Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Римляни 10:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 или: „Кой ще слезе в бездната?“, тоест да изведе Христос от мъртвите.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 или: "Кой ще слезе в бездната?" сиреч, да възведе Христа от мъртвите.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 или: Кой ще слезе в бездната сиреч да възведе Христа от мъртвите?"

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

7 и не казвайте: «Кой ще слезе в бездната?» (което значи: „Кой ще слезе в бездната да изведе Христос от мястото на мъртвите?“)

Вижте главата копие

Верен

7 или: „Кой ще слезе в бездната?“ – тоест да изведе Христос горе от мъртвите?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 или: Кой ще слезе в бездната, т. е. да въздигне Христос от мъртвите?“

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 „или: кой ще слезе в бездната?“ сиреч, да изведе Христа от мъртвите.

Вижте главата копие




Римляни 10:7
6 Кръстосани препратки  

И те Го молеха да не им заповядва да отидат в бездната.


предаден за нашите грехове и възкръснал за наше оправдаване.


А Бог на мира, Който чрез кръвта на вечния завет въздигна от мъртвите великия Пастир на овцете – нашия Господ Иисус Христос,


Защото и Христос пострада заради греховете ви веднъж завинаги, Праведник заради неправедните, за да ви заведе при Бога. Той бе умъртвен по плът, но по дух остана жив.


Който се възнесе на небето и е отдясно на Бога. На Него се покориха ангели, власти и сили.


Аз съм Живият. Бях мъртъв, но ето жив съм завинаги и имам ключовете над смъртта и над ада.


Последвай ни:

Реклами


Реклами