| Откровение 9:2 - Съвременен български превод (с DC books) 20132 Тя отвори кладенеца на бездната и от кладенеца излезе дим, като дим от горяща пещ, и слънцето и въздухът потъмняха от дима от кладенеца.Вижте главата Още версииЦариградски2 И отвори пропастта на бездната; и възлезе дим от пропастта като дим от голяма пещ; и потъмня слънцето и въздухът от димът на пропастта.Вижте главата Ревизиран2 И тя отвори бездънната пропаст; и дим се издигна от пропастта като дим от голяма пещ; и слънцето и въздуха потъмняха от дима на пропастта.Вижте главата Новият завет: съвременен превод2 Тя отключи ямата, водеща към бездната и оттам излезе дим като от огромна пещ. Слънцето и въздухът потъмняха от този дим.Вижте главата Верен2 И тя отвори кладенеца на бездната и от кладенеца се издигна дим като дим от голяма пещ; и слънцето и въздухът потъмняха от дима на кладенеца.Вижте главата Библия ревизирано издание2 И тя отвори бездънната пропаст; и дим се издигна от пропастта като дим от голяма пещ; и слънцето и въздухът потъмняха от дима на пропастта.Вижте главата |