Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 7:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Защото роб, който е призован от Господа, става свободен чрез Господа, както и свободният човек, щом е призован, става роб на Христос.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

22 Защото който е раб призован в Господа, свободник Господен е; така и който е свободен призван, раб е Христов.

Вижте главата копие

Ревизиран

22 защото, който е бил призован в Господа като роб, е свободен човек на Господа; така и който е бил призован като свободен човек, е роб на Христа.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

22 Защото този, който е бил роб, когато Бог го е призовал, е свободен в Господа, така както този, който е бил свободен, когато Бог го е призовал, е роб на Христос.

Вижте главата копие

Верен

22 Защото този, който е бил призован в Господа като роб, е свободен човек на Господа; също така и този, който е бил призован като свободен човек, е роб на Христос.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 защото който е бил призован в Господа като роб, е свободен човек на Господа; така и който е бил призован като свободен човек, е роб на Христос.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

22 Защото призваният в Господа роб бива Господен свободник; тъй също и призваният свободник бива роб Христов.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 7:22
18 Кръстосани препратки  

О, Господи, аз съм Твой раб, аз съм Твой раб и син на Твоята слугиня. Ти строши моите окови.


От Павел, слуга на Иисус Христос, призован за апостол, отреден за Божието благовестие,


Като роб ли си призован? Не се безпокой. Дори и да можеш да станеш свободен, по-скоро възползвай се от положението, в което си.


При това, макар да съм свободен от всички, станах роб на всички, за да спечеля повечето от тях.


За онези, които нямат този закон, бях като да нямам закона – макар пред Бога да не съм без Закон, понеже съм под закона на Христос, – за да спечеля онези, които нямат закона.


У хора ли търся сега благоволение или у Бога? Или на хора искам да угаждам? Ако бях още угаждал на хора, нямаше да бъда Христов слуга.


И тъй, отстоявайте свободата, която Христос ни дари, и не се подлагайте отново под робско иго.


Към свобода сте призовани вие, братя. Само че свободата да не става повод за угода на плътта, а с любов служете един на друг.


Поздравява ви вашият земляк Епафрас, служител на Иисус Христос, който винаги усърдно се моли за вас, за да устоявате съвършени и изпълнени с всичко, което е Божия воля.


вече не като роб, а като нещо повече: като обичан брат – особено за мене, а много повече за тебе – и като вярващ в Господа.


Живейте като свободни хора, но не като използвате свободата за прикритие на злото, а като Божии слуги.


Симон Петър, слуга и апостол на Иисус Христос, до онези, на които беше отредено да получат същата скъпоценна вяра, както и ние, поради справедливостта на нашия Бог и Спасител Иисус Христос.


Юда, слуга на Иисус Христос, брат на Яков – до призованите, осветени от Бог Отец и запазени от Иисус Христос:


Последвай ни:

Реклами


Реклами