Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Матей 14:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Петър в отговор Му рече: „Господи, ако си Ти, позволи ми да дойда при Тебе по водата.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

28 Отговори Петър и рече му: Господи, ако си ти, повели ми да дойда при тебе по водата.

Вижте главата копие

Ревизиран

28 И Петър в отговор Му рече: Господи, ако си Ти, кажи ми да дойда при Тебе по водата.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

28 Тогава Петър каза: „Господи, ако това си ти, кажи ми да дойда при теб по водата.“

Вижте главата копие

Верен

28 А Петър в отговор Му каза: Господи, ако си Ти, заповядай ми да дойда при Теб по водата.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 И Петър Му отговори: Господи, ако си Ти, кажи ми да дойда при Тебе по водата.

Вижте главата копие




Матей 14:28
11 Кръстосани препратки  

Но Иисус веднага заговори с тях и каза: „Спокойно! Аз съм – не бойте се!“


А Той каза: „Ела!“ Тогава Петър излезе от лодката и тръгна по водата да отиде при Иисус.


Тогава заговори Петър и Му каза: „Ето ние оставихме всичко и Те последвахме. Какво ще стане с нас?“


Но той продължи да настоява: „Ако трябва дори и да умра с Тебе, няма да се отрека от Тебе.“ Същото казаха и другите.


Симон Петър Му отговори: „Господи, при кого да отидем? Ти имаш думи за вечен живот.


Според дадената ми благодат казвам на всеки един от вас да не се мисли за нещо повече от това, което е, а да мисли за себе си скромно според вярата, каквато Бог е отмерил на всекиго.


Но да моли с вяра и никак да не се съмнява, защото онзи, който се съмнява, прилича на морска вълна, издигана и разлюлявана от вятъра.


Последвай ни:

Реклами


Реклами