Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Песен на песните 4:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Цялата си хубава, моя мила, и недостойнство няма у тебе.

Вижте главата копие

Цариградски

7 Ти си прекрасна, любезна моя; И порок няма в тебе.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Ти си все красива, любезна моя; И недостатък няма в тебе.

Вижте главата копие

Верен

7 Ти си цялата красива, любима моя, и недостатък няма в теб.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Ти си все красива, любима моя; и недостатък няма в теб.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Цяла си хубава, моя мила, и петно няма на тебе!

Вижте главата копие




Песен на песните 4:7
12 Кръстосани препратки  

Ето ти си хубава, моя мила, хубава си! Твоите очи са като на гълъби.


А на Онзи, Който може да ви запази от прегрешения и да ви постави пред славата Си непорочни и изпълнени с радост –


сега Той ви примири чрез смъртта на Своето тленно тяло, за да ви представи святи, непорочни и безукорни пред Себе Си.


Ето ти си хубава, моя мила, хубава си! Твоите очи са като на гълъби. Косата ти е като стадо кози, когато слизат от галаадската планина.


Затова, възлюбени, докато очаквате това, старайте се да застанете в мир пред Него, неосквернени и непорочни.


Дъщерята на Тир ще дойде с дар; богатите от народа ще търсят Твоето благоволение.


Устата му е сладост. Той цял е прелест. Ето какъв е моят възлюбен, ето какъв е моят приятел, дъщери йерусалимски.


Чуй, дъще, и разбери, забрави своя народ и своя бащин дом!


„Колко са хубави твоите шатри, Якове, твоите жилища, Израилю!


Тогава аз видях светия град Йерусалим, нов, да слиза от небето, от Бога, приготвен като невеста, пременена за своя мъж.


Заспала съм, но сърцето ми е будно. Ето гласът на моя възлюбен, който чука: „Отвори ми, сестрице, моя мила, моя гълъбице, моя съвършена! Защото главата ми е цяла с роса покрита, и косата с нощна влага.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами