ֑י nmpr.m.sg.a Jahdai |
| 7276 רֶ֧גֶם nmpr.m.sg.a Regem |
| 9005 וְ conj y |
| 3147 יֹותָ֛ם nmpr.m.sg.a Jotam |
| 9005 וְ conj y |
| 1529 גֵישָׁ֥ן nmpr.m.sg.a Gesam |
| 9005 וָ conj y |
| 6404 פֶ֖לֶט nmpr.m.sg.a Pelet |
| 9005 וְ conj y |
| 5891 עֵיפָ֥ה nmpr.u.sg.a Efa |
| 9005 וָ conj y |
| 8174 שָֽׁעַף׃ nmpr.m.sg.a Saaf |
Maaca concubina de Caleb dio a luz a Seber y a Tirhana.
| 6370 פִּלֶ֤גֶשׁ subs.f.sg.c concubina de |
| 3612 כָּלֵב֙ nmpr.m.sg.a Caleb |
| 4601 מַעֲכָ֔ה nmpr.u.sg.a Maaca |
| 3205 יָ֥לַד verbo.qal.perf.p3.m.sg parió a |
| 7669 שֶׁ֖בֶר nmpr.m.sg.a Séber |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶֽת־ prep a |
| 8647 תִּרְחֲנָֽה׃ nmpr.m.sg.a Tirhana |
También dio a luz a Saaf padre de Madmana, y a Seva padre de Macbena y padre de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.
| 9005 וַ conj y |
| 3205 תֵּ֗לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg parió a |
| 8174 שַׁ֚עַף nmpr.m.sg.a Saaf |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c padre de |
| 4089 מַדְמַנָּ֔ה nmpr.m.sg.a Madmana |
| 853 אֶת־ prep a |
| 7724 שְׁוָ֛א nmpr.m.sg.a Seva |
| 1 אֲבִ֥י subs.m.sg.c padre de |
| 4343 מַכְבֵּנָ֖ה nmpr.m.sg.a Macbena |
| 9005 וַ conj y |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c padre de |
| 1388 גִבְעָ֑א nmpr.m.sg.a Gibea |
| 9005 וּ conj e |
| 1323 בַת־ subs.f.sg.c hija de |
| 3612 כָּלֵ֖ב nmpr.m.sg.a Caleb |
| 5915 עַכְסָֽה׃ ס nmpr.f.sg.a Acsa |
Estos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur primogénito de Efrata: Sobal padre de Quiriat-jearim,
| 428 אֵ֤לֶּה prde.u.pl éstos |
| 1961 הָיוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl fueron |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3612 כָלֵ֔ב nmpr.m.sg.a Caleb |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 2354 ח֖וּר nmpr.m.sg.a Hur |
| 1060 בְּכֹ֣ור subs.m.sg.c primogénito de |
| 672 אֶפְרָ֑תָה nmpr.f.sg.a Efrata |
| 7732 שֹׁובָ֕ל nmpr.m.sg.a Sobal |
| 1 אֲבִ֖י subs.m.sg.c padre de |
| 7157 קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃ nmpr.u.sg.a Quiriat-jearim |
Salma padre de Belén, y Haref padre de Bet-gader.
| 8007 שַׂלְמָא֙ nmpr.m.sg.a Salma |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c padre de |
| 1035 בֵֽית־לָ֔חֶם nmpr.u.sg.a Belén |
| 2780 חָרֵ֖ף nmpr.m.sg.a Haref |
| 1 אֲבִ֥י subs.m.sg.c padre de |
| 1013 בֵית־גָּדֵֽר׃ nmpr.u.sg.a Bet Gader |
Y los hijos de Sobal padre de Quiriat-jearim fueron Haroe, la mitad de los manahetitas.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יִּהְי֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
| 1121 בָנִים֙ subs.m.pl.a hijos |
| 9003 לְ prep de |
| 7732 שֹׁובָ֔ל nmpr.m.sg.a Sobal |
| 1 אֲבִ֖י subs.m.sg.c padre de |
| 7157 קִרְיַ֣ת יְעָרִ֑ים nmpr.u.sg.a Quiriat-jearim |
| 7204 הָרֹאֶ֖ה nmpr.m.sg.a Haroe |
| 2677 חֲצִ֥י הַמְּנֻחֹֽות׃ nmpr.u.sg.a mitad de los manahetitas |
Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de los cuales salieron los zoratitas y los estaolitas.
| 9005 וּ conj y |
| 4940 מִשְׁפְּחֹות֙ subs.f.pl.c las familias de |
| 7157 קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים nmpr.u.sg.a Quiriat-jearim |
| 9006 הַ art los |
| 3505 יִּתְרִי֙ subs.m.sg.a itritas |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 6336 פּוּתִ֔י subs.m.sg.a putíes |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 8126 שֻּׁמָתִ֖י subs.m.sg.a sumatitas |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 4954 מִּשְׁרָעִ֑י subs.m.sg.a misraítas |
| 4480 מֵ prep de |
| 428 אֵ֗לֶּה prde.u.pl éstos |
| 3318 יָצְאוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl salieron |
| 9006 הַ art los |
| 6882 צָּ֣רְעָתִ֔י subs.m.sg.a zoratitas |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הָ art los |
| 848 אֶשְׁתָּ֖אֻֽלִֽי׃ ס subs.m.sg.a estaolitas |
Los hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, Atrot-bet-joab, y la mitad de los manahetitas, los zoraítas.
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 8007 שַׂלְמָ֗א nmpr.m.sg.a Salma |
| 1035 בֵּ֥ית לֶ֨חֶם֙ nmpr.u.sg.a Belén |
| 9005 וּ conj y |
| 5200 נְטֹ֣ופָתִ֔י subs.m.sg.a netofatitas |
| 5854 עַטְרֹ֖ות בֵּ֣ית יֹואָ֑ב nmpr.u.sg.a Atrot Bet Joab |
| 9005 וַ conj y |
| 2677 חֲצִ֥י subs.m.sg.c mitad de |
| 9006 הַ art los |
| 2680 מָּנַחְתִּ֖י subs.m.sg.a manahetitas |
| 9006 הַ art los |
| 6882 צָּרְעִֽי׃ subs.m.sg.a zoraítas |
Y las familias de los escribas que moraban en Jabes fueron los tirateos, los simeateos y los sucateos, los cuales son los ceneos que vinieron de Hamat padre de la casa de Recab.
| 9005 וּ conj y |
| 4940 מִשְׁפְּחֹ֤ות subs.f.pl.c familias de |
| 5608 סֹפְרִים֙ subs.m.pl.a los escribas |
| 3427 יֹשְׁבֵ֣י verbo.qal.ptca.u.m.pl.c que habitaban en |
| 3258 יַעְבֵּ֔ץ nmpr.u.sg.a Jabes |
| 8654 תִּרְעָתִ֥ים subs.m.pl.a tirateos |
| 8101 שִׁמְעָתִ֖ים subs.m.pl.a simateos |
| 7756 שׂוּכָתִ֑ים subs.m.pl.a sucateos |
| 1992 הֵ֚מָּה prps.p3.m.pl son éstos |
| 9006 הַ art los |
| 7017 קִּינִ֣ים subs.m.pl.a ceneos |
| 9006 הַ conj que |
| 935 בָּאִ֔ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a vinieron |
| 4480 מֵ prep de |
| 2575 חַמַּ֖ת nmpr.m.sg.a Hamat |
| 1 אֲבִ֥י subs.m.sg.c padre de |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c casa de |
| 7394 רֵכָֽב׃ ס nmpr.m.sg.a Recab |