Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 1:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Не е така с нечестивите. Защото те са като плявата, отвявана от вятъра.

Вижте главата копие

Цариградски

4 Нечестивите не така, Но като праха от плявата който вятърът отвява.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Не <е> така <с> нечестивите; Но те са като плявата, която вятърът отвява.

Вижте главата копие

Верен

4 Безбожните не са така, а са като плявата, която вятърът отвява.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Не е така с нечестивите; а те са като плявата, която вятърът отвява.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Не тъй са нечестивците, (не тъй;) но те са като прах, що вятърът измита (от земното лице).

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 Не така е с нечестивите; но те са като плявата, която вятърът отвява.

Вижте главата копие




Псалми 1:4
9 Кръстосани препратки  

Често ли те биват като сламка пред вятъра и като плява, понасяна от вихрушка?


Такива са пътищата на всички, които забравят Бога, и надеждата на злодея ще пропадне.


Да бъдат те като плява пред вятъра и Господен ангел да ги прогонва.


Но той изчезна и го няма; търсих го, но не можах да го намеря.


Реват народите, както реват буйни води; но Той ги заплаши – и те побягнаха далеч, и бидоха разгонени като плява по планини от вятър и като прах от вихър.


Множеството ти врагове ще са като ситен прах, а тълпата потисници – като разпръсната плява. И това ще стане внезапно, за един миг.


Тогава Господ каза: „Поради това ще ги разпилея като плява, носена от пустинен вятър.


Поради това те ще бъдат като утринна мъгла, като роса, която рано изчезва, като мекина, която вятърът отвява от хармана, като дим от решетка.


Неговата лопата е в ръката Му и Той ще очисти мястото Си за вършеене, и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасващ огън.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами