Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Откровение 16:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Вторият ангел изля своята чаша в морето. И ето – то се превърна в кръв, като кръвта на мъртво тяло; и измряха всички живи същества в морето.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 И вторият ангел изля чашата си в морето; и стана кръв както на мъртвец, и всяка жива душа в морето умря.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Вторият <ангел> изля чашата си в морето; и то стана кръв като на мъртвец, и всяка жива твар в морето умря.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

3 Вторият ангел изля купата си в морето и то се превърна в кръв, подобна на кръвта на мъртвец, и всичко живо в морето измря.

Вижте главата копие

Верен

3 И вторият ангел изля чашата си в морето; и то стана като кръв на мъртвец и всяка жива душа в морето умря.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Вторият ангел изля чашата си в морето; и то стана кръв като на мъртвец и всяка жива твар в морето умря.

Вижте главата копие




Откровение 16:3
10 Кръстосани препратки  

всичко, което имаше в ноздрите си дихание на живот, всичко по сушата умря.


Превърна водата им в кръв и умъртви рибата им.


Превърна реките им в кръв, за да не се пият течащите им води;


И ще те съдя с наказания на блудници и проливащи кръв. Ще те превърна в кървава жертва на гняв и ярост.


И тъй, които приеха на драго сърце думите му, се кръстиха. В онзи ден се присъединиха около три хиляди души.


В ръката си държеше малък разгънат свитък. Той постави десния си крак върху морето, а левия – върху земята,


Те имат власт да затворят небето, за да не вали дъжд в дните на тяхното пророкуване. Имат власт и над водите да ги превърнат в кръв и да поразят земята с всякакви бедствия, когато поискат.


И видях да излиза от морето звяр с десет рога и седем глави. На роговете му имаше десет корони, а на главите му – богохулни имена.


Последвай ни:

Реклами


Реклами