Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Римляни 1:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 а това ще рече, като съм сред вас, да се подкрепим взаимно чрез общата вяра – ваша и моя.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 а то е да се утеша взаимно между вас чрез общата вяра ваша и моя.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 то ест, за да се утеша между вас взаимно с вас чрез общата вяра, <която е и> ваша и моя,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 и докато съм сред вас, да се насърчаваме един друг с вярата си, вие — мен и аз — вас.

Вижте главата копие

Верен

12 тоест, за да се утеша заедно с вас, всеки чрез вярата, която е в другия – и вашата, и моята.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 и така да се утеша между вас взаимно с вас чрез общата вяра, която е и ваша, и моя.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 сиреч, като бъда между вас, да се утешим взаимно чрез общата вяра – ваша и моя.

Вижте главата копие




Римляни 1:12
17 Кръстосани препратки  

Като пристигна и видя Божията благодат, той се зарадва и призоваваше всички с искрено сърце да пребъдват в Господа,


Защото копнея да ви видя, за да ви предам някой духовен дар за ваша подкрепа,


Искам, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас – но срещах пречки, дори и досега, – за да принесе дейността ми плод и сред вас, както сред другите народи.


когато тръгна за Испания, ще ви навестя. На път за там се надявам да ви видя и да бъда изпратен нататък от вас, след като първо ви се порадвам за известно време.


та с радост да дойда при вас с Божията воля и да намеря утеха сред вас.


Тъкмо затова се утешихме. Но освен тази наша утеха още повече се зарадвахме от радостта на Тит, че всички вие сте го успокоили духовно


Един е Господ, една е вярата, едно е кръщението,


Когато си спомня за твоите сълзи, аз копнея да те видя, за да се изпълня с радост,


пиша до Тит, истински син по обща вяра. Благодат, милост и мир от Бог Отец и Господ Иисус Христос, нашия Спасител.


Симон Петър, слуга и апостол на Иисус Христос, до онези, на които беше отредено да получат същата скъпоценна вяра, както и ние, поради справедливостта на нашия Бог и Спасител Иисус Христос.


Много се зарадвах, че намерих някои твои деца да постъпват според истината така, както получихме заповед от Отца.


Възлюбени, тъй като изпитвам силно желание да ви пиша за нашето общо спасение, сметнах за нужно да ви помоля с това писмо да отстоявате вярата, веднъж завинаги предадена на вярващите.


Последвай ни:

Реклами


Реклами