Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Песен на песните 8:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

4 Заклевам ви, дъщери йерусалимски, да не възбудите, нито да събудите любовта ми, преди възлюбената да пожелае.

Вижте главата копие

Цариградски

4 Заклевам ви, Ерусалимски дъщери, да не дигнете нито да събудите любовта ми Додето ще.

Вижте главата копие

Ревизиран

4 Заклевам ви, ерусалимски дъщери, Да не възбудите нито да събудите любовта <ми>, Преди да пожелае.

Вижте главата копие

Верен

4 Заклевам ви, ерусалимски дъщери, в сърните или в полските кошути, да не възбудите, да не събудите любовта, докато сама не пожелае.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

4 Заклевам ви, йерусалимски дъщери, да не възбудите, нито да събудите любовта ми, преди да пожелае.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

4 Възлюбеният. Заклевам ви, дъщери иерусалимски, недейте буди и тревожи възлюбената, докле ѝ е воля.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

4 Заклевам ви, ерусалимски дъщери: Да не смутите и да не събудите любовта ми, преди тя да пожелае.

Вижте главата копие




Песен на песните 8:4
3 Кръстосани препратки  

Дъщери йерусалимски, почерняла съм, но съм хубава като шатри на Кидар, като Соломонови завеси.


Заклевам ви, дъщери йерусалимски, в сърните и полските кошути: недейте буди и тревожи възлюбената, преди да пожелае.


Заклевам ви, дъщери йерусалимски, в сърните и полските кошути: недейте буди и тревожи възлюбената, преди да пожелае.


Последвай ни:

Реклами


Реклами