Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 7:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 А на останалите аз казвам, не Господ: ако някой брат има жена, която не е вярваща и тя е съгласна да живее с него, да не я оставя,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 А на другите аз казвам, не Господ: Ако някой брат има жена неверница, и тя съизволява да живее с него, да я не напуща.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 А на другите казвам аз, не Господ: Ако някой брат има невярваща жена, и тя е съгласна да живее с него, да не я напуща.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 За останалите казвам (и го казвам аз, а не Господ): ако някой брат има невярваща жена и тя е съгласна да живее с него, той не трябва да се развежда с нея.

Вижте главата копие

Верен

12 А на другите казвам аз, а не Господ: ако някой брат има невярваща жена и тя е съгласна да живее с него, да не я оставя.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 А на другите казвам аз, не Господ: Ако някой брат има невярваща жена и тя е съгласна да живее с него, да не я напуска.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 А на останалите аз говоря, а не Господ: ако някой брат има жена неповярвала, и тя е съгласна да живее с него, да я не оставя;

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 7:12
8 Кръстосани препратки  

ако обаче се раздели, да си остане неомъжена или да се помири с мъжа си, и мъж да не оставя жена си.


също и ако някоя жена има мъж, който не е вярващ и той е съгласен да живее с нея, да не го оставя.


За девствените нямам заповед от Господа, а ви давам мнението си като човек, който поради милостта на Господа е достоен за доверие.


свързан ли си с жена, не търси развод; не си ли женен, не търси съпруга.


Това обаче ви го казвам по снизхождение, а не като заповед.


Това, което казвам, не го казвам като дадено ми от Господа, а като глупав човек, който си мисли, че може да се хвали.


Последвай ни:

Реклами


Реклами