Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Послание на Яков 4:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Скърбете, плачете и ридайте! Нека смехът ви се обърне на плач, а радостта – на тъга.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

9 Мъчете се, и тъжете, и плачете: смехът ви да се обърне на плач, и радостта ви на тъга.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 Тъжете, ридайте и плачете; смехът ви нека се обърне на плач, и радостта ви в тъга.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

9 Оплаквайте, скърбете и плачете; смехът ви да се превърне в ридание, а радостта ви — в тъга.

Вижте главата копие

Верен

9 Тъжете, ридайте и плачете; смехът ви нека се обърне в плач и радостта ви – в тъга.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 Тъжете, ридайте и плачете; смехът ви нека се обърне на плач и радостта ви в тъга.

Вижте главата копие




Послание на Яков 4:9
25 Кръстосани препратки  

Блажени са скърбящите, защото те ще се утешат.


И при смях понякога сърцето боли; и краят на радостта може да бъде тъга.


Горко на вас, преситените сега, защото ще изгладнеете. Горко на вас, които се смеете сега, защото ще се наскърбите и разплачете.


Преди да пострадам, аз живеех в заблуда, но сега спазвам Твоето слово.


за да помниш и да се срамуваш, и никога повече да не отваряш уста поради твоята посрама, когато ти простя всичко, което си извършила“.“


Ако някои от оцелелите избягат, те ще намерят убежище в планините като гълъби от долините. Всички те ще стенат поради беззаконието си.


Но Авраам рече: „Синко, спомни си, че ти получи благата си, докато беше жив, а Лазар – злините. Сега пък той тук се утешава, а ти се мъчиш.


Свиренето ми на арфа стана тъжно и флейтата ми издава плачевен глас.“


Блажени сте вие, които гладувате сега, защото ще се наситите. Блажени сте вие, които плачете сега, защото ще се разсмеете.


Свърши се радостта на сърцето ни; нашето хоро се обърна на плач.


Тогава девицата ще се весели на хорото, също младежите и старците заедно. И ще обърна скръбта им в радост, ще ги утеша и ще ги развеселя след тяхната скръб.


С плач ще дойдат, но ще ги поведа с утеха и ще ги доведа при водни потоци по равен път, по който няма да се спънат, защото съм Отец на Израил и Ефрем е Мой първороден.“


Отсъдих за смеха: „глупост“, а за веселието – „Какво ти носи?“


Полезно е за мене, че пострадах, защото така научих Твоите наредби.


Очите ми изливат потоци сълзи, понеже мнозина не спазват Твоя Закон.


И понеже всички се разплакаха, докато слушаха закона, областният управител Неемия, свещеникът Ездра, книжникът, и левитите, които поучаваха народа, се обърнаха към целия народ с думите: „Този ден е свят пред Господа, вашия Бог. Не скърбете и не плачете!“


Отговориха Му: „Злодейците жестоко ще убие, а лозето ще даде на други лозари, които ще му дават навреме плода.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами