Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Първо Царе 30:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 – на онези, които са във Ветил и в южния Рамот, в Ятир,

Вижте главата копие

Цариградски

27 Проводи на онези които живееха във Ветил, и на онези в южния Рамот, и на онези в Ятир,

Вижте главата копие

Ревизиран

27 <Изпрати> на ония, които <живееха> във Ветил, на ония в южния Рамот, на ония в Ятир,

Вижте главата копие

Верен

27 Изпрати на тези във Ветил и на тези в Рамот на юг, и на тези в Ятир,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 Изпрати на онези, които живееха във Ветил, на хората в южния Рамот, на хората в Ятир,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 прати и на ония, които са във Ветил и в южний Рамот, в Иатир (и в Гетор),

Вижте главата копие




Първо Царе 30:27
11 Кръстосани препратки  

Оттам той се насочи към планината, източно от Ветил, където разпъна шатрата си така, че Ветил оставаше на запад, а Гай – на изток. Там той издигна жертвеник на Господ и призова Господнето име.


Това място Яков нарече Ветил, а преди това този град се наричаше Луз.


И единия постави във Ветил, а другия – в Дан.


А в хълмистата област: Шамир, Ятир, Сохо,


Границата на разпределеното по жребий на Йосифовите синове тръгваше от Йордан и Йерихон, от Йерихонските води на изток, простираше се от Йерихон към пустинята до Ветилския хълм, който е Луз.


Тя излизаше от Ветил към Луз и преминаваше към границата на Арки до Атарот.


пръснати около тези градове до Баалат-Беер, южна Рама. Това е наследственият дял на племето на Симеоновите синове според родовете им.


Ятир с околностите му, Ещемоа с околностите му,


От Йерихон Иисус изпрати мъже в Гай, който е близо до Бет Авен, на изток от Ветил, и им каза: „Идете, огледайте земята.“ Тогава мъжете отидоха и огледаха Гай.


Тогава Иисус ги изпрати. Те отидоха на мястото за засада и се разположиха между Ветил и Гай, на запад от Гай. Иисус прекара онази нощ сред народа.


Последвай ни:

Реклами


Реклами