Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Първо Царе 20:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

24 И Давид се криеше на полето. Настъпи новолунието и царят седна да се храни.

Вижте главата копие

Цариградски

24 И тъй, скри се Давид на полето; и когато дойде новомесечието, царят седна на трапезата да яде.

Вижте главата копие

Ревизиран

24 И тъй, Давид се скри на полето; и когато дойде новолунието, царят седна <на трапезата> да яде.

Вижте главата копие

Верен

24 И Давид се скри на полето. А когато дойде новолунието, царят седна на трапезата, за да яде.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

24 И така, Давид се скри на полето. И когато дойде новолунието, царят седна на трапезата да яде.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

24 Давид се скри в полето. Настъпи нов месец, и царят седна да обядва.

Вижте главата копие




Първо Царе 20:24
12 Кръстосани препратки  

По-добре ястие от зеленчук и с него любов, отколкото угоен вол и с него омраза.


По-добре залък сух хляб и с него мир, отколкото къща, в която изобилно се пирува с жертвено месо, но в нея бушува раздор.


Жертвата на нечестивите е мерзост пред Бога, най-вече когато се принася със зла умисъл.


Да се придържаш към правдата и правосъдието е по-угодно на Господа, отколкото жертвата.


Защото те ядат хляб от беззаконие и пият вино от неправда.


И когато ядете и пиете, нима не ядете и не пиете за себе си?


Тогава отведоха Иисус от Каяфа в преторията. Беше рано сутринта. Юдеите не влязоха в преторията, за да не се осквернят и да могат да ядат пасхалната вечеря.


А за това дело, за което говорихме аз и ти, Господ е мой и твой свидетел за вечни времена.“


Както винаги, царят седна на мястото си до стената. Йонатан беше отсреща, Авенир седна до Саул, а мястото на Давид остана празно.


А Давид рече на Йонатан: „Ето утре е новолуние и аз трябва да седя на трапезата с царя. Но пусни ме и аз ще се скрия в полето до вечерта на третия ден.


Последвай ни:

Реклами


Реклами