Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Матей 23:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 Така сами свидетелствате против себе си, че сте синове на онези, които избиваха пророците.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

31 Така щото свидетелствувате на себе си, че сте синове на тези, които избиха пророците;

Вижте главата копие

Ревизиран

31 Така щото свидетелствувате против себе си, че сте синове на ония, които избиха пророците.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

31 С това потвърждавате, че сте потомци на тези, които са убили пророците.

Вижте главата копие

Верен

31 с което свидетелствате за себе си, че сте синове на онези, които избиха пророците.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

31 с което свидетелствате против себе си, че сте синове на онези, които избиха пророците.

Вижте главата копие




Матей 23:31
11 Кръстосани препратки  

Но Бог ще ги улучи със стрела, ще бъдат внезапно наранени.


Всичко това е поради греховете на лъжепророците му и поради беззаконията на неговите свещеници, които сред него проливаха кръвта на праведници,


и говорите: „Ако бяхме живели в дните на прадедите си, нямаше да станем техни съучастници в проливане кръвта на пророците.“


Допълнете и вие мярата на вашите прадеди!


Затова, ето Аз пращам при вас пророци и мъдреци, и книжници и едни от тях ще убиете и разпънете, а други ще бичувате в синагогите си и ще прогонвате от град в град,


Йерусалиме, Йерусалиме, ти, който избиваш пророците и с камъни умъртвяваш изпратените при тебе от Бога! Колко пъти съм искал да събера децата ти, както кокошка събира пилците под крилете си, а вие не пожелахте!


Господарят му рече: „С твоите уста ще те съдя, лукави рабе! Ти знаеше, че съм жесток човек, взимам, което не съм оставял, и жъна, което не съм посял.


Тогава Иисус каза на народа: „Вие сте свидетели за себе си, че си избрахте Господа, за да Му служите.“ Те отговориха: „Свидетели сме.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами