Софония 1:12 - Съвременен български превод (с DC books) 201312 В онова време Аз ще претърся Йерусалим със светилник и ще накажа ония, които са се прокиснали при дрождите си и си мислят: „Господ не прави ни добро, ни зло.“ Вижте главатаЦариградски12 И в онова време Ще издиря Ерусалим със светилници, И отмъстя на мъжете които почиват на дрождието си, Които думат в сърдцето си: Господ няма да стори ни добро ни зло. Вижте главатаРевизиран12 И в онова време Ще претърся Ерусалим с ламби, И ще накажа мъжете, които почиват на дрождието си, Които думат в сърцето си: Господ няма да стори ни добро, ни зло. Вижте главатаВерен12 И в онова време ще претърся Ерусалим със светилници и ще накажа мъжете, които почиват на дрождите си, които казват в сърцето си: ГОСПОД няма да направи нито добро, нито зло! Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 И в онова време ще претърся Йерусалим с лампи и ще накажа мъжете, които почиват на дрождите си, които казват в сърцето си: Господ няма да стори нито добро, нито зло. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 И в онова време Аз ще огледам Иерусалим със светило и ще накажа ония, които седят на дрождието си и казват в сърце си: „Господ не прави ни добро, ни зло“, – Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 И в онова време ще претърся Ерусалим със светило, и ще накажа самодоволните, онези, които лежат на лаврите си и които казват в сърцето си: Господ няма да стори ни добро, ни зло. Вижте главата |