Наум 1:3 - Съвременен български превод (с DC books) 20133 Господ е бавен на гняв, но велик по сила; въпреки че очиства от грях, Господ не оставя без наказание. Сред буря и стихиен вятър е Неговото шествие, а облаците са прах под нозете Му. Вижте главатаЦариградски3 Господ е дълготърпелив и велик в крепост, И никак няма да обезвини нечестивия: Пътят Господен е във вихрушка и буря, И облаци са прахът на нозете му. Вижте главатаРевизиран3 Господ е дълготърпелив, и велик в сила, И никак няма да обезвини <нечестивия>; Пътят на Господа е във вихрушка и буря, И облаците са праха на нозете Му, Вижте главатаВерен3 ГОСПОД е дълготърпелив и велик в сила и никак няма да изкара невинен виновния. ГОСПОД – пътят Му е във вихрушка и буря и облаците са праха на краката Му. Вижте главатаБиблия ревизирано издание3 Господ е дълготърпелив и велик в сила и никак няма да оправдае нечестивия; пътят на Господа е във вихрушка и буря и облаците са прахът на краката Му. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)3 Господ е дълготърпелив и велик по сила и не оставя без наказание; във вихър и буря ходи Господ, облакът е прах от нозете Му. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Господ е дълготърпелив и велик в сила, и няма да остави нечестивия ненаказан. Пътят на Господа е във вихрушка и буря, и облаците са прахът на нозете Му. Вижте главата |