Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Матей 22:46 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

46 И никой не можеше да Му отговори нито дума, нито пък някой дръзна от този ден нататък нещо да Го попита.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

46 И никой не можеше да му отговори нито реч: нито пък дръзна някой от този ден вече да го попита нещо.

Вижте главата копие

Ревизиран

46 И никой не можеше да Му отговори ни дума; нито пък дръзна вече някой от тоя ден да Му задава въпроси.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

46 Нито един от фарисеите не можа да му каже нещо в отговор и от този ден никой не се осмели да му задава други въпроси.

Вижте главата копие

Верен

46 И никой не можеше да Му отговори нито дума; нито пък дръзна вече някой от този ден да Му задава въпроси.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

46 И никой не можеше да Му отговори нито дума; нито пък дръзна вече някой от този ден да Му задава въпроси.

Вижте главата копие




Матей 22:46
12 Кръстосани препратки  

Затова те отговориха на Иисус: „Не знаем.“ И Той им рече: „И Аз няма да ви кажа с каква власт върша това.“


И тъй: ако Давид Го нарича Господ, как тогава Той му е син?“


Иисус, като видя, че той отговори разумно, каза му: „Не си далече от Божието царство.“ След това никой вече не дръзна да Го пита.


И докато Той говореше това, всички, които бяха против Него, изпитваха срам. А целият народ се радваше за всички славни дела, вършени от Него.


Но те мълчаха. И Той, като хвана болния, изцели го и го отпрати.


И те не можаха да Му отговорят на това.


И не смееха вече да Го питат за нищо.


но като виждаха изцеления човек да стои с тях, нямаха какво да възразят.


„Аз съм Бог на твоите прадеди, Бог на Авраам, Бог на Исаак и Бог на Яков.“ Мойсей се разтрепери и не смееше да погледне.


Последвай ни:

Реклами


Реклами