Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 69:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 Когато душата ми плаче в пост, хулите на онези, които Те хулят, падат върху мене.

Вижте главата копие

Цариградски

11 И турих на себе си вретище за дреха, И станах им притча.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Когато облякох вретище за дреха, Станах им за поговорка.

Вижте главата копие

Верен

11 Облякох вретище за дреха и станах им за поговорка.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 когато облякох вретище за дреха, им станах за поговорка.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

11 когато облякох вретище за дреха, станах им за поговорка.

Вижте главата копие




Псалми 69:11
11 Кръстосани препратки  

ще изтребя Израил от лицето на земята, която съм му дал, и ще отхвърля от лицето Си храма, който осветих на името Си. И ще стане за приказки и подигравки у всички народи.


Направи ме предмет за приказки сред народа и за отвращение пред него.


Коленете ми изнемощяха от пост и тялото ми стана кожа и кости.


в това време Господ говори на Исаия, син на Амоц, и каза: „Иди и свали вретището от себе си, и събуй сандалите от краката си!“ Той така и направи – ходеше гол и бос.


А Господ, Господ Вседържител, призовава да плачете и тъгувате, да се острижете и да препашете вретище.


И така ще ги предам за ужас, за бедствие по всички земни царства да бъдат поругавани и за присмех по всичките места, където ще ги прогоня.


Облечете се с вретище и плачете, свещеници! Ридайте, служители на олтара! Влезте и прекарайте нощта във вретища вие, служители на моя Бог! Защото няма вече мирни жертви, нито всеизгаряния в дома на вашия Бог.


Плачи, както млада жена, препасана с вретище, плаче за младия си съпруг!


И всички народи, при които Господ те отведе, ще изпитват отвращение към тебе, ще злословят и ще ти се присмиват.


Последвай ни:

Реклами


Реклами