Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 4:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Вече сте заситени, вече се обогатихте, възцарихте се без нас. Де да бяхте се възцарили, за да царуваме и ние заедно с вас!

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 Сити сте вече, обогатихте се вече, възцарихте се без нас; и дано да царувате, та да бихме и ние с вас наедно царували.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Сити сте вече, обогатихте се вече, царувате <и то> без нас. И дано царувате, та ние заедно с вас да царуваме;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

8 Мислите, че сега имате всичко, което ви е нужно, и сте вече богати. Мислите, че сте станали царе без нас. Бих искал наистина да сте царе, за да царуваме и ние с вас!

Вижте главата копие

Верен

8 Сити сте вече! Обогатихте се вече! Възцарихте се без нас! О, да бяхте се възцарили (наистина), че и ние да царуваме с вас!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Сити сте вече, обогатихте се вече, царувате, и то без нас. И дано царувате, че и ние да царуваме заедно с вас;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Преситени сте вече, обогатихте се вече и се възцарихте без нас; о, да бяхте се възцарили, та и ние да царуваме с вас!

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 4:8
27 Кръстосани препратки  

Един се прави на богат, а няма нищо, друг се преструва на беден, а има голямо богатство.


Каквото са облаците и ветровете без дъжд, това е човекът, който се хвали с измамни подаръци.


Горко на онези, които са мъдри в своите очи и себе си смятат за разумни.


И пророк Йеремия каза: „Така да бъде! Нека Господ да направи така! Нека изпълни, каквото ти пророкува, и върне обратно вещите на Господния дом и всички откарани в плен от Вавилон на това място!


А Мойсей му отвърна: „Нима завиждаш толкова заради мене? Дано всички от Господния народ бъдат пророци, за да им прати Господ Своя Дух!“


Като видя народа, Той се изкачи на планината и когато седна, учениците Му се приближиха до Него.


Горко на вас, преситените сега, защото ще изгладнеете. Горко на вас, които се смеете сега, защото ще се наскърбите и разплачете.


А Павел рече: „Бих се молил на Бога не само ти, но и всички, които ме слушате днес, рано или късно да станете такива, какъвто съм аз – но без тези окови.“


Според дадената ми благодат казвам на всеки един от вас да не се мисли за нещо повече от това, което е, а да мисли за себе си скромно според вярата, каквато Бог е отмерил на всекиго.


защото чрез Него се обогатихте във всичко – във всяко слово и във всяко познание,


Някои са се възгордели, мислейки, че няма да дойда при вас.


Не е добре, дето се хвалите. Не знаете ли, че малко квас заквасва цялото тесто?


Бих искал да потърпите малко моята глупост. Така че, изтърпете ме.


Наистина се радваме ние да сме слаби, а вие – силни. Затова се и молим за вашето усъвършенстване.


Защото който смята себе си за нещо, макар и да е нищо, той себе си мами.


Само живейте достойно за Христовото благовестие, та било че дойда и ви видя, било че отсъствам, да чувам за вас, че устоявате в единомислие и като един се борите за благовестената вяра.


Затова, възлюбени мои, както винаги сте послушни – не само в мое присъствие, но много повече сега, когато отсъствам, – постигайте спасението си със страх и трепет,


Понеже казваш: Богат съм, забогатях и от нищо не се нуждая, – а не знаеш, че си нещастен и окаян, сиромах, сляп и гол,


и ни направи царство от свещеници на нашия Бог, и ще царуваме на земята.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами