Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Първо Солуняни 2:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Защото нашата проповед не произлиза от заблуждение, нито от нечисти подбуди, нито пък е от коварство.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 Защото нашето увещание не бе от прелъгване, нито от нечистота, нито с измама;

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Защото в нашето увещание не е имало самоизмама, нито нечисто <подбуждение>, нито е било с лукавщина;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

3 Ние не проповядваме поради заблуда или от нечисти подбуди, нито пък се опитваме да измамим някого.

Вижте главата копие

Верен

3 Защото нашето увещание не е от заблуда, нито от нечисти подбуди, нито с измама,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Защото в нашето увещание не е имало самоизмама, нито нечисти подбуди, нито е било с лукавство;

Вижте главата копие




Първо Солуняни 2:3
18 Кръстосани препратки  

а отхвърлихме потайностите на срамните дела, без да постъпваме лукаво, без да изопачаваме Божието слово, но като говорим открито истината, се препоръчваме на всяка човешка съвест пред лицето на Бога.


Но ние не сме като другите, които търгуват с Божието слово, а говорим искрено, вдъхновени от Бога и пред Бога като служители на Христос.


Защото Бог не ни призова към безнравственост, а към святост.


Приемете ни в сърцата си. Никого не онеправдахме, на никого не навредихме, никого не използвахме користно.


Защото ние не проповядваме себе си, а Иисус Христос като Господ и себе си като ваши слуги заради Иисус.


Ето застанал съм тук – свидетелствайте против мене пред Господа и Неговия помазаник! На кого съм взел вола, на кого съм взел осела, кого съм измамил и кого съм онеправдал, от кого съм взел подкуп, за да затворя очи спрямо делото му – и аз ще ви го върна.“


Тогава Мойсей много се разгневи и каза на Господа: „Не приемай техния принос; от тях не съм взел дори един осел, нито съм сторил зло на някого от тях.“


Защото ние ви известихме силата и пришествието на нашия Господ Иисус Христос, не като следвахме хитри измислици, а понеже сме очевидци на Неговото величие.


Затова Бог ще остави да ги завладее заблудата, за да повярват на лъжата,


защото знаете, че се отнасяхме с всеки от вас, както баща с децата си,


Те обаче са лъжеапостоли, измамници, които се представят за Христови апостоли.


Така Йосия, левит, родом от Кипър, наречен от апостолите Варнава, което се превежда „син на утехата“,


След четенето на закона и пророците началниците на синогогата изпратиха да им кажат: „Братя, ако имате думи за утеха към народа, говорете.“


при чест и безчестие, при укори и похвали, смятат ни за измамници, но ние казваме истината,


Последвай ни:

Реклами


Реклами