Филипяни 1:22 - Съвременен български превод (с DC books) 201322 Ако ли живеенето ми в плът е плодотворно, не зная кое да предпочета. Вижте главатаОще версииЦариградски22 Но ако живея в плътта, това ми е плод на делото; и що да избера не зная. Вижте главатаРевизиран22 Но ако живея в тялото, това <значи> плод от делото ми; и така що да избера не зная, Вижте главатаНовият завет: съвременен превод22 Но ако продължа да живея в това тяло, ще се радвам на плодовете на своето дело и не зная кое да предпочета. Вижте главатаВерен22 Но ако живея в плътта, това означава плод от моя труд. И не зная какво да избера, Вижте главатаБиблия ревизирано издание22 Но ако живея в тялото, тогава моето дело ще принесе плод; и така, не зная какво да избера, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)22 Ако ли живеенето ми в плът принася плод на делото, то кое да предпочета, не зная. Вижте главата |