Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Неемия 1:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Но спомни си, че Ти беше казал на Своя служител Мойсей: „Ако извършвате беззакония, ще ви разпръсна сред народите.

Вижте главата копие

Цариградски

8 Помни, моля се, словото което си заповядал ти на раба си Моисея и рекъл: Ако станете престъпници, аз ще ви разпръсна между народите;

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Спомни си, моля Ти се, словото, което си заповядал на слугата Си Моисея като си рекъл: Ако престъпите, Аз ще ви разпръсна между племената;

Вижте главата копие

Верен

8 Моля Те, спомни си словото, което си заповядал на слугата Си Мойсей, като си казал: Ако сте неверни, Аз ще ви разпръсна между народите,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Спомни си, моля Ти се, словото, което си заповядал на слугата Си Моисей, като си казал: Ако престъпите, Аз ще ви разпръсна между племената;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Но спомни си думата, която бе дал на Моисея, Твоя раб, като каза: ако станете престъпници, ще ви разпилея между народите,

Вижте главата копие




Неемия 1:8
10 Кръстосани препратки  

Господ ще те разпръсне сред всички народи – от единия край на света до другия край на света; и там ще служиш на други богове, които нито ти, нито предците ти са познавали – богове от дърво и камък.


като прояви Своята милост към прадедите ни и си спомни Своя свят завет –


Помни обещанието към Своя служител, на което Ти ми заповяда да се уповавам.


Ще те разпръсна между народите и ще те разсея по страните. Ще поставя край на твоята нечистота


Затова бащи ще ядат синове сред тебе и синове ще ядат бащите си. И ще извърша съд над тебе и ще разпръсна целия твой остатък по всички посоки.


Но ще пощадя малцина, понеже има някои от вас, които ще избегнат меча сред народите, когато бъдете разпръснати по земята.


Последвай ни:

Реклами


Реклами